Recordando poemas militares
En el decimoquinto año del reinado de Herong, el general se negó a luchar en el aire. Zhu Qie baila pesadamente, el caballo está gordo y tiene el arco roto. Diao Dou en la guarnición instó a Yueluo a unirse al ejército a la edad de 30 años. ¿Quién conoce el corazón de un hombre fuerte en la flauta y la cabeza de arena vacía para reclutar huesos de personas? Zhongyuan ha oído hablar de guerras desde la antigüedad y no hay descendientes que estén en contra de Hu Chuan. Los supervivientes esperan desesperadamente recuperarse y esta noche derramaron lágrimas en varios lugares.
Traducción
Han pasado quince años desde que se emitió el edicto imperial para negociar la paz con el pueblo Jin, y el general ha llegado a la frontera sin luchar.
En la profunda y hermosa mansión aristocrática, se interpretaban canciones y bailes al ritmo. El caballo gordo en el establo murió silenciosamente y la cuerda del arco se rompió.
Diao Dou, quien se presentó en la atalaya, instó a la luna a bajar de la montaña. Se unió al ejército a los 30 años y desde entonces ha ido perdiendo el cabello.
¿Quién conoce los pensamientos del hombre fuerte a través de la flauta? La luna brilla libremente sobre los huesos de los soldados que lucharon en la batalla.
Las guerras en las Llanuras Centrales también se escucharon en la antigüedad, pero ¿cómo transmitieron los gobernantes extranjeros a sus descendientes en las Llanuras Centrales?
El pueblo caído vivía con dolor y esperaba con ansias el renacimiento del país. ¡Cuántos lugareños lloran esta noche!
Guan Shanyue
(poema de Lu You)
Este poema está basado en viejos acontecimientos en Yuefu y fue escrito por Lu You cuando renunció a su cargo y vivió en Chengdú. El poema denunció la actitud de la corte de la dinastía Song del Sur, expresó la frustración de los soldados patrióticos que no tenían forma de servir al país y el deseo del pueblo de las Llanuras Centrales de recuperar su tierra perdida. También reflejó los sentimientos patrióticos del poeta. preocupación por el país y el pueblo y anhelo de reunificación. Hay doce versos en el poema, y cada cuatro versos riman para expresar un significado diferente. Tratan sobre generales, dignatarios, soldados que custodian la frontera y personas de las Llanuras Centrales. La concepción del poeta es muy inteligente. Tomó la noche de luna en su conjunto e integró las tres escenas en una, formando una vista panorámica de la noche de luna en Guanshan. El poeta también seleccionó algunas cosas típicas, como puertas rojas, establos, arcos rotos, cabellos blancos, huesos blancos, lágrimas de supervivientes, etc. , mostrando los distintos sentimientos de amor y odio del poeta.
2. En cuanto a las palabras sobre los veteranos que se retiran del ejército, extraño el ejército. Nunca me canso de la amarga experiencia de ser soldado y nunca podré olvidar la amistad entre soldados. Que te preocupes por tu juventud en el campamento militar y no te arrepientas. Ahora que está a punto de dejar el ejército, deseo que todos los veteranos se protejan contra la arrogancia y la impetuosidad en otro punto de partida de la vida, den pleno juego a las excelentes tradiciones del ejército y apliquen lo que han aprendido, sentido y comprendido en el ejército en los últimos años a tu vida futura. ¡Mantén los pies en la tierra, da un paso a la vez y enfrenta el camino de tu vida con una nueva actitud!
Si pudiera retroceder en el tiempo, apreciaría cada día de mi vida militar. Me voy. ¡Lo que más lamento es que me bloquearon la entrada de la academia militar porque reprobé el examen militar! Si no dominas las artes marciales, no eres un soldado calificado. No sigas mis pasos.
Veteranos/El viaje puede estar lleno de dificultades/No hay camaradas a tu alrededor/Por favor, no tengas miedo de estar solo/Porque siempre estarás en el corazón de tus camaradas/No importa dónde estés eres/No puedes perderte de vista la escena del incendio/Siempre estarás aquí Mi compañero más cercano y favorito.
