Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poema Chang'e de Hou Yi

Poema Chang'e de Hou Yi

1. ¿Cuáles son los poemas que describen "Hou Yi y Chang'e" de Chang'e? Dinastía Chang'e Tang: la pantalla de mica de Li Shangyin tiene sombras de velas profundas y el largo río se hunde gradualmente.

A través del biombo decorado con mica, la sombra de la vela se va desvaneciendo poco a poco. La Vía Láctea también está desapareciendo silenciosamente y las estrellas de la mañana se hunden en el amanecer.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches. Chang'e en el Palacio de la Luna probablemente se arrepintió de haber robado el elixir de vida de Hou Yi. Ahora sólo el cielo azul y el mar azul acompañan cada noche su corazón solitario.

2. En la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu, dinastía Guizi Tang: la corona de jade de Pi Rixiu se deslizó lentamente bajo la rueda lunar y se encontró una nueva flor frente al templo. Las flores de Osmanthus caen del cielo como si estuvieran en la luna.

Cuando recogí las flores de osmanthus frente al palacio, vi que eran blancas y frescas. Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.

Todavía no entiendo por qué Wu Gang tiene un problema con el árbol de osmanthus. Este osmanthus de dulce aroma probablemente fue esparcido por Chang'e y entregado a todos.

3. El Festival del Medio Otoño se llena de rojo y se envía a la dinastía Song: Xin Qi se apresuró al edificio oeste, temiendo que el cielo dejara que las nubes cubrieran la luna. Pero cuando llama a Ok-hyun para que atraviese la tubería, la tubería explota con un fuerte golpe.

Quien hace curling para enfriar el mundo es el más lamentable para el marido durante la temporada. Pregúntale a Chang'e, ¿tienes problemas de soledad? Loto.

Subí al ala oeste para admirar la luna. Tenía miedo de que las nubes la oscurecieran durante el Festival del Medio Otoño y no estuviera lo suficientemente clara. Pídele a la belleza que toque la flauta, separe las nubes y la niebla y llame a la luna brillante.

El mundo bajo la luz de la luna es fresco y limpio, y la luna que Yu Fu acaba de pulir vuelve a brillar. Pregúntale a Chang'e, ¿está triste y sola cuando está sola en el palacio de la luna? Debería haber mucho pelo blanco.

Las nubes están llenas y la copa está resbaladiza. De manga larga, bueno bailando, cantando y tragando saliva.

Nueve de cada diez veces todavía necesita ser pulido. Espero que en un círculo tan largo la gente no se despida.

Junta el pasado, la separación y el odio y regresa a ellos. Recordar las escenas de canto y baile juntos en aquel entonces, las bellezas con mangas largas y buenas habilidades de baile, y las bellezas que cantaban para tragarse sus penas, se sumaban a la alegría.

Nueve de cada diez veces, suspirar ante la luna brillante va en contra de la voluntad de una persona, siempre en pequeños círculos y muchas veces. Espero que la luna brillante siempre esté llena por la noche. Los favores no siempre se dividirán.

Quiero convertir el odio en reencuentro y luego hablaré de ello cuando responda a los demás. 4. Xiangling le canta a la luna. Tercer Qing: La esencia de Cao Xueqin debería ser difícil de ocultar y la sombra debería ser la de Leng Zijuan.

La voz de Yi Dao provenía del vasto Yeyuan cubierto de plata, y el canto del gallo en la noche podía evitar que la luna menguante siguiera colgando en el cielo. Nadie podrá ocultarla bajo la luz de la luna. Es muy hermosa, pero su textura es fría.

El vasto desierto se cubre de ropajes plateados, el gallo anuncia el amanecer de la noche, pero la luna menguante aún cuelga en el cielo. Los vagabundos en el río otoñal se sienten aún más melancólicos cuando escuchan el sonido de la flauta y la joven del piso de arriba se apoya en la barandilla al final de la noche.

El solitario Chang'e no pudo evitar preguntarse en el Palacio de la Luna: ¿Cuál es la razón por la que las personas no se reúnen para siempre? Los vagabundos de Qiujiang escucharon el sonido de la flauta y se angustiaron aún más. La joven herida del piso de arriba estaba cansada de estar apoyada en la barandilla toda la noche.

