Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son los poemas sobre "huesos blancos"?

¿Cuáles son los poemas sobre "huesos blancos"?

Los versos sobre "huesos blancos" son:

Los huesos blancos del rey Zhao permanecen en la hierba, ¿quién podrá barrer la plataforma dorada? ——Dinastía Tang: "Tres poemas en un viaje difícil" de Li Bai

Si no me ves, estaré en Qinghai. Nadie ha recogido los huesos desde la antigüedad. ——Dinastía Tang: "Carros de guerra" de Du Fu

Los huesos blancos están expuestos en la naturaleza y no se oye ningún canto de gallo en miles de kilómetros. ——La dinastía Han: "Hao Li Xing" de Cao Cao

No puedes ver nada cuando sales, la llanura está cubierta de huesos blancos. ——Dinastías Wei y Jin: "Uno de los tres siete poemas de dolor" de Wang Can

El polvo amarillo es suficiente hoy y en la antigüedad, y los huesos blancos son un desastre de ajenjo. ——Dinastía Tang: "Canción bajo el Sai" de Wang Changling

Nadie a miles de kilómetros de distancia recoge los huesos, y las almas son convocadas y enterradas debajo de cada ciudad. ——Dinastía Tang: "El resentimiento de la esposa" de Zhang Ji

1. Dinastía Tang: "Tres poemas en un viaje difícil" de Li Bai

El poema original es el siguiente:

Jin Las botellas de vino cuestan diez mil monedas y los platos de jade cuestan diez mil monedas.

Dejé de comer y tiré los palillos, saqué mi espada y miré a mi alrededor perdido.

Si quieres cruzar el río Amarillo, que está bloqueado por el hielo, tendrás que escalar las montañas nevadas de Taihang.

Estaba pescando en el río Bixi en mi tiempo libre y de repente estaba montando un barco y soñando con el sol.

¡Viajar es difícil! ¡Viajar es difícil! Hay muchos caminos diferentes, ¿dónde estás ahora?

Habrá ocasiones en las que soplará el viento y las olas romperán, y las velas de las nubes se colgarán directamente para ayudar al mar.

El camino es como el cielo azul, yo solo no puedo alcanzarlo. ?

Me da vergüenza perseguir al hijo de la comunidad de Chang'an, y las gallinas rojas y los faisanes blancos juegan con peras y castañas.

Tocar la espada, hacer canciones y jugar con sonidos amargos, arrastrar el tren no es apto para la familia del rey.

El mercado de Huaiyin se rió de Han Xin y los funcionarios de la dinastía Han estaban celosos de Jia Sheng.

¿No ves que en el pasado, la familia Yan valoraba a Guo Wei, quien usaba horquillas y nudos sin sospechas?

El drama Xin Leyi está agradecido, la transfusión de hígado y la cirugía de las vías biliares son efectivas.

Los huesos blancos del rey Zhao permanecen en las enredaderas, ¿quién podrá barrer la plataforma dorada?

El viaje es difícil, ¡vuelve!

Si tienes orejas, no te laves el agua de Yingchuan; si tienes boca, no comas helecho Shouyang.

Hanguang es tan noble y desconocido en este mundo, ¿por qué debería ser tan distante en comparación con las nubes y la luna?

Observo que desde la antigüedad, todas las personas sabias y virtuosas han perecido a pesar de su éxito.

Zixu abandonó el río Wujiang y Qu Yuan finalmente fue al río Xiangshui.

¿Cómo puede protegerse Lu Jixiong? No es demasiado pronto para que Li Si sufra las consecuencias de los impuestos.

¿Se oye el chirrido de las grullas en Huating? ¿Cuál es el punto de ir a Cai Cangying?

¿No ves? Zhang Han en Wuzhong se llama Dasheng, y el viento otoñal de repente le recuerda su viaje al este del río Yangtze.

¿Por qué deberías disfrutar de una copa de vino antes de morir y ser famoso durante miles de años después de tu muerte?

Traducción:

El buen vino en la copa de oro vale diez mil dólares y los preciosos platos en el plato de jade valen diez mil dólares.

Pero mi tristeza me hizo dejar la taza y los palillos y negarme a comer. Sacó su espada y miró a su alrededor, sintiéndose confundido.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloquea el río; quiero escalar las montañas Taihang, pero hay mucha nieve por todas las montañas.

Recuerdo que cuando Jiang Taigong estaba pescando en el río, conoció al talentoso rey Wen, Yi Yin tomó un bote para soñar con el día y fue contratado por Shang Tang.

