Poema sobre la ausencia de la madre
Seleccionado de "Refranes de la familia de Confucio, Volumen 2, Pensamientos 8 ".
Confucio se fue y se entristeció al oír el grito. Confucio dijo: "Conduce, conduce, hay sabios delante de nosotros". Entonces Gao Yuye, cubierto con una hoz de palma, lloraba al borde del camino. Confucio condujo el coche y dijo: "¿Por qué lloras si no tienes un funeral?" Gao Yu dijo: "Perdí tres cosas. Aprendí poco, viajé con los príncipes y luego perdí una más". La ambición, ociosa en mis asuntos, pierde dos; si eres honesto con tus amigos, pierdes tres; El árbol quiere estar en silencio pero el viento no para; el niño quiere ser alimentado pero no puede ser besado. Si no puedes perseguirlo, son años; si vas y no lo ves, está cerca. Por favor dimita de ahora en adelante. "Muere inmediatamente."
Confucio dijo: "Mis discípulos saben lo suficiente". "Entonces el maestro renunció y había tres parientes adoptivos entre las diez personas.
2. Poemas sobre la madre: 1, "Hijos errantes"
Dinastía Tang: Meng Jiao p >
La madre usó la aguja y el hilo en sus manos para hacer ropa para su hijo que había viajado una larga distancia. Antes de partir, cosió una puntada por temor a que la ropa se dañara cuando el hijo regresara tarde. Quién se atreve a decir que un hijo filial como un debilucho puede ser como el sol en primavera de la misma manera.
Traducción:
La madre amorosa usó el. Aguja e hilo en sus manos para hacer ropa para su hijo amado a larga distancia. Antes de irse, cosió una puntada con fuerza por temor a que su hijo regresara. Es demasiado tarde y la ropa está arruinada. con una piedad filial débil puede pagar la bondad de una madre amorosa como Chunhui Puze
2 "No seas una madre anciana"
Dinastía Qing: Huang Jingren
Acudiendo a Madre Heliang con lágrimas en los ojos
Es una miserable noche de nieve en Chaimen. Es mejor tener hijos en este momento que no tener nada en absoluto. >Traducción:
Como tenía que ir a Heliang para ganarme la vida, abrí las cortinas y de mala gana me despedí de mi anciana madre. No podía soportar ver a mi madre canosa. No puedo evitar llorar en esta noche nevada, es una lástima que no podamos ser filiales con nuestra madre, pero tenemos que ocultar la trágica muerte de Chaimen. "Madre". "Biezi"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Las madres son diferentes a los niños, y los niños también son diferentes a las madres. Durante el día, no hay luces ni. Gritó el general Guan, un antiguo título general, que obtuvo un nuevo título el año pasado. Con un regalo de 2 millones, Luoyang es una flor de loto en la palma. Es triste dejar a los dos niños. En casa, al principio estaban sentados, llorando y agarrando la ropa de la gente.
Con la nueva belleza de su pareja, mi madre y mi hijo se separaron. Sería mejor si hubiera un cuervo y una urraca. en el bosque, y mi madre tampoco. Los jóvenes, machos y hembras, se perderán. Debería ser como un melocotonero y un ciruelo en el jardín, con flores cayendo en las ramas al viento. Espero que el general logre grandes logros y que haya más recién llegados destacados que tú.
Traducción:
La madre es diferente del niño y el niño es diferente de la madre. La luz del sol durante el día parece haber perdido su brillo debido a la tristeza y el llanto es infinitamente miserable. La familia vive en Chang'an, Kansai, el marido está en una posición alta y fue general. recibió el título de caballero por sus destacadas hazañas militares y recibió una recompensa de 2 millones, por lo que se casó con una hermosa novia en Luoyang.
Si la novia no está satisfecha, le pedirá a su marido que abandone a su esposa. ; ella es el loto en su mano, y yo soy la espina en sus ojos. Es de naturaleza humana que le guste lo nuevo y no le guste lo viejo, y no es triste que haga las maletas y se vaya sin poder hacer nada. Los hijos biológicos se fueron. Uno puede caminar al lado de la cama y el otro puede sentarse. El niño sentado llora y el niño que camina se aferra a mi ropa. Tu esposa es una nueva amante, pero se lo has hecho imposible a mi madre. e hijo para volver a verse. En ese momento, mi corazón se llenó de una tristeza indescriptible. Las emociones humanas no son tan volubles como las de la urraca negra del bosque. Las madres nunca abandonan a sus polluelos y los machos siempre los cuidan.
