Colección de citas famosas - Libros antiguos - Colección completa de poemas sobre Shan Yu

Colección completa de poemas sobre Shan Yu

1. Poemas sobre la lluvia de montaña

Torre Este de Xianyang

Xu Hun

Subo a edificios altos miles de kilómetros para sentir nostalgia por el pasado, pero los sauces en mi Los ojos son como Jiangnan.

El atardecer rojo está fuera del templo. El viento aún no ha llegado, pero el viento ya ha arrastrado los edificios en Xianyang.

Al atardecer, los pájaros vuelan en el jardín y, a finales de otoño, las cigarras chirrían sobre los frondosos árboles.

Los transeúntes no preguntan por el pasado, sólo el río Weihe fluye hacia el este, como siempre.

Él, Shanyuren

Se deben evitar los sombreros cortos y las ramas. Es adecuado para el clima al aire libre al comienzo del clima frío.

Las nubes son espesas y la lluvia va y viene.

La toalla se mojó inmediatamente y también se cubrieron los melones y frijoles al lado del pueblo.

Xinqingtian tiene muchas montañas y montañas, y la cascada voladora de Wandao es otro gran espectáculo.

Una noche de otoño en las montañas·Tang Wang Wei

La montaña vacía después de la lluvia,

De pie en la tarde de otoño.

Luz de luna en el pinar,

Gemas de cristal en el arroyo.

El bambú susurra a la lavandera que regresa a casa:

La hoja de loto cede ante el barco pesquero.

¿Qué importa si se acaba la primavera,

Mientras estás aquí, oh príncipe de los amigos? .

“La lluvia corre sobre los arroyos de la montaña y las nubes están bajas”. (¿Dinastía Tang? El “Templo Su Lingyan” de Dai Shulun describe la visita del poeta al Templo Lingyan (ubicado al pie norte de Yangshan) Montaña, condado de Fangshan, condado de Changqing, un suburbio de Jinan) bajo la lluvia en la carretera de montaña. Se ve el paisaje montañoso

"La marea primaveral trae lluvia tarde y no hay ningún barco para cruzar el desierto. " (¿Dinastía Tang? "Xixi Shangchuzhou" de Wei Wu Ying) La marea primaveral está furiosa, la lluvia comienza repentinamente y los peatones desaparecen. La belleza del rafting se puede ver cuando el barco navega.

" Un ganso salvaje cae en el cielo y la lluvia cae sobre la montaña." (¿Qing? Consulte "Deng Bao Wu Lou" de Shen Xing) La frase escrita en él es que cuando llega la tormenta, los gansos salvajes vuelan. Refugiarse de la lluvia; la siguiente oración dice que la lluvia intensa llegó rápidamente y las montañas parecían flotar en la lluvia.

"Las nubes comenzaron a hundirse y la lluvia estaba llegando". "Xianyang City East Tower" de Xu Hun) describe verdaderamente la escena frenética del viento de la torre antes de que llegue la lluvia de la montaña, y luego se refiere a la atmósfera tensa antes de que suceda el gran evento. el agua brilla y el sol brilla y el cielo está nublado y lluvioso —— "Bebiendo del lago" de Su Shi

2. p>Mausoleo de Du Dayu

——Crónicas literarias de Tang·Song

Salí de la capital justo después de cruzar Fishing Ridge, luego detuve el auto y miré hacia mi ciudad natal. Seguí a los pájaros volando de sur a norte, y derramé lágrimas mientras miraba las ramas en el norte. La lluvia constante ha comenzado a detenerse un poco y las nubes en el río se han convertido en nubes de tendencia. Tengo la oportunidad de regresar a Chang'an, no me arrepentiré de haber sido exiliado como lo hizo Jia Yi

Rain

Du Fu

La lluvia de montaña no. Crea barro, las nubes son tan finas como la niebla y el viento sopla sobre la arena y los árboles. El paisaje es oscuro y las rocas están expuestas. No es divertido viajar y no es divertido estar en la menopausia.