Veterano/En el nuevo frente/Debes avanzar con más valentía/Usa los hombros de acero que te dio el fuego/Escale las montañas llenas de baches en el camino de la vida/Dale la bienvenida al nuevo cielo azul que te pertenece tú bajo el amanecer/Estaremos aquí ondeando la bandera y animándote hermano/Aunque te caigas muchas veces/No te rindas/Levántate con valentía/Sonríe para afrontar el desafío/Victoria con fe/Veterano/Por favor acepta. .
La colcha del veterano es blanca con amarillo, porque el verde ha fluido en la sangre del veterano, creando la columna vertebral del poderoso dragón que se encuentra entre el cielo y la tierra. Los veteranos suelen decir a los reclutas que cada vez que el color de la colcha se desvanece, la persona crece. La colcha del veterano tiene los bordes y esquinas más rectos, tan rectos como el torso erguido del soldado y su fe inquebrantable. Las líneas rectas más los cuadrados son el único ritmo en el movimiento de la vida del veterano.
El veterano tiene un ritmo constante y sigue el ritmo prescrito. El mismo ritmo, la misma distancia y un paso firme y sonoro son hábitos que los veteranos no pueden cambiar en esta vida.
Los veteranos son una bandera que ondea en lo alto en el campamento policial. El estilo rojo brillante de la juventud, realzado por la masculinidad madura, cuenta los pensamientos y creencias de los veteranos.
El veterano es el símbolo llamativo del campamento policial. La imagen y la dedicación de los militares cubren todo el cuerpo del veterano. En la mente de los reclutas, los veteranos son como libros. Después de leer este libro, también comprenden el verdor de la vida.
Cuando los veteranos no tienen nada que hacer, siempre les gusta observar tranquilamente a los reclutas. Los ojos cálidos y soleados hicieron que los reclutas se sintieran rígidos e incómodos. A los veteranos no les importa tanto, porque los gestos de los reclutas reflejan los años en que los veteranos se unieron al ejército, y los veteranos no quieren que sus pensamientos en la temporada de lluvias se mojen en vano.
La campana de despedida suena/Los buenos tiempos están a punto de convertirse en recuerdos/Queridos veteranos/Están a punto de despedirse de la Puerta Roja y comenzar un nuevo viaje/El parentesco inseparable entre camaradas/camaradas/Y Ustedes, el encantador campamento policial que alguna vez dedicó su juventud/todos los esfuerzos para retenerlo se condensan en el más sincero recordatorio/veteranos, cuídense.
Estimados veteranos, no solo apreciamos los últimos años, sino que también esperamos un futuro brillante. Después de esta despedida, espero que puedas regresar al antiguo ejército en el momento adecuado. Deberíamos fortalecer nuestros vínculos. Las bendiciones de los camaradas de armas inspirarán a las personas a seguir adelante cuando estén felices, y los saludos de los camaradas de armas pueden ahuyentar el frío y enviar calidez en tiempos de adversidad.
Queridos camaradas, cuando os encontréis con dificultades, poneos vuestros viejos uniformes militares. Cuando encuentre contratiempos, piense en sus posesiones verdes. No tienen nada de aterrador. Definitivamente te levantarás y los derrotarás porque alguna vez fuiste soldado.
3. El poema "Liangzhou Ci" (Dinastía Tang) refleja la vida militar en la fortaleza fronteriza. Si quieres beber pipa en una luminosa copa de vino, convéncelo de inmediato.
Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. Gu Congjun y Li Jie subieron a la montaña durante el día, encendieron fuego para mirar al cielo y bebieron a sus caballos en el río Jiehe al anochecer.
El viento oscuro soplaba ráfagas de sonido, como la pipa tocada por una princesa de la dinastía Han, llena de resentimiento oculto. Acampa donde no haya almenas, hasta que el cielo pesado se una al vasto desierto en la nieve.
El triste Hu Yanye voló por el aire y los soldados del HUS estaban llorando. Escuché que el paso de Yumen ha bloqueado el camino y que los soldados solo pueden seguir al general y correr.
Cada año enterramos los huesos en el desierto y vemos cómo las uvas entran en la familia Han. Desde el ejército hasta Wangchangling, la montaña nevada oscura Qinghai Changyun y la ciudad solitaria que mira al paso de Yumen.
