Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres sobre "Qingqiu"?

¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres sobre "Qingqiu"?

El modismo de cuatro caracteres sobre "Qingqiu" es: ¿El zorro muere en la primera colina? ¿Regresa a la primera colina? El amor de la primera colina. ¿Un perro mapache en una colina se reúne en una piel?

p>

Idioma: El zorro muere en la primera colina

Pinyin: hú sǐ shǒu qiū

Explicación: Shouqiu: Dirígete hacia el montículo donde está la guarida del zorro. Cuenta la leyenda que cuando un zorro está a punto de morir, su cabeza girará hacia el cerro donde nació. Una metáfora para no olvidar tus raíces. También es una metáfora de la nostalgia de la propia ciudad natal en la vejez.

Fuente: "Nueve capítulos: Cruzando el río" de Qu Yuan del Período de los Reinos Combatientes, Dinastía Chu: "Cuando un pájaro vuela de regreso a su ciudad natal, un zorro morirá en la cima de la colina. "Libro de los Ritos Tan Gong Shang": "El zorro muere en la colina correcta. Primero, la benevolencia."

Frase de ejemplo: Les conté la historia de "El zorro murió en la primera colina". Una persona extraña su ciudad natal hasta que muere. Modismo: Guizhengshouqiu

Pinyin: guī zhèng shǒu qiū

Explicación: Shou: Xiang Qiu: montículo de tierra. Cuenta la leyenda que si un zorro está a punto de morir en el exterior, debe girar la cabeza en dirección a la cueva donde vive. Se refiere a ser enterrado en la ciudad natal después de la muerte.

Fuente: “Libro de los Ritos·Tan ​​Gong Shang” de Dai Sheng de la Dinastía Han Occidental: “La etiqueta no debe olvidar su origen. Hay un antiguo dicho: el zorro muere en la cima de la colina, que es benevolencia."

Por ejemplo, haga una oración: De ahora en adelante, mi ciudad natal está muy lejos de mí. Al observar esta situación, nos preguntamos si llegará un día en que podamos volver al primer lugar? ?

Idioma: El amor de Shouqiu

Pinyin: shǒu qiū zhī qíng

Explicación: Shouqiu: Dirígete hacia el montículo donde está la guarida del zorro. Cuenta la leyenda que cuando un zorro está a punto de morir, su cabeza girará hacia el cerro donde nació. Una metáfora para no olvidar tus raíces. También es una metáfora de la nostalgia de la propia ciudad natal en la vejez.

Fuente: "Nueve capítulos: Cruzando el río" de Qu Yuan en el Período de los Reinos Combatientes de Chu: "Cuando un pájaro vuela de regreso a su ciudad natal, un zorro quedará sin cabeza cuando muera".

Oración de ejemplo: No hay manera de diferenciarse En este mundo, no hay nada mejor que la sensación de un zorro muriendo en su primera colina, y el abrazo del alma que conoce el camino.

Idioma: perro mapache en una colina

Pinyin: yī qiū zhī hè

Explicación: Qiu: perro mapache de la tierra: una bestia que parece una; zorro. Un perro mapache en las montañas. Metafóricamente ambos son feos, no hay diferencia entre ellos.

Fuente: "Libro de la biografía de Han·Yang Yun": "Si la dinastía Qin sólo sirvió como ministro menor y mató a Zhongliang, él fue destruido y se convirtió en ministro. De ahora en adelante, los antiguos y los presentes son como mapaches en la misma colina."

Ejemplos: Si eres ciego y ciego, eres como un perro mapache. ?

Modismo: juntar las axilas para formar pelaje

Pinyin: jí yè chéng qiú

Explicación: Eje: axila, se refiere al pelaje debajo de la axila del zorro; Qiu: chaqueta de cuero. Aunque la piel debajo de la axila del zorro es muy pequeña, se puede juntar para hacer una bata de piel. Metafóricamente, un poco hace mucho.

Fuente: "Shenzi Zhizhong": "El pelaje blanco de zorro no está cubierto con la piel de un zorro".

Frase de ejemplo: hoy en día, no importa cuánto consigas, Sólo puedo recogerlo debajo de las axilas. Se ha convertido en un abrigo de piel.

?