Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre Guangyuan, Sichuan

Poemas sobre Guangyuan, Sichuan

1. El poema que describe Guangyuan proviene de "El camino hacia Shu es difícil" de Li Bai, un poeta de la dinastía Tang.

"Las dificultades en el camino a Shu" es un tema antiguo que Li Bai copió de Yuefu. Es rico en imaginación y se centra en representar las maravillosas e impresionantes montañas y ríos del camino, y revela algunos. preocupaciones e inquietudes sobre la sociedad.

Los poetas generalmente siguen las pistas desde la antigüedad hasta el presente, desde Qin hasta Shu, y describen las características del paisaje de varios lugares para mostrar la dificultad del camino hacia Shu.

El texto original es el siguiente:

¡Oye, oye, esto es peligroso! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo! ¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla! Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai. En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay un solo sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei. Una vez que fue roto por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.

En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso. Tal altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, solo tienen garras para usar. La colina de barro verde está formada por muchos círculos. Cada cien pasos que damos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo. Sin aliento, pasamos la constelación de Orión, la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.

No sabemos si este camino hacia el oeste terminará algún día. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro. No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, los machos girando constantemente, siguiendo a las hembras. De noche y a la luz de la luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía. El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escucho, mi cara cambia! Los acantilados más altos estaban a menos de treinta centímetros del cielo, y en las paredes de los acantilados colgaban pinos secos. Mil cascadas se precipitan una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles. ¡Has recorrido un largo camino, arriesgando mucho!

Aunque el Paso Diaolou es fuerte y peligroso, una persona que lo custodia no puede derrotar a diez mil personas. ¿Qué pasa si no es leal sino un lobo para sus compañeros? . Hay tigres hambrientos y aterradores durante el día y reptiles venenosos durante la noche con sus dientes y colmillos que matan como el cáñamo. Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero volver a casa rápidamente. El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo. ¡Gira de lado y mira hacia el oeste, pidiendo consejo!

Traducción: ¡Ah! ¡Qué alto, qué empinado, qué peligroso! El camino a Shu es demasiado difícil de recorrer y es casi imposible ir al cielo; la leyenda dice que Cancong y Yufu fundaron el Reino Shu, y la fecha de fundación es demasiado larga para discutirla en detalle. Después de unos 48.000 años, Qin y Shu quedaron separados por las montañas Qinling y no podían comunicarse entre sí. La montaña Taibai, al oeste, tiene un camino que los pájaros pueden cruzar. Puedes cruzar la cima del monte Emei desde ese camino.

Los cinco héroes de Shu murieron aplastados por un deslizamiento de tierra, y la escalera y el camino de tablones entre los dos lugares comenzaron a conectarse. Hay cimas de montañas que bloquean el carro de seis dragones del Dios Sol, y hay ríos sinuosos drenados por enormes olas. La Grulla Amarilla, que es buena volando alto, no puede volar. Incluso si quiere trepar, le preocupa no poder trepar. Cómo la cresta de barro verde en zigzag rodea la montaña y las rocas circundantes dan nueve vueltas en cien pasos.

Contenga la respiración y mire hacia arriba. Puedes tocarlo al cruzar un pozo y puedes suspirar tocándote el pecho con las manos. Buen amigo, ¿cuándo regresarás a tu Viaje al Oeste? ¡La aterradora Rocky Mountain Plank Road es realmente difícil de escalar! Vi al pájaro triste gemir en el viejo árbol; los pájaros, machos y hembras, volaban uno hacia el otro en el bosque virgen. Escuché nuevamente al cuco gemir al pie de la montaña, y el triste sonido resonó en las montañas vacías, aumentando la tristeza.

El camino a Shu es demasiado difícil de recorrer y es casi imposible llegar al cielo; ¿por qué no todos cambian repentinamente de rostro cuando escuchan esto? Los picos están conectados entre sí, a menos de un pie del cielo; viejas ramas de pinos muertos cuelgan boca abajo y están atrapadas entre los acantilados. Remolinos y cascadas compiten por hacer ruido; el agua y las piedras chocan y se arremolinan como mil valles atronadores.

Este lugar es tan malo y peligroso, que ha llegado a este punto; ay, ¿por qué tú, un huésped de lejos, vienes a este lugar peligroso? Jiange es un lugar majestuoso que se eleva hacia las nubes. Mientras una persona lo proteja, será difícil que miles de tropas lo capturen. Si los funcionarios destacados no son parientes cercanos, convertirse en chacal es inevitable, y esto no es rebelión.

Por la mañana, debes evitar con miedo a los tigres; por la noche, debes estar alerta ante el desastre de las serpientes.

Los chacales, tigres y leopardos tienen sus dientes y colmillos listos, lo cual es realmente inquietante; las serpientes y bestias venenosas están matando gente, lo cual es aterrador. Aunque Golden Crown City es un lugar feliz, es muy peligroso, por lo que es mejor regresar a casa temprano. El camino a Shu es tan difícil de recorrer que es casi imposible ir al cielo; mirar de reojo hacia el oeste hace que la gente suspire de pesar.