La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto. Guan Shan Yue Li Bai Ming Yue se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza y su ciudad natal no pudo evitar verse triste.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos. Inserte (seleccione una) Li Bai en las seis canciones. Nieva en las montañas en mayo. No hay flores, solo frío.
La primavera sólo se puede imaginar en "Folding Willows" de Dizi, pero la primavera nunca se ha visto en la realidad. Los soldados luchaban contra el enemigo en el tambor dorado durante el día y dormían en la silla por la noche.
Espero que la espada que cuelga de mi cintura pueda pacificar rápidamente la frontera y servir al país. Al ver al fundador de Jimen cantando sutras en Yantai, los invitados se sorprendieron, los tambores sonaban fuerte y el pueblo Han estaba a punto de acampar.
La nieve cubrió el frío, el frío brillo, y la luz de la frontera brilló en la bandera. Hubo fuego de artillería continuo en el campo de batalla y las nubes montañosas de Hu Yue se alzaban como una majestuosa Gran Muralla en el mar.
Aunque a los jóvenes no les gusta alistarse en el ejército, yo quiero aprender a tener fama académica. Nueve artículos antes de salir (elige uno). Du Fu usó el arco como fuerza y la flecha como longitud.
Los arqueros deben disparar a los caballos, y los líderes deben capturar a sus líderes. Hay límites para matar y los países tienen fronteras.
Mientras se pueda prevenir la invasión del enemigo, ¿es posible matar a más personas en una guerra? Principios de otoño en la ciudad militar de Wu Yan Anoche el viento otoñal llegó a Hanguan y la luna llena estaba en la montaña occidental junto a la luna nueva.
Ordenó repetidamente a los valientes soldados que persiguieran al enemigo y no lo dejaran escapar del campo de batalla. Una noche, escuchó el sonido de la flauta en la pared de la cámara de la longevidad. Li Yi regresó a Yue Peak y la arena era como nieve y la luna fuera de la ciudad era como escarcha.
La melancólica flauta de caña sonó de la nada y miré mi ciudad natal toda la noche. Segundo capítulo de Lu Lun (Parte 2) Estaba oscuro en el bosque, soplaba el viento y el general intentó disparar de noche.
Buscando flechas al amanecer, ya han llegado al borde de la piedra. Los gansos salvajes volaron muy alto esa noche y Shan Yu escapó silenciosamente durante la noche.
Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada. La gente se quejó del Sr. Liu, se restauró el río Jinhe y caballos y caballos rodearon la corte con espadas.
Durante las fuertes nevadas de finales de primavera, la Gran Muralla, un recorrido a través del Río Amarillo y alrededor de las Montañas Negras. Li He, el prefecto de Yanmen, fue abrumado por nubes oscuras y destruyó la ciudad. La luz se extendió hacia su nieto.
En otoño, los cuernos suenan por todo el cielo y el colorete se vuelve violeta por la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente.
Te presentaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte. Chen Tao prometió acabar con los Xiongnu en Longxi, y cinco mil brocados de visón lloraron a Chen Hu.
Pobres huesos junto al río, sigo siendo una chica de ensueño. El país de Cao Songze entró en territorio de guerra a la edad de 20 años y la gente no tenía planes de ser feliz.
Por favor, no vuelvas a mencionar nada sobre Hou Feng. ¡Cuántas vidas se sacrificarán por el éxito de una persona! Apreciación de los poemas de la fortaleza fronteriza* Comentario sobre "El encuentro con el enviado de la capital" Autor: Cen Shen viajó miles de millas hacia el este desde su ciudad natal, y el dragón y la campana lloraban en sus mangas.
Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo. En el camino, me encontré con un enviado que regresaba a Beijing y le pedí que enviara un mensaje a su familia: "No lo extrañen". Pero se profundiza a través de la expresión del poeta, y el final de la frase parece contener innumerables dolores.
*Autor de Longxi: Chen Tao prometió acabar con los Xiongnu sin importar su propia seguridad, y cinco mil visones lloraron a Chen Hu. Pobres huesos junto al río, todavía era una chica de ensueño.