Qué difícil es el camino de la vida, qué difícil es y qué complicado es ¿Dónde está el verdadero camino?

Creo firmemente que definitivamente llegará el momento de surcar el viento y las olas, y para entonces, zarparemos para navegar a través del mar azul y el cielo azul.

Aunque el camino es tan ancho como el cielo azul, no hay salida para mí.

No quiero seguir a los niños ricos de la ciudad de Chang'an y participar en juegos de apuestas como peleas de gallos y perros corriendo.

No me conviene ser como Feng Xuan, que juega con espadas, canta, se queja y se humilla en una familia adinerada.

Antes de que Han Xin se hiciera rico, la gente en el mercado de Huaiyin lo ridiculizaba, mientras que Jia Yi estaba celoso de los funcionarios de la dinastía Han debido a su talento sobresaliente.

¿No has visto que en la antigüedad, el rey Zhao de Yan usaba mucho a Guo Wei, lo apoyaba y era cortés con sus subordinados sin ninguna sospecha o sospecha?

Ju Xin y Le Yi estaban agradecidos por la amabilidad de Zhiyu, dedicaron su lealtad y sabiduría a servir al monarca con sus propios talentos.

Ahora que los huesos del rey Yan Zhao han quedado escondidos entre la maleza, ¿quién más puede utilizar a hombres sabios como él?

¡El mundo es duro y no me queda más remedio que volver!

No imites a Xu You, que se lavó las orejas con Yingshui, y no imites a Boyi y Shuqi, que vivieron recluidos y adoptaron malas hierbas para comer.

Lo más valioso de vivir en este mundo es esconder tu fuerza y ​​esperar el momento oportuno. ¿Por qué deberías vivir recluido y compararte con las nubes y la luna?

I. Pienso que desde la antigüedad, los sabios que no se retiraban después de sus logros han muerto por desgracia.

Wu Zixu fue abandonado por el rey de Wu en el río Wujiang, y Qu Yuan finalmente chocó con rocas y se hundió en el río Miluo.

Lu Ji era tan talentoso e ingenioso que no pudo protegerse. Li Si sufrió su trágico final.

¿Lu Ji todavía puede escuchar las grullas en la villa Huating? ¿Li Si todavía puede liderar un águila y cazar en Shangcai Dongmen?

No sabes que Zhang Han de Wuzhong era un hombre de mente amplia. Pensó en su antigua capital en Jiangdong cuando vio soplar el viento otoñal.

Si tomas una copa de vino cuando estás vivo, deberías estar feliz. ¿Por qué deberías preocuparte por la falsa reputación que durará miles de años después de tu muerte?

2. Dinastía Tang: "Carros del ejército" de Du Fu

El poema original es el siguiente:

Los carros traquetean, los caballos crujen y los peatones llevan arcos y flechas a la cintura.

Ye Niang y su esposa se despidieron, pero el puente Xianyang no estaba a la vista.

Sujeté mi ropa, pateé y bloqueé el camino para llorar, y mi llanto se elevó hacia el cielo.

La gente que pasaba por la vía preguntaba a los peatones, pero los peatones estaban confundidos.

O desde Fanghe en el norte de Quince, hasta Yingtian en el oeste de Cuarenta.

Cuando me fui, mi cabeza estaba erguida y envuelta, pero cuando regresé, mi cabeza estaba blanca y todavía estaba custodiando la frontera.

El patio lateral se desangra en agua de mar y el emperador Wu no tiene intención de abrir el patio lateral.

¿No sabes que en los doscientos estados de la dinastía Han en Shandong, el Jingqi crece en miles de aldeas?

Incluso si hay una mujer fuerte con una azada y un arado, no habrá cultivos en las largas hectáreas.

Los soldados de Kang Fu Qin lucharon duro y fueron ahuyentados como perros y gallinas.

Aunque los mayores tienen preguntas, ¿el sirviente se atreve a expresar su odio?

Y ahora, este invierno, todavía hay muchas muertes en Kansai.

El magistrado del condado pide urgentemente el alquiler, ¿de dónde saldrán el alquiler y los impuestos?

Creo que es malo tener un niño, pero es bueno tener una niña.

Si das a luz a una niña, igualmente tienes que casarte con tu vecina, pero si das a luz a un niño, tienes que casarte con su vecina.

¿No ves? Qinghai Tou no tiene a nadie que recoja los huesos de la antigüedad.

Los nuevos fantasmas son molestos y los viejos fantasmas lloran, y el cielo está lluvioso y húmedo, ¡piando!

