¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre "alabar a Tianjin"?
Dinastía Tang: Tao Yong
El agua de manantial de Jinqiao está llena de arco iris de verano, y el humo y el viento soplan en la orilla. ?
Cui Jian no vino al Palacio Dorado para retirarse, por lo que Gongying sacó el girasol.
"Vista primaveral en el puente de Tianjin" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Tao Yong, un poeta de la dinastía Tang. Este poema utiliza Xia Hong y el rico paisaje primaveral de los sauces junto al puente de Tianjin para contrastar la soledad y la frialdad en el palacio de Shang Yang, expresando los profundos sentimientos del poeta de una manera tortuosa. Las dos primeras frases del poema están estrechamente relacionadas con el "rey" del título y describen el hermoso paisaje alrededor del puente de Tianjin. Las dos últimas frases pasan a la escena solitaria frente al Palacio Yang, que contiene un fuerte sentido del pasado y el presente. Todo el poema tiene un lenguaje natural, emociones profundas e implícitas y pleno encanto.
2. "Noche en el Puente Wangluo"
Dinastía Tang: Mengjiao
Cuando el Puente de Tianjin se congeló, Luoyang se convirtió en un extraño. ?
Los sauces de olmo y el arroyo claro son tranquilos, y la nieve de la montaña Songshan se puede ver directamente bajo la luz de la luna.
"Mirando la noche en el puente Luo" es un poema de Meng Jiao, poeta de la dinastía Tang. Este poema describe la magnífica escena de "la luna brillante brilla sobre la nieve", muestra el reino fresco y distante y encarna la mente elevada del poeta. Las tres primeras frases describen la atmósfera desolada de principios de invierno, cuando el hielo se congela por primera vez, no hay peatones en la carretera, los sauces son escasos y todo está en completo silencio. La última frase extiende la línea de visión hasta la montaña Songshan, añadiendo vitalidad infinita a la imagen silenciosa y mostrando mucho interés. Todo el poema acumula poder y crea impulso al contrastar el antes y el después, y finalmente termina con un aforismo, que puede describirse como un maravilloso toque final.
3. Luoyang Mo
Dinastía Tang: Li Bai
¿Quién es Bai Yu? Regreso a Tianjín.
Ver flores en el este perturba a la gente de Luoyang.
"Luoyang Mo" es un poema Yuefu del poeta Li Bai. Es el poema número 22 de los 164 volúmenes de poemas Tang. 【1】 Este poema describe indirectamente la belleza de las flores de durazno y ciruelo en el este de la ciudad, con gente yendo y viniendo por el campo y muchos espectadores. Aunque el poema no describe específicamente la belleza del "blanco", describe a Bai cuando estaba admirando las flores en el desierto oriental. Elogió el paisaje primaveral de Luoyang y la animada escena de los turistas, lo que conmocionó a la gente de Luoyang y entusiasmó a la gente. olvídate de irte. De hecho, forma un marcado contraste con el poeta a través de "¿Quién es Lang?", revelando vagamente la desolación de la ambición y el talento del poeta.
4. "Fragancia de lichi a medida que se acerca el día de San Valentín chino"
Dinastía Song: Wu Wenying
Huele ligeramente mientras duerme, pero causa problemas por la noche. También dijo que esta tarde en Tianjin, Cisjordania se reunirá nuevamente. La seda de araña cierra el edificio rojo y las golondrinas atraviesan la cortina. No hay nada más miserable en el cielo que en la tierra.
El pelo de las sienes cambia en otoño, y a la chica celosa le crecen las cejas. Después de la lluvia, el viento del oeste hace bailar las hojas. Soñando con entrar al Puente Azul, algunas estrellas reflejan el lago Zhuhu. Las lágrimas mojan la arena.
“La fragancia de los lichis en el día de San Valentín chino” es una obra de Wu Wenying, poeta de la dinastía Song. Esta palabra describe tanto las estaciones como a los seres queridos. El autor, nacido de la leyenda china del Día de San Valentín, lamenta su desafortunado encuentro con sus dos amadas concubinas "Adónde irás" y su desolada vejez expresa su profunda nostalgia por sus dos concubinas.