Un breve análisis de este poema es una denuncia de las desgracias provocadas por la guerra. ¡Todos se sienten tristes después de leerlo! *En la Torre de Youzhou Autor: ¿Dónde estaba la era pasada antes que yo? Chen Ziang, ¿dónde está la próxima generación detrás de mí? . Sólo existe el universo ilimitado, que no tiene límites y no puede detener las lágrimas llenas de tristeza.
Nota: La Terraza Youzhou, también conocida como Yantai, es una terraza dorada construida por el rey Yan Zhao para atraer talentos, por lo que está ubicada en el condado de Daxing, Beijing. Un breve análisis del primer año de la longevidad de Wu Zetian (696), Khitan Li Zhongxin se rebeló y ordenó a Jianwang Youyou que liderara un ejército para atacar y se dirigió al noreste para servir como oficial del estado mayor del ejército.
Wu Youyi no entiende los asuntos militares en absoluto. La protesta de Chen Ziang no sólo no fue adoptada, sino que fue condenada. Entonces, fue a Youzhou Terrace para expresar su impotencia. Todo el poema es liberal, generoso y triste, a veces triste, lamentando el pasado y el presente, sin ser pretencioso. Su concepción, impulso, pensamientos y sentimientos han sido evocados por la gente durante miles de años.
*Guan Shanyue Autor: Li Bai La luna brillante cuelga en lo alto del cielo sobre las montañas y el mar de nubes es vasto. El fuerte viento sopla miles de kilómetros y pasa por el paso de Yumen.
En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña, y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai. Este es un lugar donde las guerras han durado generaciones y pocos soldados han sobrevivido.
El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza, y su ciudad natal no pudo evitar verse triste. La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó de poder ver a sus familiares a lo lejos.
Nota: Guan Shanyue: Se ha ajustado el título de "Hengchui Song" de Yuefu. Deng Bai: Hoy en día existe un Deng Bai en el este de la ciudad de Datong, provincia de Shanxi.
Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, dirigió su ejército a luchar contra los Xiongnu y quedó atrapado durante siete días. Este poema analiza y describe brevemente el paisaje de la fortaleza fronteriza, las experiencias de los soldados de la guarnición, el dolor de los soldados de la guarnición y la nostalgia de las mujeres.
La descripción al principio es para representar y allanar el camino para lo que sigue, y la atención se centra en los sentimientos que provoca mirar la luna. *Sobre proteger el muro rural y escuchar la flauta por la noche Autor: Li Yi Regresando a Yuefeng La arena frente a la montaña es como nieve, y la luna fuera de la ciudad es como escarcha.
La melancólica flauta de caña sonó de la nada y miré mi ciudad natal toda la noche. Nota: Ciudad de Shoujiang: en el año 20 de Zhenguan, Tang Taizong aceptó personalmente la rendición de una tribu turca en Lingzhou, de ahí el nombre "Ciudad de Shoujiang".
Pero existen diferentes opiniones sobre la ubicación de la ciudad de rendición de este poema. Lehui: El nombre del condado, por lo que la dirección está en el suroeste del condado de Lingwu, Región Autónoma Hui de Ningxia.
Pico Lehui: un pico de montaña cerca del condado de Lehui. Un breve análisis de este poema de Qijue es una línea famosa que se ha recitado todo el tiempo.
La luna helada, la flauta de caña y la nostalgia forman una imagen conmovedora de nostalgia. *Fuera de la Fortaleza Autor: Paso Wang Changling, los Marchadores Largos no han regresado.
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. Salir del castillo: un viejo tema en las canciones de Yuefu Hengchui.
Dragon City: La versión Song de "Poemas seleccionados de la dinastía Tang" de Wang Anshi escribe sobre Lucheng. Dragon City es la ciudad de Lulong.
Dragon City Flying General: hace referencia al famoso general Li Guang de la Dinastía Han Occidental. Según la "Biografía de Li Hanguang", Li Guang era el gobernador de Youbeiping. Era valiente y bueno luchando. Los hunos lo llamaron el "General volador de la dinastía Han". Durante la dinastía Tang, Youbeiping se cambió a Pingzhou y gobernó Lulong, que es el condado de Lulong, provincia de Hebei.