Chang'e, quien provocó la soledad en el Palacio de la Luna, no pudo evitar preguntar: ¿Cuál es la razón por la que la gente nunca se reúne? Descripción de Hou Yi: 1. El viaje de Gu Lang a la luna en la dinastía Tang: Li Bai no conocía la luna cuando era niño, por eso lo llamaron Bai Panyu.

Cuando era niño, no conocía la luna, así que la llamé plato de jade blanco. Se sospecha que es la plataforma de Yao, volando alto en el cielo.

(Una de las obras de Qingyun: Baiyun) Algunas personas también sospechan que es el espejo de hadas de Yaotai, elevándose sobre Qingyun en el cielo nocturno. ¿Está el hada de la luna colgando de sus pies?

¿Están todos los dioses colgados de sus piernas en medio de la luna? ¿Por qué el árbol de osmanthus, de dulce aroma, se vuelve redondo a mediados de mes? ¿Por qué los laureles se vuelven más redondos en enero? ¿Para quién es el elixir triturado por el Conejo Blanco? El Conejo Blanco no es una panacea. ¿Puedes decirme quién debería comerlo? El sapo se comió la luna llena muy miserablemente y la luna brillante se oscureció.

El sapo se come la luna llena, la luna, la luna está tan oscura que es difícil verla con claridad. Hou Yi derribó nueve soles y el cielo y la tierra se salvaron.

2. Dinastía Tang: Jiao Yuan y Chang'e robaron medicinas del mundo y las escondieron en la luna. Hou Yi miró a todas partes, pero el cielo estaba lleno de flores de colza.

3. El vuelo de Chang'e a la luna/El vuelo de Chang'e a la luna en la dinastía Han: Liu An estaba escribiendo sobre el pasado, cazando en las montañas y vio a Chang'e bajo el osmanthus. árbol. Con Laurel como prueba, es una combinación perfecta.

Yao salió del armario el día 10 cuando fue arrestado. La quema de cultivos mató las plantas, pero dejó a la gente sin nada que comer.

Enojarse, cavar dientes, nueve bebés, viento fuerte, sellar la esperanza y cultivar serpientes son perjudiciales para las personas.

Yao es quien mató a nueve bebés en las tierras salvajes de China, mató a nueve bebés en el feroz árbol primaveral en el agua, desafió el fuerte viento en las montañas Qingshan, disparó arriba y abajo durante diez días, mató a la serpiente en Dongting y en el bosque de moreras Alguien que lo atrapó.

Todos en el mundo estaban muy felices, y Yao pensaba que era el emperador. En la antigüedad, había diez días en el cielo al mismo tiempo. Las cosechas se marchitaban y la gente se sentía miserable. Un héroe llamado Hou Yi tenía un poder infinito. Se compadeció del pueblo que sufría, tensó su arco y derribó más de nueve soles de una sola vez, ordenando que el último sol saliera y se pusiera a tiempo para beneficiar al pueblo.

La esposa de Hou Yi se llamaba Chang'e. Hou Yi pasaba todo su tiempo con su esposa excepto cazando.

Muchas personas con ideales elevados vinieron aquí para estudiar y convertirse en maestros, y Meng Peng, que tenía motivos ocultos, también entró. Por favor, pídele a la Reina Madre de Occidente el elixir de la vida y confíelo a Heng'e.

Pengmeng lo robó, pero no pude robarlo. No se me ocurrió nada que pudiera dañar a Heng'e. No puedo tragar la medicina que sube al cielo.

Sin embargo, soy reacio a dejar a Yi y quedarme en el Palacio de la Luna. Fría y sola, me sentí triste y perdida y no podía continuar. Así que insté a Wu Gang a que cortara el conejo de canela y jade para hacer una medicina, con la esperanza de que pudiera ser digno de la medicina y regresar al mundo.

Un día, Hou Yi estaba visitando a un amigo en la montaña Kunlun y le pidió a la Reina Madre un paquete de elixir. Se dice que tomando este medicamento se puede ascender instantáneamente al cielo y convertirse en inmortal.

