Colección de citas famosas - Libros antiguos - Sobre la lectura de poesía de Li Bai

Sobre la lectura de poesía de Li Bai

1. El famoso lema de lectura de Li Bai 1: A veces hay viento y olas, y las velas cuelgan directamente sobre el mar. "Es difícil ir"

Pero como el agua todavía fluye, aunque la cortemos con espadas, las penas volverán, aunque las ahoguemos con vino. "Adiós al secretario de la escuela, Shu Yun, en la torre Xie Tiao en Xuanzhou"

3. Los copos de nieve en la montaña Yanshan eran tan grandes como una estera y derribaron la terraza Xuanyuan. Popular en el norte.

4. Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se empleen! ¡Gira mil monedas de plata y devuélvelas todas! . "Entrará el vino"

5. ¿No habéis visto cómo el agua del Río Amarillo sale del cielo y se adentra en el océano, para no volver jamás? ¿El hermoso cabello brillante en el espejo, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la tarde? "Entra el vino"

¡Oh, que un hombre valiente se aventure donde quiera, y nunca acerque su copa de oro vacía a la luna! . "A punto de entrar en el vino"

7. Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se enfrentan, y la vela solitaria surge del sol. "Mirando la montaña Tianmen"

8. Una vela solitaria navega hacia el cielo azul, pero el río Yangtze fluye en el cielo. "La Torre de la Grulla Amarilla se despide de Meng Haoran y se dirige a Yangzhou"

9. Volando a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo. "Cascada de la montaña Wanglu"

10. Tres montañas están a medio camino del cielo y solo hay una agua en Bailuzhou. Sube al escenario Phoenix en Nanjing.

11. Mirando al cielo con una sonrisa, ¿somos gente de Artemisia? "Los niños de Nanling no entran en Beijing"

El acantilado más alto está a menos de un pie del cielo, y pinos secos cuelgan a poca altura de la superficie del acantilado. El camino hacia Shu es difícil.

2. El famoso dicho de Li Bai: Un día cabalgaré sobre el viento largo y romperé las olas, levantaré mi vela turbia y cruzaré las profundidades del mar.

El hibisco emerge del agua clara, que está tallada de forma natural.

El roc se eleva con el viento en un día y se eleva miles de kilómetros hacia el cielo.

La Tierra puede sostener las murallas de las ciudades y acumular virtudes.

Si la fama y la fortuna duran mucho, el río Han también debería fluir hacia el noroeste.

Para aquellos que no pudieron retirarse en la antigüedad, si lo logran, morirán.

Si la vida es turbulenta, el mundo tendrá giros y vueltas.

Si el mundo fuera un gran sueño, Hu viviría para lograrlo.

Nací para ser útil. ——El famoso dicho de Li Bai

Treinta y seis mil días, cada noche es como una vela. El día es muy corto y los cambios en el mundo han cambiado en cientos de años.

¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! . Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.

Esfuérzate por llegar a la cima y apunta a miles de kilómetros de distancia.

Mi objetivo es eliminar la narrativa y reflejar el futuro.

Treinta y seis mil días, y cada noche es como una vela.

Con el tiempo y paciencia, las hojas de morera se volverán satinadas.

3. Dichos famosos de Li Bai:

1. Leí el taoísmo en la Torre Guan Nan y me di cuenta de la cortina aislada en "La Torre Shan Fu Nan apreciando a Dou Gongheng a principios de otoño". "

2. El año pasado envié libros y periódicos al balcón, y este año volví a enviar libros. ——El "Largo adiós" de Li Bai

3. Vivir entre una multitud mixta no tiene reputación, ¿por qué debería ser tan noble como la luna o las nubes? ? Ninguno de los talentos que no lograron retirarse en la antigüedad murió miserablemente después de ganar la gloria. ——"Tres mundos son difíciles de viajar" de Li Bai

4. No es demasiado pronto para persuadir a alguien a hacer autostop, ni tampoco es demasiado pronto para montar a caballo con un látigo. ——Li Bai "Los niños de Nanling no entran en Beijing"

5. Si el mundo es un gran sueño, ¿por qué deberíamos trabajar duro para lograrlo? Estuvo borracho todo el día, desplomado frente a nosotros. ——"Borracho en primavera" de Li Bai

6. Quítate la toalla y cuélgala en la pared de piedra, dejando que el viento sople encima. ——"Summer Mountain" de Li Bai

7. Si hay un hada que me ama, por favor levante la mano. ——"Mirando las montañas en la montaña Jiao" de Li Bai

8. ¿Andrew tiene plumas y mil manantiales se encuentran en el dosel? . ——"Wang Xiao on the Tiantai" de Li Bai

9. Xin He está agradecido y lo sirve de todo corazón. Ambos están llenos de intrigas. ——"Difícil de caminar II" de Li Bai

65438+

4. El poema de Li Bai fue entregado a su amigo Li Bai. Al norte de la Gran Muralla hay montañas azules y. al oriente de la ciudad hay blancas de agua.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos. Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Con un gesto de su mano, se separaron el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

El autor presenta a Li Bai (701-762), también conocido como Taibai. El hogar ancestral de Jicheng es Longxi (ahora condado de Qin'an, provincia de Gansu). Nació en Asia Central (ahora Kirguistán) y se mudó con su padre al municipio de Zhangming Qinglian en Jinzhou (ahora condado de Jiangyou, Sichuan) cuando tenía cinco años.

