El haiku es un poema que transmite brillo y temblor.
La hierba de nuestro jardín vuelve a brotar y el mundo infinito será verde.
Bajo la lluvia primaveral, los paraguas están altos y bajos, y el ferry
La lluvia primaveral en el ferry alcanza la altura de los paraguas en el barco.
Los finos cogollos de color púrpura viven solos en la nieve.
La nieve se derritió un poco más brillante y los capullos de angélica eran de color lavanda.
やはかなきをきをの.
El sueño en la olla del pulpo, Yue Xia en el horizonte.
El caballo está dormido, el sueño está lejos y el té está lejos.
Dormir a caballo aturdido, la luna se va con sueños rotos y el humo del té es tenue.
Bai Mei no robó nada ayer.
Traducción: El pico del ave acuática está teñido de pétalos de flor de ciruelo.
Gu Chi
Las ranas pueden volar.
Tono del agua
En un antiguo estanque, una rana salta en medio del agua y emite un sonido.
La luz de las luciérnagas parpadea en cada pie, tan solitario.
Barrer la nieve de la pista, olvidarla, cepillarla.
Olvidarse de la nieve después de barrer el patio
El crimen del "arroz" y el "arroz"
¡También es pecado tirar el arroz! Deja que las gallinas peleen.
ふるさとやるもさはるもばら) の花.
Ciudad natal, una al lado de la otra, hay flores con espinas.
Hoy Yan Ming, soy un viajero.
Deja de llamarme ganso. ¡A partir de hoy yo también soy un vagabundo!
...Corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón, corazón y alma.
El ungüento de crisantemo es indistinguible, así que dudé antes de elegir.
Pensar en las cosas, pensar en las cosas, pensar en las cosas, pensar en las cosas, pensar en las cosas, pensar en las cosas, pensar en las cosas, pensar en las cosas, pensar en las cosas, pensar en las cosas, pensar en las cosas , piensa en cosas, piensa en cosas, piensa en cosas.
Extrañé a alguien en mi corazón, y cuando vi las luciérnagas en el río Ze, sospeché que el alma sonámbula había abandonado el cuerpo.
Piénsalo, olvídalo, echemos un vistazo.
Esta empresa ha olvidado si el cuerpo que abandonó Nong es la reliquia de Jun.
Atrapa botellas, botellas, agua, etc.
Chao Xuan dio a luz a enredaderas de flores. Caminó alrededor de la botella de pescado, pero pidió agua humana.
Las flores de osmanthus están en plena floración y mi madre enseña el qin de dos cuerdas.
Pipa es la madre de la pipa.
La enfermera se quedó dormida y se despertó aplastando moscas.
Enfermera, no duermas, no duermas, no duermas.
Cuando me desperté en medio de la noche, la calabaza cayó al suelo.
Sorpresa, atardecer, sonido de medianoche.
Viajar, viajar, la brisa otoñal está en el viaje.
Viajes, viajes, brisa otoñal.
Muchas veces me preguntan ¿qué profundidad tiene la nieve?
ぃくたびものさをねけり
En el río Spring, fluye un barril de índigo.
Un cubo de agua azul de arroyos, manantiales y ríos.
El tintineo de los cuencos de hierro y el sonido de los gongs al caer son interminables.
No sé qué hacer.
Regresé descalzo bajo la fría lluvia en mi ciudad natal.
La luna brillante se eleva sobre la cúpula azul, sin esperar nada.
¿Qué debo hacer cuando esté en la luna?
(Acá reímos: esos sentimentales de arriba)
El pasto verde resultó ser un lugar de cremación.
Estás muerto. Estás muerto.
¡Quieres ser bella! )
Un buen camino conduce a una buena casa, pero conduce a un crematorio.
No hay carreteras, edificios ni campos.
(Maestro, usted es muy bueno contando chistes fríos)
La luna es brillante y brillante, y no sé dónde sopla.
のぁかるさはどこをしてゐることか.
1,
El zorro se convirtió en un hijo,
Diviértete con la primavera por la noche.
-También está Wuxie Village
2,
Ha pasado la primavera,
Sakura patrulla, saliendo tarde.
-Y Wuxie Village
3,
Entiendo este mundo.
Ben es tan bajo como una gota de rocío.
¿Pero qué? Sin embargo
——Kobayashi Icha
4,
Sólo yo estoy aquí,
Sólo yo estoy aquí,
Está nevando.