Esta escena es como el melocotonero del patio trasero. Los pétalos que una vez cubrieron el invernadero han caído con el viento, pero los frutos jóvenes aún colgarán de la copa del árbol y experimentarán escarcha, nieve, lluvia y rocío. Recién llegados, recién llegados, escúchenme. Hay innumerables bellezas en la Mansión Roja en Luoyang. Espero que el general logre grandes logros en el futuro y se case con una novia más exquisita que usted.
4. "Xuanmo Imagen 1"
Dinastía Yuan: Wang Mian
Brillantes flores de azucena, Luo Sheng North Hall.
El viento del sur sopla el corazón, ¿para quién vomita?
Una madre cariñosa se apoya contra la puerta, lo que dificulta el viaje del vagabundo. Que el sol sea escaso y tenga miedo del sol.
Mirando hacia el bosque nuboso, me da vergüenza escuchar el canto de los pájaros.
Traducción:
El brillante lirio de día nació bajo el Beitang. El viento del sur sopla el lirio, meciéndose y revelando su fragancia ¿para quién? Una amable madre se apoya contra la puerta, esperando con ansias a su hijo. ¡Es tan difícil para un viajero viajar tan lejos! El apoyo a los padres se aleja cada día y las noticias sobre los niños no están disponibles todos los días. Mirando hacia un bosque nuboso, me avergonzó escuchar el grito del ave rapaz, que todavía extraño.
5. "Viento nacional, viento fuerte y viento glorioso"
Pre-Qin: Anónimo
El viento soplaba desde el sur, soplando sobre su columna. . Te pica el corazón y te dan ganas de morir, y la familia de tu madre te recompensará. El viento sopla del sur y el viento sopla del otro lado. Dios mío, ya no me queda familia.
¿Hay frío de finales de primavera? Bajo Xun. Con siete hijos, es difícil para una madre. El pájaro amarillo, con su voz. Con siete hijos, no consueles a tu madre.
Traducción:
La brisa sopla desde el sur y sopla sobre las yemas de los azufaifos. Los árboles de azufaifa son tiernos y fuertes, y las madres están ocupadas criando a sus hijos. El viento del sur es cálido y los azufaifos crecen como leña. La madre es razonable y amable, y no es culpa de la madre si su hijo no es bueno. El agua fría del manantial está fría y su fuente está al lado de Junyi. La madre crió a siete hijos y el hijo creció hasta convertirse en una madre cansada. El oropéndola canta con gracia. Era tan hermoso y tan ruidoso. Es difícil consolar a una madre que ha criado a siete hijos.
3. Escribir poemas sobre padres no filiales y no despedirse de la anciana madre
Dinastía: Dinastía Qing
Autor: Huang Jingren
Texto original:
Yendo al río madre con un lazo y una cortina, mis lágrimas están blancas de dolor.
Esta es una miserable noche de nieve en Chaimen. Tener hijos en esta época es mejor que no tener nada en absoluto.
Guo E
Dinastía: Pre-Qin
Autor: Anónimo
Texto original:
Polygonum es Yo, Mugwort es un bandido. Lloro a mis padres que me dieron a luz.
Soy un perdedor, pero soy un ladrón. Lloro a mis padres que me dieron a luz.
Es una pena quedarse sin botellas. Es mejor morir mucho tiempo que vivir con gente nueva. ¿Y si no hay padre? ¿Qué puedo hacer sin mi madre? Cojo mi camisa cuando salgo y estoy exhausto cuando entro.
Mi padre me dio a luz, y mi madre se inclinó ante mí. Acaríciame, aliméntame, nútreme, nútreme, cuídame, dentro y fuera de mi estómago. La virtud de querer devolver un favor. ¡El cielo es un desastre!
Las montañas del sur son feroces y sopla el viento. ¡A nadie le importa, estoy solo! El método Nanshan flota con el viento. ¡Todos están en el valle, no estoy solo!