Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas y sentimientos sobre ti

Poemas y sentimientos sobre ti

1. Poemas sobre ti

Poemas sobre ti 1. Poemas con Jun

En primer lugar, entrará el vino

Autor Li Bai, Dinastía Tang

¿Alguna vez has notado cómo fluye el agua del río Amarillo? Desde el cielo, fluye hacia el océano, para nunca regresar. ¿Has notado que el hermoso cabello en el espejo brillante de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche?

¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! . Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.

Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! . El Sr. Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas tazas.

¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame. ¿Qué son las campanas y los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca.

Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos. En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro y todos se rieron y bromearon.

¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! . Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno.

Traducción

¿No viste el agua del río Amarillo cayendo del cielo y las olas rodando directamente hacia el Mar de China Oriental, para no volver nunca más? ¿No has visto a tus padres ancianos lamentarse de sus canas envejecidas frente al espejo? Cuando eran jóvenes, su cabello era todo blanco. Cuando estés orgulloso de tu vida, debes disfrutar de la alegría y no dejar que esta copa dorada esté vacía por la brillante luna.

El nacimiento de cada persona debe tener su propio valor y significado. Con un plumazo aún se puede recuperar el oro. Disfrutemos cocinando ovejas y matando vacas. ¡Trescientas tazas a la vez no es mucho! Maestro Cen, Dan Qiusheng, beba rápido. Levanta tu copa y no te detengas.

Déjame cantarte una canción, escúchame atentamente: ¿Cuál es el valor de una vida lujosa comiendo delicias de las montañas y del mar durante todo el día? Sólo quiero emborracharme sin despertarme. Desde la antigüedad, los sabios han estado abandonados y solitarios, y sólo aquellos que saben beber pueden dejar una buena reputación. ¿Conoce la optimista historia de la fiesta nocturna de Wang Chen y Cao Zhi? También bebiste mucho durante la pelea por las bebidas, lo que hizo que el anfitrión y el invitado se lo pasaran muy bien.

Maestro, ¿por qué dice que no tengo mucho dinero? Sólo compra un poco de vino y beberemos juntos. Esos preciosos caballos de cinco flores y costosas pieles de zorro dorado, ¡reemplácelos todos con buen vino y eliminemos juntos estos infinitos dolores eternos!

En segundo lugar, Yu Meiren

Autor Li Yu

¿Cuándo aparece la luna en el período de primavera y otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.

La valla tallada y los ladrillos de jade aún deberían existir, pero Zhu Yan los cambió. ¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este.

Traducción

¿Cuándo terminará el tiempo de este año? ¡Sé cuánto ha pasado en el pasado! Anoche, la brisa primaveral volvió a soplar desde el pequeño edificio. ¿Cómo puedo soportar el dolor de extrañar mi ciudad natal en esta noche luminosa? Las barandillas cuidadosamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar allí, pero la persona que extraño está envejeciendo. Pregúntame cuánta tristeza hay en mi corazón, como el agua de manantial interminable que fluye hacia el este.

En tercer lugar, sal y envíale a Chen Tongfu sus fuertes palabras y argumentos.

El autor Xin Qiji, Dinastía Song

Ebrio en el sueño de mirar espadas bajo la lámpara, soñando con los viejos tiempos del campamento militar, se escuchó el sonido de un bocina. El fuego principal se dividió a ochocientas millas, y las cincuenta cuerdas se voltearon sobre el exterior de la fortaleza, y las tropas se acercaban al campo de batalla en otoño.

El caballo corría como un caballo, y el arco y la flecha volaban como un trueno. Fue una buena idea que el emperador completara la gran tarea de recuperar el territorio perdido del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. ¡Pobre chico de pelo gris!

Traducción

En mi sueño de borrachera, encendí la lámpara de aceite y miré la espada. En el sueño, regresaba al campamento donde estaba y tocaba los cuernos uno tras otro. Se distribuye rosbif a los subordinados y la banda toca canciones del norte de Xinjiang. Este es el desfile de otoño en el campo de batalla. Los caballos de guerra galopan como Luma y los arcos y las flechas truenan. (1) Dedicado a completar la gran misión de recuperar el país para el monarca y ganarse una buena reputación que se transmitirá de generación en generación. ¡Los pobres se vuelven canosos!

4. Beber (5)

Autor Tao Yuanming, Dinastías Wei y Jin

Construir una casa es un favor, sin carruajes ni caballos. ¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.

Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan.

Las montañas están mejorando cada vez más y los pájaros están regresando.

Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.

Traducción

Vivir en un mundo sin el bullicio de coches y caballos. Pregúntame ¿por qué esto es posible? Mientras tengas grandes aspiraciones, naturalmente sentirás que tu lugar está apartado. Estoy recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, tranquila y contenta, y a lo lejos aparece a la vista la montaña Nanshan. El olor de las montañas y el paisaje al atardecer son geniales, y los pájaros regresan con sus compañeros. Contiene el verdadero significado de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.

verbo (abreviatura de verbo) un mensaje de texto a un amigo en el norte en una noche lluviosa

El autor Li Shangyin vivió en la dinastía Tang.

Cuando preguntas por la fecha de regreso, es difícil saberlo. Llueve por la noche en Basán y llena el estanque de otoño.

Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.

Traducción

Cuando preguntas por la fecha de regreso, es difícil saberlo. Llovió intensamente toda la noche en Basán, llenando el estanque otoñal. Cuando regresé a casa, apagué las velas de la ventana oeste y les dije cara a cara cómo era la lluvia tardía.

2. ¿Cuáles son los poemas que contienen la palabra "jun"?

1. "Cuando recojo semillas de morera, no te odio tanto como a la luna sobre el río". Lu Song Benzhong

No te odio Como la luna en el río, no importa si la gente vaga hacia el norte o hacia el sur, la luna nunca se separa de ellos.

Maldita sea, eres como la luna que cuelga sobre el río. Era perfecta de vez en cuando y luego desaparecía. No sé cuánto tiempo pasará hasta que la luna vuelva a estar llena.

2. "Hombre Bodhisattva, te aconsejo que te emborraches esta noche y luego descanses" Dinastía Tang: Wei Zhuang te aconseja que te emborraches esta noche y luego descanses. No hables de la dinastía Ming. Cuida bien el corazón que calienta al maestro ahora, porque el corazón de cristal del maestro es profundo y la amistad del maestro también es profunda.

Me entristece que las tardes de primavera, como esta noche, sean demasiado cortas y ya no puedo decirte que no por llenar demasiado mi taza. Ahora que tienes vino para beber, ¿cómo puedes mantenerte con energía y cuánto tiempo puede durar tu vida?

3. "Larga Marcha, dime, ¿dónde vives?" Dinastía Tang: Cui Hao

Dime, ¿dónde vives? ¿Por aquí, al lado del estanque de pesca? .

Cojamos nuestro barco juntos, veamos si pertenecemos al mismo pueblo...

4. "Fu es del Rey" Dinastía Tang: Zhang Jiuling

p>

p>

Ahora que estás fuera, ya no te preocupas por la máquina residual.

Extrañarte es como la luna llena, cuyo brillo disminuye cada noche.

5. Mención de Junshan en la dinastía Tang: Fang Qian

Una vez vi mago en el mundo y escuché que no había nada en la isla Junshan en la antigüedad.

Era una piedra en la cima de la montaña Kunlun, que el huracán arrastró al lago Dongting.

Jun, jūn, noble. A partir de Yin Congkou, el gobierno emitió órdenes. El texto antiguo es como un caballero sentado en la postura. Entonces de la boca.

(1) Zhihu. De la vagina, de la boca. "Yin" significa gestionar los asuntos; desde el lado de la "boca", significa dar órdenes. Juntos significan: dar órdenes y gobernar el país. Significado original: monarca, gobernante supremo del país.

(2) En la antigüedad, el término general para gobernantes de todos los niveles que poseían tierras con un doctorado o superior [soberano; gobernante] en la era feudal se refiere a emperadores, príncipes, etc. , extendido como honorífico, equivalente a "tú". A una persona con buen carácter moral también se le puede llamar caballero.

3. Poemas sobre Jun

En primavera, el título de la montaña de Du Cuo es "Lun".

En la actualidad, a Zuiwu, al igual que tu música, no le gustaba Glory al principio.

Menos la Magnolia de Su Shi

Xu Junle bebe. Una broma de Irak. La cara está tierna y roja. Las flores se aferran a los crisantemos y se envuelven con el viento.

Xi·Qian Ying·Huang Shang

Te permite divertirte con los demás y con Qingyunmen.

Durante las vacaciones de diez días, envié al Dr. Xiong a Nanting.

Wenjun Linle mintió y la oficina del condado estaba en un estado de confusión.