——Kobayashi Icha
5,
Yo voy, tú te quedas.
Dos Otoños
Masaoka Zigui
7,
El cielo también se embriaga de flores de cerezo,
Las nubes Los pies son increíbles.
——Arakida Shougo
8,
El gato se escapó de la rama, temblando,
La luna de la noche primaveral Misty.
——Chixi Muyan
9,
Al principio, sopló el viento de Pinghu y
la ballena roció agua.
-Natsume Soseki
10,
Ha estado lloviendo,
El gato de barro murió de dormir en las escrituras budistas.
-Natsume Soseki
12,
Levanta las orejas y entra en las salas de estudio de la gente.
——Shuiyuan Autumn Sakura
13,
El sol brilla a través de la mariposa dormida.
——Gauguin tiene
14,
Si no me ves en tres días,
El mundo estará lleno de flores de cerezo.
-Sra. Oshima
15,
Bajo la sombra de los cerezos en flor,
Aunque nos encontremos por casualidad,
No soy un extraño.
——La taza de té de Xiao Lin
16,
Personas que viven en lo profundo del bosque de ciruelos,
La mitad de la luz de las estrellas se filtra débilmente .
-Natsume Soseki
17,
La luz intermitente de las luciérnagas
Entre una lámpara y un pie.
¿Por qué la soledad es tan vergonzosa?
-Lihua North Branch
18,
Ciruela soleada de verano
Escuche mariposas tocándose entre sí.
-Matsuse Aoqing
19,
Tan pronto como vi la almeja, la concha se partió en dos mitades, como el otoño en el horizonte.
——Kobayashi Icha
20,
En mi ciudad natal, si las tocas, todas son flores espinosas.
——Kobayashi Icha
21,
Es muy triste, o se puede decir,
El sabor de las cosas,
Pruébalo demasiado pronto.
-Ishikawa Woodpecker
22,
La noche de otoño era profunda y la cuchara de plata cayó en el té negro.
——Hino Grass Market
23,
El almez esparce flores,
No sé adónde ir.
-Kawabata Yasunari Cottage
24,
La lluvia primaveral cae suavemente,
hidratando las pequeñas conchas de la playa.
-También está Wuxie Village
25,
El viento sopla entre las copas de los árboles y la luz primaveral es poco profunda.
——Yaro Sumida
26,
La tos también es una persona.
——Osaki es libre.
27,
Después de pasar por la ciudad,
reciclándola, vi que la lámpara era muy fina,
la puesta de sol mostró en el cielo.
-El carbón es demasiado fino
28,
Las rosas florecen por todas partes,
Me siento como el camino de mi ciudad natal.
Masoka Shiki
29,
El cebo plateado nada solo,
fluyendo como agua.
-Xiaoxi llega a la montaña
30,
Garland llega justo a tiempo cuando caen las flores.
Baja el arma y ve a buscar al monje.
-Nozawa Zhaofan
31,
Barre el cuco,
La alondra vuela verticalmente hacia el cielo,
Cruzado en la cruz.
-Ven al pozo
32,
El cuco canta en el cielo,
La luz de la luna brilla como el agua sobre el bambú. bosque,
p>
Se filtra una luz clara.
-Matsuo Basho
33,
Edo regaló cintas en octubre,
Por otro lado, un país extranjero es su hogar.
-Matsuo Basho
34,
Cae una gota de lluvia primaveral.
Las yemas de los árboles están un poco hinchadas
-Hay nueve pozos.
35,
La brisa del verano sopló en la estantería y
el papel blanco se fue volando.
Zhenggang Zigui
36,
Borgoteo de agua clara,
La roca se mueve ligeramente.
-Takabang Duan Liyang
37,
El cielo está dividido,
El acantilado está agrietado,
La cascada fluye desde allí.
——Shanguchi Qingcun
28,
Al mediodía en pleno verano,
el dios de la muerte mira a la gente,
mitad abierta y mitad cerrada.
-Iida Serpiente
39,
La primavera volverá rápidamente,
Los pájaros cantan y los peces lloran .
-Matsuo Basho
40,
El valle es tan brillante bajo la luz de la luna,
Las luciérnagas están abrumadas.
-Trípode de piedra original
41,
Hua Ying quiere pisarlo,
El cerezo en el acantilado es muy hermosa a la luz de la luna.
——Yuan