Es difícil distinguir entre almohadas y largas horas de mentira. Los guerreros no descansan y las serpientes se cuidan unas a otras. La luna es larga y los años son oscuros. La aguja pincha a los amigos y la paja daña a los niños. Los nuevos conocimientos cambian gradualmente.

Si eres pobre, serás procesado. Si estás preocupado, simplemente responde. >Tienes un paso único. Shangzi nunca lo ha conocido.

Al quedarse en Dongting en otoño, el clima es helado en Xiaoxiang. El personal puede subir al barco y enviar este diente al atardecer. /p>

Él, gente de Shanyu.

Los sombreros cortos son adecuados para el clima al aire libre al comienzo del clima frío.

Las nubes oscuras van y vienen.

La toalla se mojará pronto. Los melones y los frijoles al lado del pueblo también están cubiertos.

Las montañas y las cascadas voladoras son otra maravilla.

Poesía con Shanyu p. >

Wen Zhi de la dinastía Song renunció a su cargo y regresó a su ciudad natal en Dayuling, deteniéndose para observar.

Mi alma siguió a los pájaros que volaban de sur a norte, mirando las ramas en el norte. , y derrama lágrimas. La lluvia continua en la montaña ha comenzado a detenerse y las nubes en el río se han convertido en nubes de tendencia

Mientras tenga la oportunidad de regresar a Chang'. An, no seré como Jia Yi. Lamento haber sido exiliado. La torre este de la ciudad de Xianyang es Xu Hun, la ciudad alta está a miles de kilómetros de distancia y los sauces son como Tingzhou.

El atardecer rojo está fuera del templo. El viento aún no ha llegado, pero el viento ya ha arrastrado los edificios en Xianyang. Al anochecer, los pájaros vuelan en el jardín y, a finales de otoño, las cigarras chirrían sobre los frondosos árboles.

Los transeúntes no preguntan por el pasado, sólo el río Weihe fluye hacia el este, como siempre. El rey de los poemas Teng, Bo Teng, vino a Linjiang para cantar y bailar.

El edificio de la pintura mira hacia las nubes de Nanpu y la cortina de cuentas se enrolla bajo la lluvia de la montaña occidental al anochecer. La sombra de Xianyunchi es larga, las cosas cambian y las estrellas se mueven durante varios años.

¿Está hoy a salvo el hijo del emperador en el gabinete? ¡Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente! He Chuan Weizhuang Jinpu, una niña de primavera. Ropa bordada, hilos dorados, fina niebla y nubes ligeras.

Las flores son profundas y los sauces oscuros. Es claro y lluvioso en las dinastías Chu y Qing. Adiós a Wang Changling. Me entristece despedirme junto al río, y la hierba crece y los oropéndolas vuelan.

No puedo hablar cuando estoy borracho, está lloviendo en el campo. Cuando llegó por primera vez a Jiangzhou, Bai Juyi pensaba ansiosamente en la Torre Yuliang que estaba en el sur de la desembocadura.

Personas con cachimbas de baja humedad después de la lluvia. No hay fuerzas para alimentar a los caballos y hay viento en la casa de juncos.

Mirando desde la distancia, vi a Zhu Lun saliendo de Guozhong y saludándolo con labor. Liu Lang fue enviado a Hedong (mismo nombre). Cen Shen lleva varios años en el ejército.

Para matar gente necesitas una buena espada y una piel de visón para llevarla. Shan Yu se despierta para despedirse del vino y Guan Yunchang saluda al ferry.

Maestro Xie Junxian, no olvide el borde de la plataforma de la rueda. Viajé durante diez años con las tres canciones de Du Mu y me pagué antes de morir.

La lluvia primaveral en las montañas otoñales canta tranquilamente, apoyada en el edificio del templo en el sur del río Yangtze. Estaba lloviendo mucho afuera del templo de Yunmen. Bajo la fuerte lluvia, el bosque estaba negro y las montañas tenían largas piernas.