Antes te gustaba visitar parques y añoraste el cielo.

Cézanne Song Cao

¿A quién le gusta un marido que murió por su placer?

¿Has visto alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar para no regresar jamás?

¡Ustedes de mi tierra, cuéntenme qué pasó allí! .

Es el hermoso paisaje del sur del río Yangtze el que se encuentra con "Sobre el encuentro con Li Guinian río abajo" de Du Fu cuando las flores caen.

Si no lo ves, el agua del río Amarillo se moverá del cielo al mar, para nunca regresar. El "vino" de Li Bai.

El nuevo vino de Wenjun ha llegado. madurado, y las condiciones son dignas del otoño de crisantemo.

Yuan Zhen bebe vino nuevo

No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo. "La canción de la nieve blanca" El secretario de despedida, Tian Wu, se va a casa

Eres dueño de mi vida

Ya era viejo cuando nací.

Quiero vivir contigo

Envejeciendo día a día

¿Hay alguien en esta tierra que no te conozca?

Todas las nubes Las reinas van llegando, una tras otra

Se ve un pequeño barco, perturbado por la tormenta

Nos despedimos tristemente, y los dos funcionarios vamos en direcciones opuestas.

¿Has visto alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar para no regresar jamás?

¿Has visto alguna vez que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque todavía era negro sedoso por la mañana, se convertía en nieve por la noche?

Mi Bella Dama es un caballero.

Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.

¡Ustedes de mi tierra, cuéntenme qué pasó allí! .

Mi corazón está lleno de tristeza, y la luna brillante está llena de tristeza. Te seguiré hasta Yelang Creek.

Tú eres la roca y mi concubina es la caña.

No puedes esperar que refleje a los demás.

Dígalo, Gobernador, tengo esta orden, esposo.

Te veré mañana.

——"Pavo real vuela hacia el sureste"

¿Has visto alguna vez cómo el agua del río Amarillo cae del cielo?

Cuando sople el viento, recordaros unos a otros.

Llegó un caballo de bambú, trotando y lanzando ciruelas verdes.

Te pregunto si tienes muchas cosas en la cabeza. Como un río que fluye hacia el este.

Esta montaña no tiene filo. El cielo y la tierra se fusionan. Sólo así podremos atrevernos a dejarte.

Bebe y convence a Yun Yun para que se quede. Depende de usted hacer una parada en el camino a casa en primavera.

Te aconsejo que bebas una copa más de vino. Los occidentales no tenemos motivos para salir.

No te preocupes, el camino que tienes por delante es incierto y nadie en el mundo te conoce.

Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días y bebo agua del río Yangtze.

Yijun derramó lágrimas en Oriente. ¿Quién conoce a Bloom?

De las palabras de Fang Xiuchuan y Liu, Zhang dijo:

Espero que seas feliz cuando seas feliz.

Adiós a la Mansión Cheng Ming y dirígete a Jiannan Hanao.

Te amo, felicidad, alegría y sueños.

Despide a Duanzhou Gong Feng y Han Yi.

El placer de Huai Jun era invisible, su melena y su caballo bailaban con el nuevo amuleto del tigre.

En primavera, el título de la montaña de Du Cuo es "Lun".

En la actualidad, a Zuiwu, al igual que tu música, no le gustaba Glory al principio.

Menos la Magnolia de Su Shi

Xu Junle bebe. Una broma de Irak. La cara está tierna y roja. Las flores se aferran a los crisantemos y se envuelven con el viento.

Xi·Qian Ying·Huang Shang

Te permite divertirte con los demás y con Qingyunmen.

Durante las vacaciones de diez días, envié al Dr. Xiong a Nanting.

Wenjun Linle mintió y la oficina del condado estaba en un estado de confusión.

Antes te gustaba visitar parques y añoraste el cielo.

Cézanne Song Cao

¿A quién le gusta un marido que murió por su placer?

4. ¿Qué poemas hay sobre ti?

En primavera, el título de la montaña de Du Cuo es "Lun".

En la actualidad, el baile borracho y tu placer son lo mismo. Creo que no te gusta la gloria.

Magnolia sin Su Shi

Xu Jun la bebió felizmente. Ridículo y burlas desde Irak. Su rostro estaba tierno y rojo. Las flores se apoyan en los crisantemos y se envuelven en el viento.

Xi·Qian Ying·Huang Shang

Te permite divertirte con los demás y con Qingyunmen.

