Apreciación de la poesía de octavo grado
1. Wang Ye (Wang Ji)
Mirando el atardecer en Gaodong, quiero confiar en él. Los árboles son todos colores otoñales y las montañas simplemente brillan. Los pastores ahuyentaron a sus terneros, cazaron sus caballos y trajeron sus pájaros. No hay conocidos cuando nos preocupamos el uno por el otro, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.
Agradecimiento: Gaodong por la noche, mirando a lo lejos, deambulando solo sin ningún apoyo en mi corazón. Los árboles se han teñido de amarillo y las montañas onduladas están aún más desoladas con el resplandor crepuscular. El pastor condujo el ganado de regreso al corral y el caballo de caza regresó con la presa. No conocía a nadie, así que tuve que cantar la canción "Plucking Wei" en memoria de los antiguos ermitaños Boyi y Shu Qi.
2. Torre de la Grulla Amarilla (Cui Hao)
El hada del pasado se ha ido volando en la grúa amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas no se han visto en miles de años. Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde. Pero mientras miraba hacia casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.
Apreciación: Los dioses legendarios se han ido al lado de la Grulla Amarilla, dejando solo una majestuosa Torre de la Grulla Amarilla. (Xianjia) Huang He se fue y nunca regresó. Durante miles de años aquí sólo flotan nubes blancas. En un día soleado, mirando desde la Torre de la Grulla Amarilla hasta Yuan Ye al otro lado, se pueden ver claramente los árboles en Hanyang y la Isla de los Loros está exuberante de vegetación. El sol se va a poner. ¿Dónde está mi ciudad natal? Frente a mí vi una preocupante niebla que cubría el río.
3. Ir a la frontera (Wang Wei)
Monté en bicicleta para visitar la frontera y pasé por el condado de Juyan. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo. Hay humo solitario en el vasto desierto y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.
Apreciación: Desde un carruaje ligero hasta la frontera, pasando por Juyan. Como hierba voladora que sale flotando de una casa humilde, como gansos que regresan volando hacia el cielo salvaje. El humo solitario se eleva desde el desierto y el atardecer rodea el río Amarillo. Cuando caminé hacia Xiaoguan, me encontré con la caballería exploradora (hablando de eso), todos los guardias estaban en la línea del frente.
4. Adiós amigos en Jingmen Ferry (Li Bai)
Aléjate de Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza. La luna sale como un espejo y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.
Apreciación: (Tomar un barco) Viajar lejos de la montaña Jingmen y pasear por Chu. Las montañas desaparecieron gradualmente junto con la llanura Yuan Ye, y el río continuó fluyendo hacia el este después de converger en el ilimitado Yuan Ye. La luna se refleja en el agua, como un espejo que cae del cielo. Las nubes se elevan y cambian sin cesar, formando espejismos. Todavía amo el agua en mi ciudad natal. No muy lejos de Wanli, vine a ver mi barco navegar hacia el este.