Seis billones de años y una noche Letras homofónicas chinas
La historia de seis billones de años y una noche Letra: kemu Compositor: kemu Arreglista: kemu Canto: IA Traducción: yanao名も无い时の区のna mo na i ji da i de la tribu en la era sin nombre no shu u ra ku no 名も无いyoungい男の无名小少的 na mo na i o sa na i sho u ne n no 人も知らないおとぎばなしLa leyenda que nadie sabe da re mo shi ra na i o to gi ba na shi 生まれついた时からDesde el momento en que nació u ma re tsu i ta to ki ka ra 吉み子鬼の子として era considerado un niño siniestro El hijo de un espíritu maligno i mi ko. o ni no ko to shi te その Cuerpo に る Castigo を Recibió un castigo que el cuerpo no pudo soportar así que no mi ni a ma ru ba tsu wo u ke ta Triste しい事は何も无いけど Aunque no hay nada triste ka na shi i ko to wa na ni mo na i ke do 夜焼け小焼け手を citadoかれてさ Cuando se pone el sol, mi mano se sostiene yu u ya ke ko ya ke te wo hi ka re te sa 知らない知らないPUは何も知らない No lo sé Ah, no lo sé, no sé nada, shi ra na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i 叱られた后のやさしさもIndependientemente de la gentileza después de haber sido regañadoshi ka ra re ta a to no ya sa shi sa mo 雨上がりの手の热もりもor el calor después de la lluvia y el cielo azul a me a ga ri no te no nu ku mo ri mo でもbendang bendang bendang bendang bendang に热いんだ pero realmente realmente realmente realmente realmente Hace tanto frío de mo ho n to u wa ho n to u wa ho n to u wa ho n to u ni sa mu i n da 死なない死なないPUは何で死なない? No puedo morir, no puedo morir, ¿por qué no puedo morir? shi na na i shi na na i bo ku wa na n de shi na na i 梦のひとつも见れないくせに Obviamente ni siquiera puedo soñar contigo yo no hola a tsu mo mi re na i ku se ni no uno conoce la leyenda que nadie sabe da re mo shi ra na i o to gi ba na shi wa 夜焼けの中に素い込まれて出えてった fue absorbido por la oscuridad y desapareció sin dejar rastroyu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 出き出すようなviolenciaと En los días de desahogar la violencia ha ki da su yo u na bo u ryo ku to 见んだ目の毎日に y miradas despectivas todos los días sa ge su n da me no ma i ni chi ni 君はいつしかそこに立ってたEstabas ahí parado antes de darte cuenta ki mi wa i tsu shi ka so ko ni ta tte ta话しかけちゃだめなのに明明No puedes háblame ha na shi ka ke cha da me na no ni 「君の名前が知りたいな」 「Realmente quiero saber tu nombre」「ki mi no na ma e ga shi ri ta i na」ごめんね名前もlenguaも无いんだLo siento, no tengo nombre ni lengua, go me n ne na m
a e mo shi ta mo na i n da 无ののに Obviamente no hay lugar para mí en ninguna parte bo ku no i ba sho wa do ko ni mo na i no ni 「一丝に帰ろう」 手を citó かれてさ "Vamos juntos en casa" pero mi mano estaba sostenida "i ssho ni ka e ro u" te wo hi ka re te sa 知らない知らないPUは何も知らない No lo sé, no. Lo sé, no sé nada, shi ra na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i 君はもう子proporcionaじゃないこともIncluso el hecho de que ya no eres un niñoki mi wa mo u ko do mo ja na i ko to mo The calidez de las manos ajenas que no está acostumbrado na re na i hi to no te no nu ku mo ri wa ただbendang bendang bendang bendang のことなんだResulta ser verdad, verdad, verdad, verdad, ta da ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni ho n to u no ko to na n daやめないやめない君は何でやめNana? No te detuviste, no te detuviste, ¿por qué no te detuviste? ya me na i ya me na i ki mi wa na n de ya me na i ? Mi tsu ka re ba ko ro sa re cha u ku se ni 雨上がりに celoso み子がふたり Cuando pasa la lluvia y el cielo es azul, dos niños siniestros a me a ga ri ni i mi ko ga fu ta ri 夜焼けの中に素い込まれて出えてった fue absorbido por la oscuridad y desapareció sin dejar rastro yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 日が木れて夜が明けてEl sol se pone por el oeste y la luz de la luna brillahi ga ku re te yo ru ga a ke te 游びcansadoれて catchまってcansado de jugar I quedó atrapado a so bi tsu ka re te tsu ka ma tte こんな世Servantと君 Este mundo es excepto para mí y tú ko n na se ka i bo ku to ki mi i ga i 人いなくなればいいのになSi todos si no, todo estará bien. Si todos los demás desaparecen, todo estará bien.知らない知らない声がescucharこえてさNo sé, la voz desconocida se escuchó shi ra na i shi ra na i ko e ga ki ko e te sa todos los seres humanos excepto yo y Todos los seres humanos excepto tú bo ku to ki mi i ga i no ze n ji n ru i resistente う间もなく手を影かれてさ aquellos a quienes no se les permite resistir fueron tomados de la mano a ra ga u ma mo na ku te wo hi ka re te sa 夜焼けの中に修い込まれて出えてったser absorbido por la oscuridad y desaparecer sin dejar rastroyu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta 知らない知らないPUは何もI don' No lo sé, no lo sé, no sé nada, shi ra na i shi ra na i bo ku wa na ni mo shi ra na i これからのことも君の名も Sea lo que sea
De ahora en adelante, es tu nombre. ko re ka ra no ko to mo ki mi no na mo. Hoy, ahora, ahora, eso es todo. BendangにBendangに思うんだRealmente realmente realmente realmente realmente lo creo ta da ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni ho n to u ni o mo u n da 知らない知らないあのTinnitusりはNo lo sé, no lo sé, el sonido del tinnitus shi ra na i shi ra na i a no mi mi na ri wa 夜焼けの中に素い込まれて出えてったSer absorbido por el anochecer desapareció sin un rastro yu u ya ke no na ka ni su i ko ma re te ki e te tta
¿Está bien?