Durante las vacaciones de diez días, envié al Dr. Xiong a Nanting.

Wenjun yacía en el bosque y el pabellón del condado estaba sumido en el caos.

Antes te gustaba ir al parque y anhelabas el cielo.

Cézanne Song Cao

¿A quién le gusta un marido que murió por su placer?

¿Has visto alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar para no regresar jamás?

¡Ustedes de mi tierra, cuéntenme qué pasó allí! .

Es el hermoso paisaje del sur del río Yangtze el que se encuentra con "Sobre el encuentro con Li Guinian río abajo" de Du Fu cuando las flores caen.

Si no lo ves, el agua del río Amarillo se moverá del cielo al mar, para nunca regresar. El "vino" de Li Bai.

El nuevo vino de Wenjun ha llegado. maduro, y es digno de crisantemos en otoño. "Drinking New Wine" de Yuan Zhen

Luego desapareció por la esquina del paso, dejando solo huellas de cascos y una canción de nieve blanca para despedirse del secretario Tian Wu y regresar a casa.

Tú eres dueño de mi vida

Yo ya era viejo cuando nací.

Quiero vivir contigo

Envejeciendo día a día

¿Hay alguien en esta tierra que no te conozca?

Todas las nubes Las reinas van llegando, una tras otra

Se ve un pequeño barco, perturbado por la tormenta

Nos despedimos tristemente, y los dos funcionarios vamos en direcciones opuestas.

¿Has visto alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hasta el mar para no regresar jamás?

¿Has visto alguna vez que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque todavía era negro sedoso por la mañana, se convertía en nieve por la noche?

Mi Bella Dama es un caballero.

Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.

¡Ustedes de mi tierra, cuéntenme qué pasó allí! .

Estoy preocupado por Mingyue, te seguiré hasta Yelang Creek.

Tú eres la roca y mi concubina es la caña.

No puedes esperar que refleje a los demás.

Dilo, Prefecto A, tienes esta orden, Lang Jun.

Te veré mañana.

——"Peacock Flying Southeast"

5. Buscando poemas antiguos con la palabra "jun". Si no te preocupas por no tener amigos en el futuro, todos en el mundo sabrán que eres superior.

Te aconsejo que bebas más vino. Se llevó un abrazo a casa, por mi bien y como símbolo de nuestro amor, se fue a Yangguan sin ningún motivo. Si no me veis, ¿cómo saldrá del cielo el agua del río Amarillo? ¿Cuánto dolor tendréis, como un río de agua de manantial que corre hacia el este? Borracho tirado en el campo de batalla, no te reirás. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. Que pueda ser como una estrella, como una luna, pasando cada noche con una dama y un caballero brillantes y elegantes. Nací y el viejo me odiaba por haber nacido tarde. Sheng Jun, soy mayor, estoy lejos de Jun Tianya. Junio ​​se separó de mi manto y yo no nací. Sheng Jun, he envejecido y me he convertido en una mariposa que busca flores. Vivo en la cabecera y la cola del río Yangtze todas las noches. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze. ¿Cuándo se detendrá el agua? ¿Cuándo existió tal odio? Sólo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no extrañes tu hogar. ¡Sé malvado! Quiero conocerte y viviré más. Las montañas se agotan, el agua se agota, los truenos y relámpagos en invierno llueve y nieva en verano, y el cielo y la tierra se mezclan. Me atrevo a tener árboles y ramas en las montañas contigo, estoy tan feliz de que no sepas que he perdido mi orgullo, Yang Jun ha perdido mi sauce, nos despedimos con tristeza y nosotros dos funcionarios. quienes caminan en direcciones opuestas han perdido lo que le pasó al rey en el mundo y se ganaron su fama antes de su muerte. Es el momento en que la belleza de Jiangnan se ha desvanecido y se busca una fecha de regreso. Cuando empiece a llover por la noche en Qiuchi, ¡déjame cantarte una canción! Así que por favor escúchame. Lo envío. Le seguiremos hasta Yelang West. Preguntar cuánto puedes preocuparte es como un río de agua de manantial que fluye hacia el este. Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Esto ha estado en mi corazón durante mucho tiempo. Pero por tu bien, sigo pensando en ello y te aconsejo que no aprecies tus ropas doradas, sino que aprecies tu juventud. Las flores deben enderezarse cuando florecen. No esperes a que las ramas vacías afuera del pabellón estén verdes al lado del camino antiguo. Preguntando cuándo volverás aquí.

