Poemas sobre la conquista de los hunos
1. Poemas que contienen Xiongnu
Llenos de sentimientos de escritura de River Red
Autor Yue Fei de la dinastía Song
Enojado y furioso , apoyado en la barandilla, la lluvia bruma se rompe. Levantó los ojos, miró al cielo y rugió con fuertes sentimientos. Treinta años de fama y polvo, trece mil kilómetros de nubes y luna. No esperes a ver la cabeza del joven ponerse blanca, y estará vacía y triste.
La vergüenza de Jingkang aún no ha terminado. ¿Cuándo será destruido el odio de los ministros? Si conduces un coche largo y lo pisoteas, desaparecerá la montaña Helan. La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre y beber la sangre de los hunos cuando tienen sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar al cielo.
Notas de traducción
Estaba tan enojado que se me erizaron los pelos y se me salió el sombrero. Subiendo alto y apoyándome solo en la barandilla, vi que el viento y la lluvia repentinos acababan de cesar. Mirando al cielo, no puedo evitar gritarle al cielo, lleno del corazón de servir al país. Aunque ha adquirido cierta fama en los últimos treinta años, es tan insignificante como el polvo. Ha viajado 8.000 millas de norte a sur y ha pasado por muchas vidas turbulentas. Buenos hombres, debéis aprovechar el tiempo para hacer contribuciones al país, y no desperdiciar vuestra juventud en vano y esperar a que vuestra vejez sea miserable.
La vergüenza del incidente de Jingkang no ha desaparecido hasta el día de hoy. ¿Cuándo se borrará el resentimiento de ser súbdito del país? Conduciré un carro para atacar la montaña Helan, e incluso la montaña Helan será arrasada. Estoy lleno de elevadas ambiciones. Cuando tenga hambre durante la guerra, comeré la carne del enemigo. Cuando hable y río, beberé la sangre del enemigo. ¡Cuando recupere las viejas montañas y ríos, informaré la noticia de la victoria al país con las buenas noticias! 2. Versos que contienen poemas de Xiongnu
Lleno de río rojo·Escrito por Yue Fei En la dinastía Song, la dinastía Song estaba llena de ira, apoyada en la barandilla, y la lluvia brumosa se detuvo.
Mirando hacia arriba, mirando al cielo y rugiendo, con sentimientos fuertes. Treinta años de fama y polvo, trece mil kilómetros de nubes y luna.
No esperes a ver cuando tu joven cabeza se vuelve gris y te llenas de tristeza. La vergüenza de Jingkang aún no ha terminado.
¿Cuándo será destruido el odio de los ministros? Si conduces un coche largo y lo pisoteas, desaparecerá la montaña Helan.
Zhuangzhi come carne de Hun cuando tiene hambre y bebe sangre de Hun cuando tiene sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar al cielo.
Notas de traducción: Se me erizaron los pelos de ira y se me salió el sombrero. Subiendo alto y apoyándome solo en la barandilla, vi que el viento y la lluvia repentinos acababan de cesar.
Mirando al cielo, no puedo evitar rugir hacia el cielo, lleno del corazón de servir al país. Aunque ha adquirido cierta fama en los últimos treinta años, es tan insignificante como el polvo. Ha viajado 8.000 millas de norte a sur y ha pasado por muchas vidas turbulentas.
Buenos hombres, debéis aprovechar el tiempo para hacer contribuciones al país, y no desperdiciar vuestra juventud en vano y esperar a que vuestra vejez sea miserable. La vergüenza del incidente de Jingkang no ha desaparecido hasta el día de hoy.
¡Cuándo se podrá borrar el resentimiento de ser súbdito del país! Conduciré un carro para atacar la montaña Helan, e incluso la montaña Helan será arrasada. Estoy lleno de elevadas ambiciones. Cuando tenga hambre durante la guerra, comeré la carne del enemigo. Cuando hable y río, beberé la sangre del enemigo.
Cuando recupere las antiguas montañas y ríos, comunicaré la noticia de la victoria al país con buenas noticias. 3. Poemas que describen la lucha de Ban Chao contra los Xiongnu
Oda a la Historia·Ban Chao Chen Pu Treinta y seis personas marcharon por las regiones occidentales y seis antorchas ahuyentaron a los Xiongnu. Al mirar los cráneos de Hepo en los tiempos antiguos y modernos, todos están cubiertos de cuervos halcones.
Ban Chao Autor: Zou Hao Dinastía: Dinastía Song: Dinastía Song Poesía: La fama es difícil de conseguir debido a enfermedades antiguas, por lo que es necesario viajar a los confines occidentales del mundo. Incluso si Pingling y Luoluo están juntos, son como guardias que todavía acampan. Wu Qi finalmente fue expulsado por matar a su esposa, y no quedó exento del castigo cuando fue a Shu Hongqing. Sólo en Dingyuan puedo encontrarme con el Santo Señor, y él cantará sus alabanzas durante miles de años.
Yumen fuera de la fortaleza Luo Jialun Zuogong Liu sopla en la puerta Yumen al amanecer, el paisaje primaveral es hermoso en la fortaleza, la nieve de las montañas Tianshan riega los campos, la arena voladora en el El desierto gira y cae, y el agua y la hierba amontonadas en la arena son como una isla de inmortales. Al pasar por los campos de melones y los arbustos de jaspe, miré las olas blancas de los caballos y quise llevar a Zhang Qian en su camino a Dingyuan Banchao. Los mártires de las dinastías Han y Tang fueron los primeros en hacer negocios. Eran el brazo derecho de los hunos en ese entonces y serán el túnel euroasiático en el futuro. Deberían hacer negocios temprano y no hacerlo temprano. la gente de ojos azules dispara a las Águilas de las Regiones Occidentales.