Pero Hou Yi se mostró reacio a dejar a su esposa y temporalmente le dio el elixir a Chang'e para que lo recogiera. Chang'e escondió la medicina en el cofre del tesoro sobre el tocador.

Tres días después, Hou Yi y sus seguidores salieron a cazar, Meng Peng, que tenía motivos ocultos, fingió estar enfermo y se negó a salir. Poco después de que Hou Yi se llevara a todos, Meng Peng irrumpió en el patio trasero de la habitación trasera con una espada y amenazó a Chang'e con entregarle el elixir.

Chang'e sabía que no era rival para Meng Peng. En una situación crítica, se dio la vuelta, abrió la caja del tesoro, sacó el elixir y se lo tragó de un trago. Chang'e tragó la medicina e inmediatamente flotó del suelo, salió corriendo por la ventana y voló hacia el cielo.

Como Chang'e se preocupaba por su marido, voló a la luna más cercana y se convirtió en un hada. Cuando escuché que E corrió a la luna, me sentí miserable.

La madre de la luna sintió su sinceridad y permitió que las polillas se reunieran bajo el laurel el día de luna llena. Mucha gente lo escuchó susurrar.

Por la noche, cuando Hou Yi regresaba a casa, las criadas lloraban y les contaban lo sucedido durante el día. Hou Yi estaba asustado y enojado, y desenvainó su espada para matar al villano. Meng Peng ha escapado. Hou Yi estaba tan enojado que su corazón se rompió. Miró hacia el cielo nocturno y llamó a Chang'e. En este momento, descubrió que la luna hoy era particularmente brillante y brillante, y había una figura temblorosa que se parecía exactamente a ella. Cambiar.

Houyi extrañaba a su esposa, por lo que envió gente al jardín trasero favorito de Chang'e, instaló una mesa con incienso, la miel y frutas frescas favoritas de Chang'e, y ofreció sacrificios a Chang'e en la luna. palacio. Después de escuchar la noticia de que Chang'e voló a la luna y se convirtió en inmortal, la gente instaló mesas de incienso bajo la luna para orar al bondadoso Chang'e por buena suerte y paz.

Desde entonces se ha extendido entre el pueblo la costumbre de adorar a la luna durante la Fiesta del Medio Otoño. 4. Mi esposa (dinastía Song), Li Gou, era un soldado pobre que murió vagando y una belleza melancólica que vivió sola en la inmortalidad.

Me gustaría preguntar sobre un solo edificio y la misma cueva, tal vez Han Yun ganó la primavera pesada.

2. Escribe un poema "Chang'e" sobre Hou Yi y Chang'e

(Dinastía Tang) Li Shangyin

La pantalla de mica está teñida de rojo. por gruesas velas, y la Vía Láctea se inclina gradualmente como Estrella de la Mañana.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.

Todos los comentarios

1. Chang'e: el hada de la luna en la mitología antigua. "Huainan Zilan Mingxun": "Invité a la Reina Madre de Occidente a robar el elixir y volé a la luna".

2. Pantalla de mica: Una pantalla incrustada con mica. Esta declaración muestra que Chang'e está sola en la sala del palacio de la luna, con solo la sombra de velas y una pantalla que la acompañan por la noche. 3. Frases de Long River: La Vía Láctea se inclina gradualmente hacia el oeste, las estrellas del amanecer están a punto de desaparecer y ha pasado otra noche solitaria.

4. Mar azul: "Diez Reinos": "Fusang está en la costa este del Mar de China Oriental y la costa es recta. La ruta terrestre está a miles de kilómetros de distancia y hay un azul. mar en el este El mar es ancho, estrecho y sudoroso, y es tan azul como el Mar de China Oriental."

p>

Traducción

A través de la mica-. biombo decorado, la sombra de la vela se desvanece gradualmente. La Vía Láctea también está desapareciendo silenciosamente y las estrellas de la mañana se hunden en el amanecer. Chang'e en el Palacio de la Luna podría arrepentirse de haber robado el elixir de vida de Hou Yi. Ahora sólo el cielo azul y el mar azul acompañan cada noche su corazón solitario.