6. Cualquier oración o poema que contenga la palabra "君" es aceptable. Por ejemplo, te animaré, cumpliré tu promesa y te salvaré la vida.

La amistad entre caballeros es ligera como el agua. Por favor, entra en la urna para evitar al caballero. Un caballero en Liang Shang tiene el corazón de un villano, pero el vientre de un caballero es bueno. La belleza de un caballero es la humildad. La amistad entre caballeros es ligera como el agua. La palabra de un caballero es que el látigo del caballo está ansioso y no hay ningún caballero. Finalmente, quiero despedirme de Yu Tao, el caballero, el caballero, el caballero, el pobre caballero, los tres preceptos, la maldad del rey, la virtud del santo, Qin, Wenjun que engañó al rey y arruinó el país, y su hermano menor, el caballero, que no tiene padre. No hay rey, un rey civil que no gobierne primero sobre sus súbditos. Después del caballero, el caballero hace una reverencia, el caballero lee, el caballero se da vuelta. El señor acepta, el señor me humilla y muere. El naturalista Wenjun es un caballero. Un caballero está al lado de un caballero, conectado con el agua. La gente es noble, el caballero es indiferente, el caballero es benevolente y el caballero es leal. Señor, ministro, auxiliar, enviado, santo, Wenjun, no hay montañas ni tumbas, los ríos se secan, truenos y terremotos en invierno, lluvia y nieve en verano, el cielo y la tierra están en armonía. Como un río que fluye hacia el este. Es el hermoso paisaje del sur del río Yangtze. Te encuentro cuando las flores caen. Un caballero que yace borracho en el campo de batalla no se ríe. Ha habido muchas batallas desde la antigüedad. También tenía lágrimas en los ojos y deseaba no poder verlo antes de casarse.

Xie, quiero conocerte, quiero vivir una vida larga. Sin montañas, ríos secos, truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, y la armonía del cielo y la tierra, me atrevo a separarme de ti. Por el momento, confío en el espíritu de una copa de vino. Cuando preguntas por la fecha de regreso intempestiva, la lluvia tardía surge del estanque de otoño. ¿Por qué * * * querer cortar la Vela de la Ventana Occidental, pero hablar de la Lluvia Tardía? ¡No sé qué tan lejos o cerca estás, qué desolado estás! Yo vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días, bebo agua del río Yangtze. Tú naciste antes que yo y yo ya era viejo cuando nací. Odio no haber nacido, pero cada día contigo es genial. No te preocupes por quedarte sin amigos en el futuro, todo el mundo te conocerá. El niño pequeño permanece en mi corazón. Pero gracias a ti he estado pensando en ello hasta ahora. Recuerdo que eres como un río del oeste, que fluye hacia el este día y noche. Ahora que está fuera, ya no necesita prestar atención a la máquina residual. Extrañarte es como una luna llena que cada noche brilla menos. Te daré una copa de tristeza mañana y una copa de tristeza al día siguiente. ¡Ustedes de mi tierra, cuéntenme qué pasó allí! , Desmonté y brindé por ti, preguntándote adónde ibas y por qué, respondiste: "No estoy satisfecho", así que descansé al pie de Nanshan... Vivo solo y no me atrevo a olvidarte. ¿Cuándo vendrá tu amante? Verás, en Yang Yan, cada uno tiene su propio plan. Soporte frío. Para mí, llevar un abrazo a casa como símbolo de nuestro amor. Después de la muerte del rey, adquirió fama póstuma. Él te informa que está en la plataforma dorada y apoya al Dragón de Jade para que muera por ti. Te cuenta el poema de hoy, intentando empezar hoy. Nos reunimos inmediatamente sin papel ni bolígrafo y comunicamos la paz a través de su mensaje. Nos separan montañas y ríos, pero quiero que tengas piedad de mí. Sólo sueño con no hacer nada. Nos despedimos con tristeza, los dos funcionarios caminamos por caminos opuestos, sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el Paraíso seguirá siendo nuestro vecino. Rocío, lavado, plomo, fiesta de la pólvora, el viento sacude las ramas verdes. El amor es como un caballero, no tiene nada de inapropiado. Una vez que te vayas, te enamorarás de la población. Será el primero en el mundo en beneficiar la primavera del país y hacer florecer las flores. Cuando pienso en ti, ya estás embarazada de mí.