He servido a Jiao Gong antes, ¿lo tienes claro? Pistola de plumas. Li Bai escribió un poema sobre el templo Shuixi, donde los árboles centenarios regresan a los pabellones en las rocas.

Medio despierto y medio borracho durante tres días, flores rojas y blancas florecieron bajo la lluvia. Cuando pasé por el templo Huayue Cen Shenye, hablé sobre cómo desensillar mi caballo y ocasionalmente me encontré con el monje Fahua.

Abre la puerta a la montaña Huashan, con muros de piedra y crestas verdes. Los caminos de bambú están cubiertos de un espeso musgo y los paneles de las puertas de pino están cubiertos de glicinas.

El largo pasillo está repleto de pinturas antiguas y del salón alto cuelgan linternas solitarias. La lluvia de montaña en mayo fue muy calurosa y los tres picos humeaban.

El hielo todavía se acumula en el valle profundo cuando escucho a la gente hablar de leña. Llevo mucho tiempo buscando esta montaña, pero nunca la encontré.

Wang Cheng fue exiliado al Este, aún sufriendo. Si quieres amar dos árboles, ¿por qué no sales de la pobreza?

La luna escupe frutos de montaña y el cielo nocturno está despejado. No es una buena idea enviar a Yang a Nanhai. Tiene parientes antiguos en el condado de Gaotang.

El balcón está lleno de gas y la ciudad está llena de tiburones. El mar está oscuro y las tres montañas están lloviendo, pero las flores son brillantes y las cinco montañas son primavera.

Hay muchos tesoros en este pueblo, así que no te canses de ser pobre. Du Fu y Shan Yu no están haciendo barro bajo la lluvia, y Jiang Yun es tan delgado como la niebla.

El cielo despejado está a mitad de camino de la cresta, el viento agita la arena y los árboles están planos. El paisaje de la isla es oscuro y rocoso.

Viajar no es divertido, como tampoco lo es la menopausia. Elimina el polvo de las almohadas y las largas estancias acostadas.

Sin arcenes no podemos distinguir el camino hacia el campo. Los guerreros no descansaron y las serpientes se cuidaron unas a otras.

La luna es larga y el filo quebrado, y los años son sombríos y fugaces. La acupuntura impide hacer amigos, pero la paja daña a los niños.

Una vida está destinada a arruinarse y los nuevos conocimientos gradualmente se vuelven viejos. La pobreza beneficia a los pobres y quien se desvíe será procesado.

Solo respóndelo si estás preocupado, yo también tengo miedo de violarlo. La vulgaridad no tiene fin, tienes un paso único.

Pang Gong fue allí solo y Shangzi nunca lo había conocido.

4. Poemas sobre Shan Yu

Shan Yu 1

Dinastía Song: Weng Juan

Toda la noche es blanca, no hay No hay truenos en las nubes.

Pingming de repente vio un arroyo corriendo y supo que estaba lloviendo desde otra montaña.

Traducción

Durante toda la noche, el bosque estuvo cubierto por la luz de las estrellas y la luna; no había una nube en el cielo, y no se oía ningún trueno.

Cuando salí al amanecer, de repente vi un arroyo corriendo; entonces, en realidad supe que habían llovido mucho en otras montañas y el agua se había desviado a este lugar.

2. Escuela secundaria Wuyishan

Dinastía Song: Xie Fangde

En los últimos diez años, ni siquiera he soñado con volver a casa. Soy independiente de Qingshan Sobre el agua verde.

Al comienzo de "Mountain Rain", la escena solitaria del mundo, ¿cuántos años puedo pasar para cultivar el carácter de Meicheng?

Traducción

Han pasado diez años y ni siquiera tengo el sueño de volver a casa. En este momento, estaba frente al agua salvaje en la cima de la montaña Qingfeng. Cuando la lluvia de la montaña cesó por primera vez, se hizo el silencio entre el cielo y la tierra.

¿Cuántos años me llevará desarrollar una personalidad de flor de ciruelo?