Traducción en rima

La pantalla de mica estaba manchada con espesas sombras de velas.

La Vía Láctea se está poniendo gradualmente y la estrella de la mañana también se ha puesto.

Chang'e debe haberse arrepentido de haber robado el elixir.

Ahora estoy solo, con el mar azul y el cielo azul, y mi corazón se hiela cada noche.

3. Poemas escritos por Hou Yi y Chang Chang'e (Dinastía Tang) por Li Shangyin La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda, el largo río cae gradualmente y las estrellas se hunden.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches. Apuesta completa 1. Chang'e: el hada de la luna en la mitología antigua.

"Huainan Zilan Mingxun": "Invité a la Reina Madre de Occidente a robar el elixir y volé a la luna".

2. Pantalla de mica: Una pantalla incrustada con mica. Esta declaración muestra que Chang'e está sola en la sala del palacio de la luna, con solo la sombra de velas y una pantalla que la acompañan por la noche.

3. Long River Sentences: La Vía Láctea se inclina gradualmente hacia el oeste, las estrellas del amanecer están a punto de desaparecer y ha pasado otra noche solitaria. 4. Mar azul: "Diez Reinos": "Fusang está en la costa este del Mar de China Oriental. La costa es recta y la tierra está a miles de kilómetros de distancia. Hay un mar azul en el este. El mar es ancho y estrecho, como el Mar de China Oriental. El agua no es ni salada ni amarga, y es azul.

A través de la pantalla decorada con mica, la sombra de la vela se desvanece gradualmente y la estrella de la mañana se hunde en el cielo. amanecer.

Chang'e en el Palacio de la Luna puede arrepentirse de haber robado la inmortalidad de Hou Yi. Ahora solo el cielo azul y el mar azul acompañan su corazón solitario cada noche. Está manchada con una gruesa capa de sombra de vela, la Vía Láctea se está poniendo gradualmente y Chang'e debe arrepentirse de haberle robado la inmortalidad. El elixir de la vida ahora está solo y escalofriante cada noche.

4. Celebrando el vuelo de Chang'e a la luna.

Los ojos de todas las personas en la Tierra / miran hacia el lanzamiento de Chang'e-1/mejoró la capacidad de China para dominar/mejorada/mejorada. /mejoró la revitalización de la gran patria/mejoró los elogios y la admiración del mundo Autor: Lu Qian

2. La diosa Chang'e vuela a la luna Después de beber, Hou Yi nunca lo olvida. Es muy largo y es difícil conciliar el sueño. ¿Quién reza al cielo? Chang'e, la sonda lunar de alta tecnología, se encuentra con el universo de Hou Yi.

Este antiguo misterio puede hacerse realidad. Autor: Wang

3. "Felicitaciones por el viaje de Chang'e-1 a la luna"

Qué solitario es estar con Qinghui durante tanto tiempo, el cielo está tan alto. Temblando, cantando con el ejército, Qi es el deslizamiento de tierra de Lang. Ochenta mil copas de vino de osmanthus perfumado, miles de ríos reflejan el humo y las nubes El sueño de un país poderoso rodea la diligencia, pero las nubes de Shu Dao no pueden. ayúdame.

4 .La decimosexta luna del decimoquinto día/Chang'e 1 vuela hacia el cielo azul/Los ríos bailan para ti/Los picos te envían canciones/El ​​solitario Chang'e te ofrece un banquete. /Se te presenta el vino Wugang/Las estrellas del universo abren sus brazos/El sol Escolta Chang'e 1.

