Colección de citas famosas - Libros antiguos - Preguntas sobre "Farewell" (letra escrita por Li Shutong)

Preguntas sobre "Farewell" (letra escrita por Li Shutong)

Adiós

Afuera del pabellón, junto al antiguo camino, la hierba verde llega al cielo.

El viento de la tarde sopla la flauta de sauce y el atardecer está afuera la montaña.

Al final del cielo, en el rincón de la tierra, los conocidos están medio dispersos;

Después de una copa de vino, no duermas con frío esta noche .

Afuera del largo pabellón, junto al antiguo camino, la hierba verde se extiende hacia el cielo.

La brisa del atardecer sopla la flauta del sauce y el sol se pone fuera de las montañas.

Esta es la famosa canción del campus "Farewell" que fue muy popular en las décadas de 1920 y 1930. Li Shutong, un famoso educador musical del Cuarto Período, la compuso alrededor de 1910. Es una nueva canción basada en la canción. melodías escritas por el estadounidense J.P. Ottway con nuevas letras.

Li Shutong es el Maestro Hongyi que se convirtió en monje en Hupao Spring, Hangzhou en 1918.

Esta canción de "despedida" era casi desconocida en los círculos intelectuales antes de la liberación, y era aún más conocida entre la generación Jiangnan en las últimas décadas, miles de estudiantes universitarios, intermedios y universitarios. Tengo Cantando esta canción, me despido de mi alma mater y de mis profesores, y me voy a la sociedad. Debido a esto, ha sido citado en muchas películas chinas y extranjeras, y algunos también se han utilizado como tema musical de películas, como "Early Spring in February" y la película japonesa "Ah, Wild Wheat Ridge!" "; "Cosas viejas en el sur de la ciudad", que ganó el Premio Internacional Golden Eagle en la década de 1980, utilizó "Adiós" de Li Shutong como tema principal. Agregó un encanto poético infinito a la película "Cosas viejas en el sur de la ciudad".

¿Por qué una canción corta tan sencilla tiene tanto encanto, casi no tiene límite de tiempo y contagia a generaciones de personas?

Esta es una cuestión que vale la pena estudiar.

En primer lugar, cuando el autor escribió esta letra, se basó, aprendió y heredó la esencia de la cultura tradicional de nuestro país, y aprendió de ella para alcanzar un nivel superior. Si prestas atención, encontrarás que Li Shutong fue influenciado por "The Romance of the West Chamber" y "Farewell at the Long Pavilion" en la creación de esta canción, tanto en términos de palabras y oraciones, como en términos artísticos. concepción. También podríamos citar los pasajes relevantes de "El romance de la cámara oeste" de la siguiente manera:

[Palacio principal] [Vertical y derecha] El cielo es azul, el suelo es amarillo y el viento del oeste es fuerte. Los gansos del norte vuelan hacia el sur. ¿Quién se emborrachará en el bosque al amanecer? Siempre salía llorando.

[Rodar la bola de hortensia] Es demasiado tarde para encontrarse con odio y es demasiado tarde para regresar con resentimiento. La seda del sauce es tan larga que es difícil atarla al jade, y desearía que pudiera captar la luz inclinada en el escaso bosque. Los caballos caminaban con gracia y los carruajes los seguían rápidamente, pero dijeron que se extrañaban para evitarlos y volvieron a salir temprano. Al escuchar el sonido del Tao, se alejó y se aflojó el brazalete de oro. Mirando el pabellón de diez millas de largo en la distancia, perdió su piel de jade: ¿Quién conocía este odio?

[Silencio por todos lados] En un instante, las tazas y los platos estaban desordenados, el auto giró hacia el este, el caballo giró hacia el oeste, las dos mentes vagaron y el sol poniente y las montañas se volvieron verdes. . ¿Sabes dónde se quedará esta noche? Es difícil de encontrar incluso en sueños.

Cuatro Males] ¿A quién debo quejarme de este dolor? Sólo me conozco cuando te amo, pero a Dios no le importa lo demacrado que esté. Las lágrimas se suman a las nueve curvas del río Amarillo y se desbordan, y el odio abruma los tres picos de Huayue. Por la noche, me recosté en la torre oeste y vi algunas puestas de sol en el antiguo camino y el largo terraplén de sauces en decadencia.

[Tres espíritus malignos] vienen aquí sonriendo y gimiendo, y regresan solos llorando. Si vas a casa y vas a Luohu, anoche la colcha bordada estaba fragante y cálida para quedarte en primavera, pero esta noche la colcha verde está fría y lo sabrás en tus sueños. No te extrañes sin querer. Cuando te veo, no puedo evitar llorar y fruncir el ceño cuando me subo a mi caballo.