Montaña Yinshan: comienza en Hetao en el oeste y termina en Xiaoxinganling en el este, abarcando la Región Autónoma de Mongolia Interior. La dinastía Han fue una barrera natural hacia el norte. El poeta analiza brevemente el entorno de la típica Toma de la Luna y el Fuerte Zhaoguan, desde las guerras fronterizas de Qin y Han hasta la dinastía Tang. Al recordar a los generales famosos de la historia, expresa su descontento por el fracaso de la corte en calmar la frontera. disputas.
Todo el poema tiene rimas sonoras y un impulso magnífico. *Compositor de Liangzhou: Vino con copa luminosa, quiero beber Pipa de inmediato.
Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. El poema analiza brevemente la crueldad de la expedición, pero también expresa el espíritu optimista y de mente abierta de invitar a la gente a morir, haciendo que la gente se sienta trágica, triste y autocrítica. Liangzhou Letrista: Wang Zhihuan El río Amarillo está muy por encima del blanco. Nubes y montaña Gucheng.
¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! Recuerde también Liangzhou Ci.
4. Liangzhou Ci (Dinastía Tang), un poema que describe el ejército de la fortaleza fronteriza. Una copa de vino luminosa, te aconsejo que bebas pipa inmediatamente.
Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. Gu Congjun y Li Jie subieron a la montaña durante el día, encendieron fuego para mirar al cielo y bebieron a sus caballos en el río Jiehe al anochecer.
El viento oscuro soplaba ráfagas de sonido, como la pipa tocada por una princesa de la dinastía Han, llena de resentimiento oculto. Acampa donde no haya almenas, hasta que el cielo pesado se una al vasto desierto en la nieve.
El triste Hu Yanye voló por el aire y los soldados del HUS estaban llorando. Escuché que el paso de Yumen ha bloqueado el camino y que los soldados solo pueden seguir al general y correr.
Cada año enterramos los huesos en el desierto y vemos cómo las uvas entran en la familia Han. Desde el ejército hasta Wangchangling, la montaña nevada oscura Qinghai Changyun y la ciudad solitaria que mira al paso de Yumen.
La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto. Guan Shan Yue Li Bai Ming Yue se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza y su ciudad natal no pudo evitar verse triste.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos. Inserte (seleccione una) Li Bai en las seis canciones. Nieva en las montañas en mayo. No hay flores, solo frío.
La primavera sólo se puede imaginar en "Folding Willows" de Dizi, pero la primavera nunca se ha visto en la realidad. Los soldados luchaban contra el enemigo en el tambor dorado durante el día y dormían en la silla por la noche.
Espero que la espada que cuelga de mi cintura pueda pacificar rápidamente la frontera y servir al país. Yangexing Gaoshi La frontera nororiental de China está oscura y llena de humo y polvo. Para repeler a los bárbaros invasores, nuestros generales dejaron atrás a sus familias.
Avanzando juntos, pareciéndose a un héroe, y recibiendo el más amable favor del Emperador. Caminaron por el paso de Yushu al son de gongs y tambores, y agitaron una hilera de banderas alrededor del monumento de piedra.
Hasta que su capitán en el Mar de Arena dio la orden emplumada, el fuego de caza del jefe tártaro parpadeaba a lo largo de las Montañas del Lobo. Las tierras altas y los ríos de la frontera exterior eran fríos y desolados, pero pronto los caballos salvajes galopaban entre el viento y la lluvia.
La mitad de nuestros soldados en la línea del frente murieron, pero la otra mitad todavía estaba viva, ¡y las hermosas chicas todavía cantaban y bailaban para ellos en el campamento! El desierto otoñal se cubre de hierba, el sol se pone y sólo quedan unos pocos observadores supervivientes junto al muro solitario. Cuando te encuentras con tu enemigo, lo desprecias y, sin embargo, a pesar de lo que hace, Elm Street sigue siendo inseguro.
Aún en primera línea, con una armadura delgada, llegó el momento de que Bai Weiling riera y llorara después de irse. Aún en esta ciudad del sur, los corazones de las jóvenes esposas están destrozados, mientras los soldados en la frontera norte esperan en vano regresar a casa.