Se celebra el XV Día Nacional/Se ha celebrado el XVII Congreso Nacional del Partido Comunista de China /Todo el país mantiene en alto la bandera/Los corazones del pueblo están llenos de alegría/Todos los sectores de la vida avanzan a pasos agigantados/La patria está unificada y las aspiraciones del pueblo/La defensa nacional de China es fuerte/El Partido es grande. el país es rico y la gente es fuerte. Autor: Hou

5. La he buscado en la distancia/Hoy/Seré testigo de su belleza/Su figura luminosa/Bailando bajo la luna brillante. : Lin Yumeng

6. Le deseo a Chang'e un éxito total en su vuelo a la luna

(1)

Todos miran la luna y se preguntan. Si la bola dorada cuelga en el cielo, es difícil descifrar la verdad. La industria aeroespacial de China ha logrado grandes logros y llevó a Chang'e directamente al lugar donde se pone la luna brillante, y China desea una canción feliz. p>

(2)

La familia Yang será famosa a lo largo de los siglos, volando sobre el dragón, Nie cantando una canción triunfante, Chang'e volando a la luna está a punto de volar, el primero El satélite difunde el prestigio nacional y el espacio resuena por todo el este. Autor: Sr. Wu

7 "Oda a Chang'e volando a la Luna"

Para miles de personas. Durante años, Chang'e volar a la luna parece ser un sueño, y el dragón ruge hacia el cielo y se va volando en un abrir y cerrar de ojos. Los generales vitorearon y celebraron el jubileo de oro de Chang'e. un banquete. Autor: Wang Huimin

8. La luna brillante cuelga en lo alto del cielo, única en la larga historia. ¿Quién acompañará a la luna? Chang'e voló a la luna y fue al palacio de la luna.

Chang'e voló a la luna para transmitir el pasado al presente, y los sueños se hacen realidad hoy. Mirando al cielo durante más de un mes, hay gente por todas partes.

Las buenas noticias de la base de Xichang llegan con frecuencia y los hijos e hijas de la nación china están más decididos. Envía a Chang'e al cielo y espolvorea vino de osmanthus perfumado en la tierra.

Hoy quiero escribir un poema y convertirme en una estrella de la industria aeroespacial. Putianle en octubre, en el otoño dorado, es un producto de alta calidad de industrias lideradas por la ciencia y la tecnología. Autor: Liu

9. "El agua gira alrededor de Yue Mingyuan"

¿Cuándo estará la luna llena? El Festival del Medio Otoño cae el decimoquinto día. Las hadas bailan en el Palacio Qionglou en el cielo. El sol, la luna y las estrellas están destinados, el vasto universo de estrellas y polvo sin límites. Chang'e volará a la luna y Weaver Girl descenderá a la tierra. Al mirar alrededor del mundo, los gongs y los tambores suenan ruidosos y el amor entre humanos e inmortales es profundo. Una sociedad armoniosa y una vida acomodada son más dulces que la miel.

La patria es próspera y el mundo está floreciendo. La diosa Chang'e vuela a la luna y se conmueve. Te deseo longevidad.

Oda a la Luna

La luna sale y cae persiguiendo al viento, y los años pasan. Alrededor de la luna llena, hay media luna, y las personas que prueban la luna la alaban en los festivales. La luna luce tan hermosa como el viejo hilo rojo que guía la luna de miel. Cuando la luna está cerrada, las nubes la cubren y es demasiado tímido para disfrutar de las flores. Durante el eclipse lunar, el Tengu está ocupado comiéndose la luna. La sombra de la luna cae en el pozo, el mono atrapa la luna y la diosa de la luna Chang'e vuela hacia la luna. Luz de luna, luz de luna, agua reflejando la luna, agua de luna, luna creciente. La luna brillante hace que sea difícil ser pobre, pero la luna brillante hace que los ricos adoren a la luna brillante. La luz de la luna brilla sobre la luna, y mañana el sol y la luna seguirán brillando. Autor: Voluntario Zhao

10. "Chang'e 1 vuela a la luna"

Hay uno en el palacio de la luna, Chang'e, enseñándole al Conejo de Jade a jugar con la medicina. ; Chang'e 1 es su hermana, ella dirige Ve al Palacio de la Luna para encontrar a tu hermana. La hermosa leyenda de la hermana Chang'e, Chang'e, soy digna de confianza; en un abrir y cerrar de ojos, sonaron los saludos de Xichang y faldas de colores bailaron en el Pabellón Lu. El palacio lunar de Chang'e envía una carta, gracias por su arduo trabajo; deseo a todos los seres vivos un reencuentro, una sociedad más armoniosa y más felicidad.

