¿Cuál es la historia del pueblo Dai?
El pueblo Dai tiene su propio idioma. El idioma pertenece a la rama Zhuang-Dai de la familia de lenguas sino-tibetanas. Los dos idiomas Dai populares, Xishuangbanna y Dehong, son escrituras Pinyin que evolucionaron a partir del Pali en el sur de la India. El pueblo Dai no sólo es bueno cantando y bailando, sino que también creó una cultura espléndida, entre las cuales el calendario Dai, la medicina Dai y la poesía narrativa son los más famosos. El año calendario Dai es un año calendario solar y el mes es un mes calendario lunar. Un año se divide en tres estaciones: fría, calurosa y lluviosa. Septiembre cada tres años es un mes bisiesto. Este calendario todavía se usa comúnmente en Tailandia, Myanmar y otros lugares. La medicina dai, junto con la medicina mongola, tibetana y uigur, se ha convertido en los cuatro sistemas de medicina étnica más famosos de China. En el área de Dai circulan muchos poemas narrativos largos, como "Zhaoshutun y Nanmu Nanuo", "Río Lanjiaxi", "La historia de Ayi", etc. La ópera Dai tiene una historia de más de 100 años. La mayoría de los dai creen en el budismo, que se extiende de sur a norte.
La población actual de la etnia Dai es de 6.543.8002.500. El pueblo Dai vive principalmente en la prefectura autónoma de Xishuangbanna Dai, la prefectura autónoma de Dehong, los condados autónomos de Gengma Dai y Wa, los condados autónomos de Menglian Dai Lahu y Wa, y algunos se encuentran dispersos en otros condados cercanos. El idioma Dai pertenece a la familia de idiomas Zhuang-Dong de la familia de idiomas sino-tibetanos, incluidos el dialecto Dehong y el dialecto Xishuangbanna. El pueblo Dai tiene escritura pinyin y los caracteres utilizados varían ligeramente de un lugar a otro. Se pueden dividir aproximadamente en cuatro tipos: Dai Nuo (Xishuangbanna Dai), Dai Na (Dehong Dai), Dai Zhan y Jinping Dai (también conocido). como Dai Duan). Los cuatro idiomas Dai se derivan del antiguo alfabeto indio. El budismo que creía el pueblo Dai se extendió hasta Ti desde el sur.
El pueblo Dai es una minoría étnica con una larga historia. Desde la antigüedad, los antepasados del pueblo Dai han prosperado en el suroeste de China. En el siglo I d.C., hay registros sobre los antepasados del pueblo Dai en los libros de historia chinos, y en la historia fueron llamados "Dian Yue", "Shan Yue", "Liao o Liao". Durante las dinastías Tang y Song, se le llamó "Dientes de Oro", "Dientes Negros", "Huaman" y "Falda Blanca". Durante las dinastías Yuan y Ming, se llamaba "Bai Yi", "Bai Yi" y "Bo Yi". Las ramas del pueblo Dai incluyen "Dina", "Diya" y "Dai Zhan". Después de la fundación de la Nueva China, el nombre se cambió a Dai según los deseos del pueblo Dai.
Los antepasados del pueblo Dai eran uno de los antiguos Baiyue, y fueron llamados "Dian Yue" y "Montaña" en la dinastía Han. Después de las dinastías Wei y Jin, hubo muchos otros apodos como "Dientes de oro", "Ropa blanca", "Extranjeros", etc., pero todos se llamaban a sí mismos "Dai", que significa personas que aman la libertad y la paz.
En el año 109 a.C., el emperador Wu de la dinastía Han estableció el condado de Yizhou, y el área de Dai quedó bajo la jurisdicción del condado de Yizhou. En el año 69 d.C., el área de Dai pertenecía al condado de Yongchang. Durante las dinastías Ming y Qing, el área de Dai quedó gradualmente bajo el dominio directo de la corte imperial después de implementar la política de abolir a los jefes hereditarios y ser gobernada por funcionarios temporales (es decir, Liuguan). Durante la República de China, se establecieron condados y oficinas en las áreas de Dai.