3. Du Dayuling

Dinastía Tang: Song·Wenzhi

Salí de la capital tan pronto como pasé por Fishing Ridge y luego detuve el auto. Mirando hacia atrás a mi ciudad natal.

Mi alma sigue a los pájaros que vuelan del sur al norte, mira las ramas del norte, las lágrimas corren por mi rostro.

La lluvia continua en la montaña ha comenzado a detenerse y las nubes en el río se han convertido levemente en nubes de tendencia.

Mientras exista la posibilidad de regresar a Chang'an, no me atreveré a lamentar haber sido exiliado como lo hizo Jia Yi.

Traducción

Tan pronto como salí de Beijing hacia Dayuling, detuve el auto y miré hacia mi ciudad natal.

Mi alma sigue a los pájaros que vuelan del sur al norte, mira las flores que florecen al norte y derrama lágrimas por ellas.

La lluvia continua en la montaña acaba de cesar y las nubes en el río tienen una ligera tendencia a convertirse en nubes.

Mientras tenga la oportunidad de regresar a Chang'an, no me atreveré a lamentar haber sido degradado como Jia Yi.

4. Nan Gezi enfatiza la rima.

Dinastía Song: Su Shi

Llévale vino a Shanyu y ropa para dormir. Me pregunto si las campanas y los tambores sonarán al amanecer. En el sueño había mariposas y un cuerpo de luz.

Cuando seas viejo, no podrás volver. Pidiendo tierra, pidiendo casa y sonriéndole a Hao Ying. Me encanta el camino arenoso junto al lago y evito el barro.

Traducción

Cuando llueve en las montañas, bebo bajo la lluvia. Cuando hace buen tiempo por la noche, duermo con la ropa puesta. No sé cuándo sonarán las campanas y los tambores. En mi sueño profundo soy tan feliz como una mariposa.

Cuando envejeces, ya no podrás realizar tu ambición de reclusión. Dirijo un negocio familiar y hago reír a la gente. Lo que no sabían era que yo sólo quería dar un paseo tranquilo alrededor del lago en una zona libre de barro.

5. Nostalgia de Qingjiang, Yin y Qiantang

Dinastía Yuan: Yu Ren

Las montañas y ríos de Wushan siempre son tristes. El río ahora está lleno de tristeza y las lágrimas de Shan Yu suben y bajan. La gaviota se ríe de la gente perezosa.

Traducción

Al pie de la montaña, el río Qiantang se extiende por miles de kilómetros, como un tramo interminable de desolación. El río está lleno de dolores de tiempos antiguos y modernos, y la lluvia en las montañas parece derramar lágrimas por la decadencia del país. Las gaviotas del río parecen reírse del mundo.

5. ¿Cuál es el poema completo del antiguo poema Shan Yu?

Dinastía Shanyu Song: Wengjuan está lleno de estrellas y luna durante toda la noche, sin nubes ni truenos.

Pingming de repente vio un arroyo corriendo y supo que estaba lloviendo desde otra montaña. Durante toda la noche, el bosque estuvo cubierto por la luz de las estrellas y la luna; no había una sola nube en el cielo y no se oía ningún trueno.

Cuando salí al amanecer, de repente vi un arroyo corriendo. Entonces, en realidad supe que habían llovido mucho en otras montañas y el agua se había desviado a este lugar. "Mountain Rain" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Weng Juan, un poeta de la dinastía Song del Sur.

Las dos primeras frases del poema describen la escena antes de la lluvia, y las dos últimas frases describen la escena después de la lluvia. El poema tiene una concepción única y un rico interés por la vida, reflejando las características poéticas de los "Cuatro Espíritus de Yongjia".

"Mountain Rain" de Weng Juan no sólo describe las maravillas de las montañas blancas y las estrellas, sino que también expresa los caprichos del poeta. Este sentimiento no se expresa directamente, sino que existe en la escena y se expresa implícitamente en la descripción del escenario palpitante.

Referencia: Shan Yu (Weng Juan de la Dinastía Song del Sur) - Enciclopedia Baidu.