Enviar a la Luna

Una generación de arduo trabajo comenzó a relajarse, sosteniendo la pipa en la mano y tocándola suavemente. Chang'e 1 envió una carta y la familia en el; terreno estaban sanos y salvos. Autor: Wang Jingzhi

11. Esperanza

Chang'e vuela al palacio de la luna en el viento y brilla sobre Kyushu. La luna flotante es vista por miles de personas y vuela hacia el cielo para bendecir a cientos de personas. Autor: Qi

12. La luna brillante es brillante y miles de kilómetros están cubiertos de crisantemos dorados. El viento otoñal persiste en la niebla y las hojas de arce se vuelven rojas. No importa si está nublado o lluvioso, los truenos no dañarán la mitad de tu barba. El amor se celebra * * *, la despedida es triste. Mira hoy, el león está despierto. ¡El espacio parece muy cercano, apuntando al sol y nadando hasta el centro de la luna para entretenerse! De repente me informaron las buenas noticias sobre Xichang y corrí hacia la luna, finalmente codiciándola. Todo el país celebra grandes eventos y la tecnología se expande a nuevos rincones.

5. El antiguo poema sobre Chang'e volando a la luna Chang'e Autor: Li Shangyin

La pantalla de mica se tiñó de rojo con gruesas velas y la Vía Láctea se inclinó gradualmente. hacia la estrella de la mañana.

Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir.

El pico del ganso Yunxian en la montaña Hefeng

Autor: Wang Yucheng

Cuando Xiong Er sale del umbral, parece un oso, con un Postura de hada solitaria y hermosa.

El recolector es lamentable, pero la belleza del fósil es hermosa.

Envuelto en neón, el dosel del horizonte se cortará.

Si la luna no sonríe, no debería haber rastros de medicina robada a lo largo de los siglos.

"Ocho y nueve preguntas sobre la luna" de Li Bai

¿Cuándo aparecerá la luna en el cielo azul? Pregunté ahora deteniendo mi taza.

No puedo alcanzar la luna brillante. La luna va con la gente.

Brillante como un espejo volador, estoy en Danque. Todo el humo verde se apaga.

Pero la noche se ve desde el mar. Incluso quiero saber si quiero ir a las nubes

El conejo blanco hace medicina en otoño y vuelve a la vida en primavera. ¿Con quién vive Chang'e?

Hoy en día, la gente ya no puede ver la antigua luna. Este mes tomé fotografías de pueblos antiguos.

Los antiguos son hoy como agua corriente. * * * Mira la luna brillante.

Ojalá esta canción fuera apta para beber. La luz de la luna brilla en la botella dorada.

Leyenda: Chang'e, personaje de la antigua mitología china Han, era hija del emperador Ku, uno de los tres emperadores y cinco emperadores de la antigüedad, y esposa de Hou Yi. Su belleza es extraordinaria. Su nombre original era Chang'e. En la dinastía Han Occidental, para evitar el tabú de Liu Heng, pasó a llamarse Chang'e y Chang'e. Algunas personas también lo llaman Pure Fox, y su nombre es Li E. En la mitología, ella vive en el Palacio de la Luna porque robó el elixir de la Reina Madre de Occidente. Antes de la dinastía Han del Este, no había información que indicara que Chang'e y Hou Yi fueran marido y mujer. No fue hasta la anotación "Huainanzi" de Gaoyou que se supo que Chang'e era la esposa de Hou Yi. Se dice que Chang'e y Dayi crearon la monogamia. Para conmemorarlos, las generaciones posteriores representaron la historia de Chang'e volando hacia el cielo. Hay muchas leyendas, poemas y canciones entre el pueblo Han. En el taoísmo, Chang'e es la diosa de la luna, también conocida como Rey de la Luna y las Estrellas. El taoísmo considera a la luna como la esencia del yin y es honrada como la Reina Inmortal Yuan Zhen, Yue Gong Huang Huasu, o el Emperador Yue Gong Taiyin, que es filial y filial del rey virtuoso. Es un ídolo femenino.