¡El fuerte viento cortó nuestro avance! En el lugar de la muerte y el vacío azul, ¡no hay nada por delante! Tres veces al día las nubes de la matanza se alzaban sobre el campamento, y durante toda la noche los tambores retumbaban con un frío estruendo. Hasta que se vuelva a ver la espada blanca, salpicada de sangre roja, cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, ¿quién se parará a pensar en la fama? Sin embargo, hablando de las dificultades de la guerra del desierto, ¡nuestro gran general llamado Li hoy vivió hace mucho tiempo! "Lunta Song Adiós al general Feng Lunta de la expedición occidental" Se toca la bocina por la noche y se cuelga la bandera del norte.
La carta militar fue enviada durante la noche y los Chanyu ya habían invadido el oeste de Jinshan. Desde el mirador pudimos ver polvo y humo negro mientras las tropas chinas acampaban al norte de la Torre Lun.
El almirante Lu Bing marchó hacia el oeste y el silbido del amanecer comenzó a sonar. Los tambores de guerra son como truenos y los tres ejércitos gritan y tocan las cuerdas en las montañas Yinshan.
El campo enemigo es lúgubre y brutal, con cadáveres aún aferrados a las bases. El río está frío, el viento azota con nieve y las castañas de agua se están despegando de las rocas en la lengua de arena.
El rey Zixiang fue diligente en su trabajo y juró servir al país y calmar la fortaleza fronteriza. Siempre ha ocurrido en la historia desde la antigüedad que los generales de hoy son mejores que los antiguos.
Escuche el sonido de la flauta en la fortaleza, disfrute de la escena nevada, deje que los caballos monten en el Hu Tianli y proteja el edificio con el sonido de la fuerte flauta bajo la luz de la luna. ¿Puedo preguntar dónde cayeron las flores del ciruelo? El viento sopló por toda la montaña durante la noche.
Envía a Yuan Er a Wang Wei de Anxi. La ciudad está cubierta de lluvia ligera y polvo, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.
No seas alto y cómodo. Hay nubes amarillas, el sol brilla intensamente y el viento del norte arrastra fuertes nevadas una tras otra. Si eres un hombre pobre, quien quiera conocerte hoy no necesita pagar las bebidas.
Copa de vino luminosa de Liangzhou Ci (Dinastía Tang), si quieres beber Pipa, debes instarlo de inmediato. Borracho y tirado en el campo de batalla, no te reirás. Ha habido muchas batallas en la antigüedad.
Un antiguo Qi de guerra Durante el día brillante, en la montaña, escaneamos el cielo en busca de antorchas de guerra, en el crepúsculo amarillo bordeamos nuestros caballos junto al agua del río. El viento oscuro soplaba ráfagas de sonido, como la pipa tocada por una princesa de la dinastía Han, llena de resentimiento oculto.
Acampa donde no hay almenas, hasta que el cielo pesado se une al vasto desierto en la nieve. El triste Hu Yanye voló por el aire y los soldados del HUS estaban llorando.
Escuché que Yumen Pass ha bloqueado el camino y que los soldados solo pueden seguir al general y correr. Cada año enterramos los huesos en el desierto y vemos cómo las uvas entran en la familia Han.
Desde el ejército hasta Wangchangling en Qinghai, donde las nubes son largas, las montañas nevadas son oscuras y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen. La arena amarilla viste la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan está roto y no será devuelto.
Guan Shan Yue Li Bai La luna brillante se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes. El fuerte viento sopla miles de kilómetros y pasa por el paso de Yumen.
En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña, y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai. Este es un lugar donde las guerras han durado generaciones y pocos soldados han sobrevivido.
El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza, y su ciudad natal no pudo evitar verse triste. La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó de poder ver a sus familiares a lo lejos.
Seis canciones (elige una) Li Bai En mayo nieva en las montañas, no hay flores, sólo frío. La primavera sólo se puede imaginar en "Folding Willows" de Dizi, pero la primavera nunca se ha visto en la realidad.