El pueblo Dai tiene una antigua escritura Dai y un antiguo Beiye Sutra que tienen más de mil años. El pueblo Dai tiene su propio calendario único. Hay una diferencia de 638 años entre el calendario Dai y el calendario Gregoriano, es decir, 639 en el calendario Gregoriano es el primer año del calendario Dai. El año en el calendario Dai es el año del calendario solar, pero el mes es el mes del calendario lunar. El calendario Dai se divide en tres estaciones, la estación fría de enero a abril, la estación cálida de mayo a agosto y la temporada de lluvias de septiembre a diciembre. El pueblo Dai ama mucho la poesía, especialmente los poemas narrativos largos. Poemas narrativos como Zhao Shuli, Nan Mana, He E y Lobsang Nyima son un valioso patrimonio cultural de la nación china. Hay muchos tipos de danzas Dai. Sus movimientos y contenido imitan principalmente las actividades de los animales locales comunes y se personalizan sobre esta base. La danza del pavo real no solo proviene de la imitación de los elegantes movimientos del pavo real, sino que también proviene de la hermosa y conmovedora leyenda del pueblo Dai. La famosa bailarina Dao Meilan es famosa tanto en el país como en el extranjero por sus espectáculos de danza del pavo real.
El Festival de las Salpicaduras de Agua es el festival más distintivo del pueblo Dai. El Festival de Salpicaduras de Agua es el Año Nuevo en el calendario Dai y dura del 6 de junio al 6 de julio, lo que equivale a abril en el calendario gregoriano. Durante el Festival Songkran, la gente adora a Buda. Las niñas lavaban el polvo de Buda con agua dulce con flores flotando sobre él, luego se salpicaban con agua y se bendecían unas a otras. Al principio, usaban manos y cuencos para salpicar agua, y luego usaron ollas y baldes para cantar. El chapoteo se hizo cada vez más intenso, con tambores, gongs, agua salpicando y vítores, todo en uno. Durante el Festival de Salpicaduras de Agua, se llevarán a cabo actividades de entretenimiento tradicionales como carreras de botes dragón, linternas voladoras y diversas fiestas de canto y baile.
La casa de bambú donde vive el pueblo Dai es un edificio estilo pilote. El edificio de bambú es aproximadamente cuadrado, sostenido por docenas de bambúes grandes, con pisos suspendidos; el techo está cubierto con hileras de paja y las paredes de bambú tienen grandes huecos para ventilación y transmisión de luz. Las pendientes a ambos lados del techo son muy pronunciadas, formando una "A". El edificio de bambú está dividido en dos pisos. La gente vive arriba, se cría ganado y se apilan artículos diversos en la planta baja. También es el lugar donde se cosecha el arroz y se tejen telas. Los hombres dai generalmente usan camisas sin cuello, cruzadas, con botones y pantalones de manga larga, envueltos en tela blanca o azul. La vestimenta de las mujeres Dai varía de un lugar a otro, pero se caracterizan básicamente por cintas para el cabello, faldas y camisas. La falda llega hasta los pies, la ropa es ajustada y corta, el dobladillo solo llega hasta la cintura, pero las mangas son largas y estrechas.
El arroz es el alimento básico del pueblo Dai, y el más distintivo es el arroz con tubos de bambú. El método de producción consiste en poner el arroz en tubos de bambú frescos, agregar agua y asarlo al fuego. Tiene un sabor fragante y delicioso. El té Pu'er, una especialidad de Xishuangbanna, Yunnan, se vendía a todas partes de China durante la dinastía Tang y al sudeste y sur de Asia durante la dinastía Qing. Ahora ha entrado en los mercados de Japón, Europa occidental y otros países. y regiones, y se ha convertido en un té famoso en el país y en el extranjero. La prefectura autónoma de Xishuangbanna Dai es rica en productos especiales, con más de 110 tipos de frutas solamente. Aquí hay muchos tipos de animales y plantas, que se conocen como "reino vegetal" y "reino animal".
En 1991, la Reserva Natural Nacional Xishuangbanna se abrió oficialmente al mundo exterior. La gente puede visitar el tesoro de la naturaleza y apreciar el rico estilo subtropical.
Tabúes: Está prohibido que los forasteros monten a caballo, conduzcan ganado, carguen cargas y tengan una apariencia descuidada para ingresar a la aldea; al entrar a una casa de bambú Dai, deben quitarse los zapatos afuera de la puerta y; camine ligeramente hacia adentro. No puede sentarse encima o al otro lado de la chimenea, entrar a la habitación interior del propietario o sentarse en el umbral; el trípode de la chimenea no se puede mover y no se puede pisar el fuego en casa; ropa como almohadas, o No se siente sobre almohadas; cuando seque la ropa, cuelgue sus blusas en un lugar alto y sus pantalones y faldas en un lugar bajo; quítese los zapatos al entrar a un templo budista y evite tocar las cabezas de los monjes jóvenes. Estatuas de Buda, lanzas, estandartes y otros objetos sagrados budistas. No hables en voz alta a voluntad.