Estudió en Shuzhong en sus primeros años, dejó su casa para viajar lejos a la edad de 25 años y entró por primera vez en Chang'an a la edad de 31, sin lograr nada. A la edad de 42 años, por recomendación del taoísta Wu Yun, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang lo convocó a la capital para adorar la Academia Imperial. Más tarde, fue expulsado de Beijing porque ofendió a los poderosos y deambuló durante mucho tiempo.

Durante la "Rebelión de Anshi", se unió a Li Lin en el shogunato de Zhu Yong, con la esperanza de contribuir a la represión de la rebelión. Después de que Su Zong destruyera a Li Lin, Li Bai quedó implicado y fue exiliado a Yelang.

Fue indultado a mitad de camino y murió en Dangtu (ahora condado de Dangtu, Anhui) al año siguiente. Li Bai es un gran poeta tan famoso como Du Fu en la historia de la literatura china.

Sus poemas reflejan los tiempos prósperos de la dinastía Tang, incluyendo el desprecio y la crítica a los gobernantes, la preocupación por el futuro y el destino del país y el elogio de las magníficas montañas y ríos. Es bueno para nutrirse de canciones y mitos populares, y su estilo es audaz y elegante. Es un nuevo pico de poesía romántica positiva desde Qu Yuan.

Sin embargo, algunas obras también tienen emociones negativas de entregarse al vino y al sexo y buscar la inmortalidad. Las obras completas de Li Taibai.

Como su nombre indica, este es un poema de despedida. Se desconocen los amigos, pero del poema se desprende claramente que eran muy cercanos.

Li Bai es salvaje y rebelde por naturaleza, caballeroso y justo, y tiene un espíritu inmortal. He viajado toda mi vida y he hecho una amplia gama de amigos. Desde Tian Zi hasta un plebeyo sin exámenes, tengo amigos y amigos íntimos, lo que se refleja en los numerosos poemas de despedida y de recompensa de su poesía.

A excepción de la cuarteta "A Wang Lun", el poema de despedida de Li Bai es el más famoso. El comentario describe las montañas al norte de la Gran Muralla con líneas azules y la línea de agua blanca al este de la ciudad.

Heng: Chen horizontal, derecha horizontal. Guo: Ciudad exterior.

Baishui: agua clara, Pan Yue tiene un dicho que dice "agua blanca que fluye por el patio". alrededor: alrededor.

○El primer verso utiliza versos para describir el lugar y el entorno natural de la despedida, que está lleno de sabor poético y pintoresco. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

1: Adverbio, que indica que un determinado resultado se producirá tan pronto como se produzca la acción. Adiós: Adiós.

Peng solitario: Un Pengcao solitario es una metáfora de un amigo que viaja solo; Cao Peng es fácil de volar con el viento y se separa de las raíces. Los antiguos solían usar Cao Peng para describir el deambular. Wanli: Ni mucho menos.

Logotipo: Viajando lejos. Haciendo eco de la palabra "enviar" en el título.

No tengo más remedio que preocuparme por la soledad y las dificultades de mi amigo en el futuro, que parecen valer más que mil palabras. Pensaré en ti en las nubes flotantes, ¡así que piensa en mí en el atardecer! Las nubes flotantes son como el estado de ánimo de un vagabundo y el resplandor del atardecer es como los sentimientos de viejos amigos.

○Una conjunción expresa implícitamente el estado de ánimo en este momento, que es un pensamiento de imagen típico. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

Yo: una preposición, que a menudo forma una frase objeto-objeto con un objeto, que indica el punto inicial de tiempo y lugar relacionado con la acción. z: Pronombre, próximo, que significa "esto" y "esto".

Vete: vete, vete. Sonido: Onomatopeya, sonido Aśvaghoṣa; "Che Gong's Poetry·Xiao Ya" tiene "Xiao Xiao Aśvaghoṣa".

Banma: No seas un caballo, se refiere a la montura de un amigo "Zuo Zhuan·Xianggong 18; " "Año" "Se oye el sonido de los caballos". Nota de Du Yu: "No te vi por la noche, así que canté".

No lo quiero. "Agitando una mano, los caballos son cariñosos, entonces, ¿qué puede hacer la gente? Qingshan mira hacia la Ciudad Exterior del Norte, y el agua pasa por alto la Ciudad del Este.