Datos ampliados

En cuanto al trasfondo creativo de "The Difficult Road to Shu", ha habido muchas especulaciones desde la dinastía Tang. Hay cuatro opiniones principales: primero, este poema está preocupado por Fang Yi y Du Fu, con la esperanza de que abandonen Sichuan lo antes posible para evitar ser asesinados por Yan Wu. Este poema fue escrito para Li Longji, el emperador Xuanzong de los Tang; Dinastía, que huyó para evitar la rebelión de Anshi, fue a Shuzhong y lo convenció de que regresara a Chang'an para evitar ser secuestrado por los señores de la guerra locales en Sichuan.

c. Este poema pretende satirizar a Zhang Qiu, el gobernador de Shu Qiong en ese momento quería ser independiente y se negó a obedecer las limitaciones de la corte, este poema trata exclusivamente de montañas y. ríos y no tiene significado.

Este poema fue visto por primera vez en la "Colección de fotografías de He Yueling" compilada por Yin Kun de la dinastía Tang en el año duodécimo del reinado de Tianbao (753). Por lo tanto, el poema de Li Bai debe escribirse a más tardar antes de que se escriba la "Colección de fotografías de He Yueling". En ese momento, la rebelión de Anshi aún no había ocurrido. Él vivía en Chang'an y Fang (Yan) y Du Fu aún no habían entrado en Sichuan. Por lo tanto, las dos afirmaciones de A y B son obviamente erróneas.

En cuanto a la sátira de Zhang Qiu y Qiong, a juzgar por registros relevantes en algunos libros históricos, también falta base. Zhang Qiu y Qiong siempre han soñado con ir a Chang'an para convertirse en funcionarios. Relativamente hablando, la última afirmación es más objetiva y más cercana a la realidad laboral.

Enciclopedia Baidu - La dificultad del camino a Shu

2. La impresión de Guangyuan de poemas antiguos: La nieve en Guangyuan sopla desde las ramas de sauce hasta el agua de la ciudad de Lizhou. y mil agujas conducen a densos hilos rojos. Mirando hacia atrás, a las viejas calles en primavera, parezco una belleza pura. /-De Rongcheng a Tianshui, quiero cruzar Qingchuan, pisando la sombra de los árboles y las nubes verdes. Algunas personas subieron a la cima de la montaña Tiantai llevando sus instrumentos musicales. / -Huang Ze'an se elevó a través de las nubes azules, tragándose todo el humo del mundo y aferrándose ligeramente al Acantilado de los Mil Budas. Actualmente se están apreciando miles de métodos.

El abanico de hojas de espadaña se sacude en todas direcciones y el anciano cuenta una larga historia. / (Ay, ha pasado el tiempo, pero la primavera es fugaz) - El fénix vuela en la torre del fénix y el dragón blanco se esconde en el lago Bailong.

Las nubes empiezan a amanecer, iluminando la impresión de la aguja.

3. ¿Hay algún poema que describa Guangyuan? "Zhou Li Dunan" Wen Tingyun

Sin embargo, el cinturón de agua vacío está inclinado y la pequeña isla azul es una con el cielo.

Al ver que Ma había tomado el ferry a Boyang, Liu Xiaqun en el ferry estaba esperando que el barco regresara.

El barco navegó a través del banco de arena, las peleas entre las bandas de pasto se dispersaron y las garcetas pequeñas de la bahía de Shuitian fueron arrastradas.

Quien comprenda mi corazón que busca a Fan Li podrá olvidar la sabiduría mundana.

[Nota]

Lizhou: En la actual Guangyuan, Sichuan, el río Jialing está en el sur.

Li Shangyin, preparándose para construir una oficina de correos

Los monos y los pájaros aún desconfían de tus órdenes, y los vientos y las nubes están ansiosos por proteger tu fortaleza.

Eres el maestro del pincel, un general sabio, pero tu emperador, derrotado, viaja en un carro de prisión.

¿No es fácil tener mucho talento en los instrumentos de viento, pero no tener tanta suerte como los dos generales Shu que murieron en la batalla?

Aunque se construyó un templo para ti en tu lugar de nacimiento, nunca terminaste de cantar la canción de la Montaña Sagrada.

Nota: Zhuanbiyi se encuentra en el norte del condado de Guangyuan, provincia de Sichuan.

4. Lema de la imagen turística de Sichuan Guangyuan Paisaje de Guangyuan: Fengdu, China, el camino de la humanidad; caminar por el camino Shu, escalar Xiongguan, ser la hija del cielo y sumergirse en aguas termales.

Lemas del área escénica de Jianmenguan: 1. Jianmenguan es el mejor del mundo, 2. Qin Shu Road es el primero en la dinastía Han, 3. Si no vas a Shu Road, el paso de Jianmen es fácil en el área de no héroes, 4. Sichuan El primero en ver el paso de Jianmen.

Los lemas promocionales del área escénica de Cuiyunlang: 1. Corredor del Tesoro Nacional de la Gran Muralla Verde 2. Puente Sky Belt Galaxy y Shudaodian Cuiyun.

Zona turística de la ciudad antigua de Zhaohua: La antigua capital de las dinastías Sichuan y Han.

Zona Turística de Tianqishan: ¿Qué puede desear una mujer en esta vida?

Tema del Acantilado de los Mil Budas: rinde homenaje al verdadero amor de la Reina y rinde homenaje al Dios oriental de la Belleza.

Yueming Gorge: El día de Shu Road, la luna brillante brilla en el cielo.

Huang Ze'an: Mei Niang no lleva maquillaje.