Traducción:

Los vehículos retumbaron, los caballos de guerra rugieron y los soldados de la expedición llevaban arcos y flechas en la cintura. Padres, madres, esposas e hijos se apresuraron a despedirse. El polvo levantado durante la marcha cubrió el cielo y el sol, de modo que no se podía ver el puente Xianyang. Detuvieron a los soldados en el camino, les sujetaron la ropa, golpearon con el pie y lloraron, sus gritos se elevaron hacia el cielo.

La gente que pasaba por la carretera preguntaba cómo estaban los soldados. Los soldados simplemente dijeron que el reclutamiento según la lista era muy frecuente. Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, e incluso a la edad de cuarenta todavía van a la frontera occidental para cultivar. Fueron al jefe de la aldea para que les atara el cabello con un pañuelo. Cuando regresaron, habían envejecido y tuvieron que ir a vigilar la frontera. La sangre de innumerables soldados en la frontera formó agua de mar, y la idea del emperador Wu de abrir la frontera aún no se había detenido. ¿No has oído que los doscientos estados y cientos de miles de aldeas de la dinastía Han al este de Huashan están cubiertos de vegetación? Incluso si hay mujeres fuertes arando con azadones y arados, no hay hileras de cultivos en los campos. Es más, los soldados de Qin pueden luchar duro y no se diferencian de las gallinas y los perros cuando se les obliga a luchar.

A pesar de las dudas de sus mayores, ¿cómo se atreven aquellos que sirvieron en el ejército a expresar sus quejas? Al igual que este invierno, el reclutamiento de soldados al oeste del paso Hangu no ha cesado. El magistrado del condado instó urgentemente a la gente a pagar el alquiler y los impuestos. ¿De dónde provinieron el alquiler y los impuestos? Si realmente sabes que tener un niño es algo malo, no es tan bueno como tener una niña. Si das a luz a una niña, puedes casarte con un vecino, pero si das a luz a un niño, morirás en el campo de batalla y serás enterrada en la hierba. No has visto que en las afueras de Qinghai nadie ha enterrado los huesos de los soldados que murieron en la batalla desde la antigüedad. Los nuevos fantasmas están molestos y resentidos, y los viejos fantasmas lloran. Cuando el cielo está nublado y lluvioso, todos los fantasmas lanzan gritos estridentes.

3. Dinastía Han: "Hao Li Xing" de Cao Cao

El poema original es el siguiente:

Hay hombres justos en Guandong, que reunieron tropas para luchar contra el mal.

En los primeros días de Huimengjin, mi corazón estaba en Xianyang.

La fuerza combinada del ejército era desigual y los gansos volaban vacilantes.

El esnobismo hace que la gente pelee y los herederos peleen entre sí.

El título de hermano de Huainan está tallado en el norte.

La armadura está infestada de piojos y miles de personas mueren a causa de ello.

Los huesos blancos están expuestos en la naturaleza y no se oye el canto del gallo en miles de kilómetros.

Una de las cientos de cosas que dejó el pueblo te resultará desgarradora si lo piensas.

Traducción:

Todos los justos de Guandong reunieron tropas para atacar a esa gente cruel.

Al principio, concertó una cita con varios generales y formó una alianza para luchar contra Dong Zhuo de Chang'an.

Después de que los diversos ejércitos que atacaron Dong Zhuo se reunieron, debido a que cada uno tenía sus propios planes y carecían de fuerza, esperaron y se observaron unos a otros, y nadie estaba dispuesto a tomar la iniciativa.

La palabra "esnobismo" provocó competencia entre los ejércitos, y luego los ejércitos comenzaron a luchar entre sí.

El primo de Yuan Shao, Yuan Shu, se proclamó emperador en Huainan, y Yuan Shao planeó establecer un emperador títere y tallar el sello del emperador en el norte.

Debido a las continuas guerras, los soldados no pudieron quitarse los uniformes durante mucho tiempo y sus armaduras estaban cubiertas de piojos. Muchos civiles también murieron en gran número debido a los sucesivos años de guerras.

Los huesos quedaron expuestos en la naturaleza sin nadie que los enterrara. No había habitación humana en miles de kilómetros y no se podían escuchar gallos.

Es tremendamente triste pensar que sólo una de cada cien personas sigue viva.

4. Dinastías Wei y Jin: "Uno de los tres siete poemas de dolor" de Wang Can

El poema original es el siguiente:

Xijing está sumido en el caos. y hay chacales y tigres por todas partes. Escapa de los problemas.