Después de salir de aquí, eres como un dosel volador solitario, inmediatamente Embárcate en un viaje de miles de kilómetros. Las nubes flotantes son como tus pensamientos en este momento, y el resplandor del sol poniente es como la nostalgia de un viejo amigo.

Me fui de aquí y ahora con un. Con un movimiento de mi mano, incluso mi caballo de despedida hizo un sonido (encantador). ¡Grita! Este es un poema de cinco caracteres. El primer pareado es un par de trabajadores, el verde y el blanco son un par de colores, las montañas y el agua son un par. del mismo tipo, el movimiento horizontal y circular son opuestos, y el norte y el sur son un par de direcciones. Son el mismo par que "ciudad". diferente Este pareado no sólo representa una hermosa pintura de paisaje, sino que también ilustra la gran escena de la vida con sus amigos: uno está tranquilo, otro está conmovedor, uno está al norte, otro al este, lo que naturalmente lleva a la siguiente. pareado

"Palabras humanas" de Wang Guowei Hay una frase en "Todas las palabras de paisaje son palabras de amor". Esta conexión es una buena frase que combina escenas.

Deberías usar dualidad en lugar de dualidad.

Semánticamente hablando, este pareado puede considerarse como una conjunción, es decir, los dos pareados se heredan semánticamente. Sin embargo, simplemente mirarlo desde una perspectiva correcta está mal, e incluso se puede decir que está mal. Simplemente refleja el estilo poético de "talla natural" de Li Bai y está en línea con la opinión de los antiguos de que el contenido no está limitado por la forma.

La frase "Aquí debes dejarme y alejarte" en este pareado tiene un cambio repentino de significado, desgarrando el significado poético y artístico del pareado, y tiene un poder trágico y conmovedor. El budismo considera el "amor y la separación" como uno de los ocho sufrimientos de la vida y, hasta el día de hoy, la gente todavía considera los viajes de larga distancia como un camino desalentador, sin mencionar a los pueblos antiguos con transporte e información inconvenientes; dificultades. Por eso, hay un dicho en la antigüedad que se llama "¿No te preocupas por enviudar sino te preocupas por enviudar?".

El dolor de la separación tiene dos caras, pero el poeta está más preocupado por el futuro de sus amigos, y "como una alga suelta" La frase "se extiende por cientos de millas" tiene una preocupación infinita por los lazos familiares. Como dice el refrán, "Es bueno estar en casa mil días, pero es difícil ir". por un tiempo", y mucho menos este viaje.

¡La Larga Marcha de las "Diez Mil Millas"! Los Antiguos Los aleros voladores, los aleros giratorios y los aleros flotantes se usan a menudo para describir la vida errante, porque ambos tienen Una característica común es dejar que la naturaleza siga su curso y dejar que otras cosas jueguen con ella involuntariamente. Por lo tanto, la imagen de "Feng" en esta frase es muy pesada, hay un sentimiento infinito de insoportabilidad, que no se puede comparar. el "tesoro".

La tristeza y la amargura de no querer irse es muy pesada, pero hay que resolverla, de lo contrario el cuello estará demasiado cansado. La suavidad de las articulaciones detuvo el dolor.

p>

Dado que la separación es inevitable, recordemos este momento desgarrador, recordémonos y poco a poco conviertamos un mal de amor en un largo tiempo entre dos lugares. Las notas de Tristeza de la Colección Taibai dicen: "Las nubes flotantes se han ido. sin dejar rastro, por lo que significa deambular; el sol poniente sostiene la montaña y no se aleja, lo cual no es tan bueno como un viejo amigo". ”

Desde un punto de vista gramatical y retórico, esta conjunción es un sintagma nominal. No existe una conexión de predicado entre los cuatro sintagmas nominales, lo que deja espacios para que los lectores los completen y creen por sí mismos. errático Incierto y relativamente quieto Cuando no hay viento, la gravedad de las nubes a menudo dificulta ver el movimiento. Esta es la escena del poema de Du Fu "Las nubes son demasiado tarde".

Entonces, esa frase también se puede utilizar. Puede entenderse como la nostalgia del vagabundo por el pasado, su deseo de hacer algo y su mentalidad complicada. La imagen del destino caído puede entenderse como la imagen de un viejo amigo. >

5. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre Li Bai? Recordando a Li Bai en primavera, Du Fu de la dinastía Tang

La poesía de Li Bai no tiene paralelo y su magnífica creatividad va mucho más allá de la gente común.

La poesía de Li Bai es la frescura de la poesía de Yu Xin. El viento es la esencia de las obras de Junzai.

Ahora estoy solo en el árbol primaveral de Weibei. Solo te extraño en el sol del sureste, el atardecer y todos los lados del cielo.

p>

¿Cuándo podemos volver a beber y discutir nuestros poemas?