Hay una frase en "Lu Shi Chun Qiu" llamada "No inclines la cabeza". Dai Biyuan hizo una anotación y dijo: "Shang Yang es Chang Yi. En la antigüedad, 'Yi'. se leyó como "armonía". Las generaciones posteriores tienen una referencia a Chang'e "Desprecio", también existe la opinión de que "姮娥" se escribió originalmente como "姮娥", que es la práctica común de "dos niños en". Octubre" grabado en "El Clásico de Montañas y Mares·Huangda·Xi Jing".

6. Chang'e, un antiguo poema sobre Chang'e

[Li Shangyin]

La pantalla de mica está teñida de rojo por gruesas velas, y el La Vía Láctea se inclina gradualmente hacia la estrella de la mañana.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.

[Nota] (1) Chang'e: el hada de la luna en mitos y leyendas. Según la leyenda, ella era la esposa de Hou Yi, quien voló al Palacio de la Luna después de tomar el elixir de vida que su marido le pidió a la Reina Madre de Occidente. Ver Huainan y Gao para más detalles. (2) Pantalla de mica: Una pantalla hecha de una hermosa mica. Sombra profunda de la vela: la sombra de la vela es tenue, lo que indica que la vela está apagada y la noche está a punto de pasar. (3) Río Largo: Vía Láctea. Otoño: Se hunde gradualmente hacia el oeste. Estrella de la mañana: Estrella de la mañana. hundirse: caer. (4) Debería arrepentirme: lo lamentaré. Robar el elixir: se refiere a robar el elixir de la vida. (5) Ye Xin: Debido a la soledad, me arrepiento todas las noches.

7. Poema sobre Chang'e 1, Chang'e

Dinastía Tang: Li Shangyin

La pantalla de mica está teñida de rojo por gruesas velas, y el La Vía Láctea se inclina gradualmente hacia la estrella de la mañana.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.

2. Guizi en el templo Tianzhu el 15 de agosto.

Dinastía Tang: Pi Rixiu

La estrella de jade activó lentamente la rueda lunar y recogió las gotas de rocío frente al palacio.

Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.

3. Chang'e

Era: Dinastía Ming Autor: Bian Gong

El palacio de la luna está frío, los laureles son redondos, pero Bloom solo puede gatear por sí mismo.

* * *Cuando hablo del cielo en la tierra, me pregunto si el cielo recordará el mundo humano.

4. Huanxi Sha

Dinastía Tang: Selección cuidadosa

Bordado solitario en un clima frío, apoyado en una almohada plana de montaña para remover el polvo fragante y las lágrimas. corriendo por mi cara en el pequeño patio.

Liu Ruan creía que no era un invitado en la cueva de las hadas y que Chang'e siempre sería una persona de la luna, por lo que nunca podría visitar a sus vecinos en esta vida.

5. "Luna"

Dinastía Tang: Jiao Yuan

Chang'e robó medicina del mundo y la escondió en la luna.

Hou Yi miró a todas partes, pero el cielo estaba lleno de flores de colza.

8. El poema sobre Chang'e no enseña a la luna a caminar, pero emborracha a Chang'e.

Quiero preguntar sobre el destino de Chang'e y quiero pasar al siguiente nivel.

Pregúntale a Chang'e, que mi corazón esté en paz y el mismo círculo desaparezca.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.

La luna cae detrás del conejo blanco, en otoño y primavera, Chang Oh vive una vida solitaria y ¿quién es su vecino?

Las olas dicen que Chang'e puede llegar a la luna, y la diosa imaginaria es una nube.

Bajo la luna, Chang'e no dibuja sus cejas, solo hace nubes en su ropa.

Si nunca has trepado a un laurel en el pasado, no podrás encontrar a Chang'e en la luna.

Es como un espejo que vuela hacia el cielo, pero no cae. ¿Quién lo ató con una larga cuerda invisible? Si Chang'e no se casa, ¿quién se quedará? Escuché que la luna nada por el fondo del océano, pero no veo por qué. Esto es algo impredecible y aterrador.

La residencia inmortal de Chang'e en el Palacio Guanghan

La armonía del cielo y el hombre de Chang'e y Houyi

El Conejo de Jade de Chang'e está ocupado tomando medicamentos

Palacio de la Luna Inmortal de Chang'e.