[Yisha] Las montañas verdes separan el camino, el bosque ralo no es hermoso y el humo ligero y el crepúsculo se cubren entre sí. No hay nadie hablando en el antiguo camino al atardecer, y el viento otoñal escucha los relinchos de los caballos. ¿Por qué me da pereza subir al auto? Tenía prisa cuando llegué, pero ¿qué tarde será cuando me vaya?

[Final] En las montañas circundantes, brilla un látigo. Los problemas del mundo me llenan la mente. ¿Cómo pueden permitírselo estos coches grandes y pequeños?

Si haces una pequeña comparación, podrás encontrar muchas similitudes entre ambos. Es solo que la letra de Li elevó y amplió el contenido de la separación de los amantes en “The West Chamber” al estado de ánimo de despedida de un estudiante a sus amigos, maestros y alma mater, y luego lo extendió a pensamientos sobre la vida, la naturaleza, el universo y el tiempo. .

¿No dijimos que deberíamos heredar la cultura tradicional? ¡Esta es una herencia típica!

El segundo punto, y el más importante, es que el autor abandona la prédica política en su creación, pero se aferra firmemente a la naturaleza humana para armar escándalo. La política está limitada por el tiempo y las clases, y no puede ser tan eterna como la naturaleza humana. "Quien está en éxtasis sólo puede decir adiós." Los antiguos armaron un escándalo por esta "despedida" e incluso escribieron una "Adiós" especial. Esto no es sorprendente en absoluto, porque esta "despedida" es algo que los humanos encuentran a menudo. Toca las emociones más sensibles de los seres humanos y toca los nervios más sensibles de la naturaleza humana. A través de esta "despedida", la gente tiende a pensar en muchas cuestiones importantes entre la vida y el tiempo, el tiempo y el espacio, el hombre y la naturaleza, el hombre y el hombre, la eternidad del universo y la fugacidad de la vida, los cambios de los tiempos y los cambios. de las emociones humanas. La sensación de las vicisitudes humanas evocadas por las cicatrices es inolvidable. Si las obras literarias y artísticas pueden reflejar con precisión las características y exigencias de la naturaleza humana en este momento, se convertirán en obras inmortales.

Esta es la principal razón del éxito de "Farewell" de Li Shutong.

A partir de esto, pienso en algunos poemas que suelo ver en Internet. Uno de sus defectos fundamentales es que "se obligan a expresar dolor para componer nuevas letras para poder hacer mis poemas". tienen un fuerte carácter político, Parece que el autor está "preocupado por el país y la gente" y muchas veces añade a la fuerza color político a sus poemas, convirtiendo así sus poemas en "lemas" en otra situación, seca y sin vitalidad.

La literatura no es política y, en general, los escritores no son políticos. Si no entiendes de política e insistes en hablar de política, inevitablemente terminarás con obras anodinas.

Existe otra situación en la que el autor está demasiado influenciado por los críticos modernos y quiere ser un poeta "audaz" como Xin Qiji, pero no tiene la práctica de vida de sangre y fuego como otros grandes poetas. , por eso confían en el vino y los sueños para hablar en grande. Piensan que de esta manera serán "audaces" y diferentes de los literatos comunes, pero no saben que acaban de cometer un tabú en la creación. La característica más común de estas obras es que no hay imagen, trama ni concepción artística. Cuando lo leí por primera vez, pensé que era bueno, pero después de leerlo no tengo ninguna impresión aparte de "grande" y "loco". ", no se puede sacar nada más de tales obras. , son todos iguales, como si fueran "poemas de máquina" escritos por programas de computadora. En tales obras, el atributo esencial del ser humano, la naturaleza humana, se elimina casi por completo. , entonces, ¿cómo puede conmover a la gente?

¡Engels está aquí! La carta a la señora Harkness decía que cuanto más ocultas estén las motivaciones políticas del autor, mejor se expresará la posición del escritor a través de una verdadera representación de la vida. Se puede ver que el marxismo siempre se ha opuesto a la literatura con "eslóganes". La vida de la literatura es real, y una vez que se vuelve ficticia, la vida de la literatura se acaba. Incluso la propaganda de los revolucionarios no puede ser ficticia. la propaganda pierde su significado práctico al principio, sus consignas pueden conmover los corazones de la gente, simplemente porque deben decir la verdad y la gente las entenderá tan pronto como las escuchen cuando la propaganda se convierta en un "lenguaje oficial" que la gente no entienda; , se aleja cada vez más de las exigencias de la naturaleza humana. En este momento, tanto la literatura como la propaganda son simplemente "hablar con uno mismo".

Mi amigo me dio "Adiós" de Li Shutong. Después de escucharlo, me conmoví y escribí las palabras anteriores para mí. Dales a tus amigos una pequeña lección.