Los poemas de Li Bai. incomparable, y su magnífico talento está mucho más allá de la gente común. Los poemas de Li Bai tienen la frescura de los poemas de Yu Xin y la elegancia de las obras de Bao Zhao. Ahora, estoy solo en Weibei frente a los árboles primaverales. Anochecer en Jiangdong. Solo puedo extrañarnos desde la distancia. ¿Cuándo podemos beber en la misma mesa y discutir nuestros asuntos en detalle?

2. >

Qiu Lai se preocupa por él, pero no se avergüenza del cinabrio sino de Ge Hong.

Las canciones locas viven en vano, ¿quién es arrogante? En otoño, nos miramos, flotando como un dosel volador. El alquimista de la dinastía Jin occidental, Ge Hong, no buscaba la inmortalidad. Beber y cantar alegremente todos los días es una pérdida de tiempo. ?

3. "La tumba de Li Bai" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Cai Shi En este lado del cementerio, se pueden ver las interminables malezas y las nubes blancas en la distancia.

Lamentablemente, los huesos que se encuentran en lo profundo de la cueva alguna vez escribieron poemas trascendentales.

Mientras seas poeta, la mayoría de ellos tuvieron un mal destino, y nada menos que Li. Jun era pobre y frustrado.

La maleza sin fronteras rodeaba el cementerio, lejos de las nubes blancas. Lamentablemente, los huesos de esta tumba fueron escritos mientras sean poetas. la mayoría de ellos tienen mala suerte y los poetas son pobres y están frustrados. Nadie puede superar a Li Jun.

4. "A Li Bai al final del cielo" de Du Fu de la dinastía Tang. >

Un viento frío sopla desde el cielo lejano, ¿en qué estás pensando, viejo amigo?

Los gansos nunca me responden, y los ríos y lagos se inundan con la lluvia.

Un poeta debe tener cuidado con la prosperidad, pero el diablo puede perseguir a un vagabundo.

Se suponía que había sido * * * asesinato, el poema le fue arrojado, donde se ahogó en el río Milo.

Una brisa fresca soplaba desde el horizonte. ¿Cómo te sientes? Lo extraño mucho. Quiero saber cuando recibirás mi carta. Me temo que los ríos y lagos son peligrosos y las aguas del otoño están turbulentas. Escribir es el mayor tabú en la vida abierta y lo que más desean los traidores es cometer errores. Tú y Qu Zi comparten el mismo destino: ambos fueron acusados ​​injustamente. Deberías escribir poemas en el río Miluo para expresar agravios e injusticias.

5. "Nos vemos o nos vemos"

Es realmente triste fingir estar loco y estúpido en lugar de guardar vino en Li Se'e.

El mundo entero quiere matar gente, pero a mí sólo me importa el talento.

Mil poemas ingeniosos y una copa de vino.

Centro de lectura de Kuangshan, ¡es genial volver y envejecer!

Hace mucho tiempo que no veo a Li Bai. Es tan patético que pretenda ser salvaje. Todo el mundo quiere matarlo, pero yo soy el único que se compadece de él porque es un talento. Le enseñó a Jieli a escribir mil poemas, Jieli solo podía beber una copa de vino. Esta es tu antigua residencia donde estudiaste en Kuangshan. Es hora de volver cuando tu cabello se vuelve gris.

6. Acerca de los poemas antiguos de Li Bai, despedida del ministro Shu Yun en Xietiao Villa en Xuanzhou (1)

A partir de ayer, tuve que dejarnos atrás a Bolt y a mí;

p>

p>

Hoy me parte el corazón aún más.

Los gansos de otoño van acompañados del largo viento (2), los enfrento en la villa, bebiendo mi vino (3).

Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan(4), crecí a tu lado, Xie(5).

Todos mantenemos en alto nuestro anhelo de distancia[6], y queremos ir al cielo para abrazar la brillante luna[7].

Pero como el agua sigue manando, aunque la cortemos con nuestras espadas y levantemos una copa para ahogar nuestras penas.

Porque el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y saldré a remar. [1]

Es difícil ir (1)[2]

Uno

Jin Zun (zūn) compite por mil sake, Pan Yu (ɖ ) ( Xiɖ) compiten por 10.000 yuanes. (2)

No se puede comer sin beber. Saqué mi daga y miré a mi alrededor en vano. (3)

Si quieres cruzar el atasco de hielo del río Amarillo (Se), escalarás las nevadas montañas Taihang. (4)

Me sentaba en una caña de pescar y me apoyaba perezosamente junto al arroyo, pero de repente soñaba que conducía un barco y navegaba hacia el sol. (5)

El viaje es arduo. El viaje es arduo. ¿Dónde está An ahora? (6)

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas y alcanzaré el mar de nubes. (7)