Los soldados luchaban contra el enemigo en el tambor dorado durante el día y dormían en la silla por la noche. Espero que la espada que cuelga de mi cintura pueda pacificar rápidamente la frontera y servir al país.
Wang Jimen y Zuyong Yantai se sorprendieron, los tambores sonaban fuerte y el pueblo Han acampó. La nieve cubre el frío, el frío brillo, y la luz de la frontera brilla sobre la bandera.
El campo de batalla está lleno de fuego de artillería y las nubes montañosas de Hu Yue se alzan como una majestuosa Gran Muralla en el mar. Aunque a los jóvenes no les gusta alistarse en el ejército, yo quiero adquirir fama académica.
"Nueve poemas más allá de la Gran Muralla" y "Nueve poemas más allá de la Gran Muralla": Du Fu (1) Llegué a mi ciudad natal, al río Jiao. El gobierno tiene una fecha límite y el bebé desesperado está en problemas.
Tu suelo ya es rico y aún queda mucho por explorar. Abandona la bondad de tus padres, trágate tu ira y cumple con tu deber.
(2) Los días fuera de casa están muy lejos y tus aprendices no te acosarán. Ya sea que la carne y la sangre estén rotas o no, la gente muere todo el tiempo.
Quítate las riendas y el pelo de tus manos. Después de descender la montaña Wanren, me incliné y probé la bandera.
(3) El agua te hará daño en las manos cuando afiles el cuchillo. Durante mucho tiempo quise sentirme desconsolada y confundida.
Mi marido ha prometido firmemente al país, así que no hay nada de qué enfadarse. Con fama y fortuna, los huesos de batalla se pudrirán rápidamente.
(4) Despedir a un discípulo es algo largo y lejano. Avanza por la vida y la muerte sin ningún esfuerzo ni ira.
Cuando te encuentres con un conocido, adjunta una carta a tus seis familiares. Por desgracia, estos dos nunca volverán a ser los mismos.
(5)Llévame a los tres ejércitos a miles de kilómetros de distancia. En el ejército, el Señor preferiría escuchar todo el gozo, la ira y la tristeza.
Vi a Hu cruzando el río y de repente más de cien personas formaron grupos. Empecé como esclavo, ¿cuándo logré un servicio meritorio?
(6) El arco debe ser fuerte y la flecha debe ser larga. Los arqueros dispararán a los caballos y los líderes capturarán a sus líderes.
Hay límites para matar y los países tienen fronteras. Mientras se pueda prevenir la invasión del enemigo, ¿es posible matar a más personas en una guerra?
(7) Ahuyenta la lluvia y la nieve a caballo y marcha hacia las montañas. El camino se pega peligrosamente a piedras frías, lo que provoca caer al hielo.
Fui a Juan, ¿cuándo edificarás una ciudad? Las nubes vagan hacia el sur al anochecer, demasiado altas para alcanzarlas.
(8) Si luchas solo contra nuestra base, te marearás en el polvo. Con cuatro o cinco movimientos de la espada masculina, el ejército enemigo corrió hacia mí.
El nombre de Lu fue dado al rey, y se le concedió la puerta con su cuello. ¿Cuál es el punto de ganar cuando te cuelas en las filas?
(9) Después de más de diez años en el ejército, ¿no podemos ser cautelosos en nuestro trabajo? Todo el mundo es caro y todos quieren avergonzarse de sí mismos. La batalla en las Llanuras Centrales es entre Di y Rong.
El marido tiene cuatro ambiciones, pero es pobre. Entre estos nueve poemas, (1) hay alegorías de la frontera militarista del emperador; (2) describen la muerte repentina de un caballo; (3) dudan en servir al país y atribuirse el mérito como general (4) describen el viaje. y mensajes en él; (5) habla sobre la situación actual del enemigo.
¿Realizaremos nosotros, gente humilde, actos meritorios? (6) Está claro que la paz es la primera prioridad, si es pacífica, es mejor no luchar (7) Habla del sufrimiento de ampliar la frontera y marchar hacia el sur; cierto general enemigo (7) 9) Habla de la actitud hacia la fama y la fortuna después de ganar la guerra: los soldados que no tienen guerra en el continente a menudo luchan por el honor.