Abandona de nuevo China y dedícate a Jingman.

Mis familiares están tristes por mí y mis amigos me persiguen.

No se ve nada al salir, la llanura está cubierta de huesos blancos.

Hay una mujer hambrienta en el camino, sosteniendo a su hijo en la hierba.

Cuando Gu escuchó el grito, derramó lágrimas pero se negó a devolverlas.

"¿Cómo podemos estar completos si no sabemos dónde moriremos?"

Me alejé del caballo y no pude soportar escuchar esto.

Subiendo a la orilla de Ba Ling en el sur, mirando hacia Chang'an,

Me di cuenta de que había una persona en Xiaquan y suspiré con tristeza.

Traducción:

Nubes oscuras ya se elevaban sobre la ciudad de Chang'an, la capital de la dinastía Han Occidental. Li Jue, Guo Si y otros estaban causando problemas aquí.

Me despedí de mala gana de mi ciudad natal en las Llanuras Centrales y dejé mi vida al lejano Jingman.

Cuando lo despedimos, los familiares se llenaron de lágrimas y los amigos se aferraron de mala gana al eje del coche.

Cuando salí, no pude ver nada más que montones de huesos cubriendo los suburbios.

Una mujer sentada al borde del camino con una mirada hambrienta en su rostro y suavemente colocó a su hijo entre la hierba.

El llanto del bebé desgarró el hígado y los pulmones de la madre. La mujer hambrienta no pudo evitar mirar hacia atrás, pero finalmente derramó lágrimas y se alejó sola.

"No sé dónde moriré. ¿Quién podrá salvarnos, madre e hijo?"

Me alejé rápidamente antes de que ella pudiera terminar sus palabras. No pude. Soporto escuchar más este lenguaje triste.

Ascendiendo al terreno elevado de Ba Ling y continuando hacia el sur, miré a Xijing Chang'an desde lejos.

Después de comprender el estado de ánimo del poeta de "Xiaquan" que extrañaba al rey sabio, no pudo evitar sentirse triste y suspirar.

5. Dinastía Tang: "Song Xia" de Wang Changling

El poema original es el siguiente:

Bebiendo caballos a través del agua otoñal, el agua está fría y el viento es como un cuchillo.

El sol no se ha puesto en Pingsha y puedo ver a Lintao vagamente.

En los viejos tiempos de la Batalla de la Gran Muralla, Xian Yan estaba de muy buen humor.

El polvo amarillo es suficiente para el presente y el pasado, y los huesos blancos son un revoltijo de ajenjo.

Traducción:

Llevé mi caballo a beber agua y crucé el gran río. El agua estaba fría y el viento otoñal era tan afilado como una espada.

El sol poniente aún no se ha puesto en el vasto campo de batalla, y Lintao se ve a lo lejos en la oscuridad.

En aquel entonces hubo una feroz batalla en la Gran Muralla y todos decían que los soldados que custodiaban la frontera estaban de muy buen humor.

Desde la antigüedad, este lugar ha estado lleno de polvo amarillo, con huesos blancos esparcidos aquí y allá mezclados con maleza.

6. Dinastía Tang: "La conquista de los resentimientos de las mujeres" de Zhang Ji

El poema original es el siguiente:

En septiembre, los Xiongnu mataron a los generales fronterizos. y todas las tropas Han fueron aniquiladas en el río Liao.

Nadie a miles de kilómetros de distancia recoge los huesos, y las almas son convocadas y enterradas debajo de cada ciudad.

Cuando una mujer cuenta con su hijo y su marido, se siente cómoda viviendo con los pobres y humildes.

Mi marido murió en el campo de batalla con su hijo en el vientre, pero mi cuerpo sigue brillando como una vela a la luz del día.

Traducción:

En el frío septiembre, con un sombrío viento otoñal, los hunos invadieron de nuevo la fortaleza fronteriza y masacraron a los generales fronterizos. El ejército Han sufrió numerosas bajas y todos murieron en la frontera del río Liao. Como no había nadie para recoger los huesos a miles de kilómetros de distancia, cada familia sólo podía pedir sus almas y enterrarlas bajo la ciudad. Una vez la esposa se imaginó viviendo junto con su esposo y su hijo, aunque ella fuera pobre y humilde, estaría cómoda. Ahora que su marido murió en el campo de batalla, ¿en quién confiará en el futuro? ¿Cómo alimentar al huérfano en el vientre después del nacimiento? Aunque todavía está vivo, es tan oscuro como una vela durante el día y la vida no tiene esperanza.