Colección de citas famosas - Libros antiguos - Introducción a las normas detalladas del Examen Nacional de Nivel de Título Técnico Profesional en Lengua Extranjera

Introducción a las normas detalladas del Examen Nacional de Nivel de Título Técnico Profesional en Lengua Extranjera

1. Objeto del examen:

El nombre completo del Examen de Nivel de Lengua Extranjera para Títulos Profesionales es Examen Nacional de Nivel de Lengua Extranjera para Cualificaciones de Personal Profesional y Técnico. Prueba escrita que cumple con los requisitos de dominio de idiomas extranjeros con base en las condiciones de revisión. Prueba el dominio del vocabulario básico de idiomas extranjeros del personal profesional y técnico, y los puntajes de las pruebas son una parte integral de la medición del nivel del personal profesional y técnico.

2. Ámbito de aplicación y objetivos

Para quienes son promovidos o designados a cargos profesionales y técnicos, sus niveles son personal profesional y técnico a los que se les exige tener un determinado nivel de experiencia extranjera. dominio del idioma de acuerdo con el Reglamento de Prueba para Cargos Profesionales y Técnicos, y quienes hayan sido en el pasado Personal profesional y técnico que haya aprobado el examen nacional unificado de calificación profesional y técnica intermedia (contadores, economistas, estadísticos, auditores) y haya obtenido títulos profesionales y las cualificaciones técnicas deberán realizar el examen de nivel de lengua extranjera para títulos profesionales. Sin embargo, los graduados de universidades y escuelas secundarias técnicas que ingresaron antes de que se reanudara el examen nacional de ingreso a la universidad en 1977 ahora se dedican a materiales de biblioteca, museos culturales, archivos, cultura de masas, artes y oficios, medicina tradicional china y medicina tradicional china, así como así como los servidores públicos de universidades, escuelas secundarias técnicas y escuelas técnicas. *El personal profesional y técnico que estudie cursos de teoría política y cursos de fuentes medievales puede elegir chino arqueológico o idiomas extranjeros. Los graduados de escuelas secundarias técnicas y universitarias que ingresaron a la escuela después de que se reanudó el examen de ingreso a la universidad en 1977 deben tomar la prueba de dominio de idiomas extranjeros para obtener títulos profesionales.

3. Clasificación de niveles y personal aplicable

El Examen de Nivel de Título Profesional Nacional de Lengua Extranjera se divide en tres niveles: a, by c. El personal aplicable para cada nivel es el siguiente. siguiente (niveles técnico avanzado e intermedio respectivamente) Se refiere a puestos profesionales y técnicos superiores y puestos profesionales y técnicos intermedios):

(1) Nivel a

1. Educación superior, investigación científica , salud, ingeniería y sistemas agrícolas figuran como senior

2. Solicite la división de negocios internacionales senior

3. Solicite el nivel senior para otras series;

(2) Nivel B

1. El personal de unidades por debajo del nivel de condado (incluidos los condados) en series de ingeniería, agricultura y salud solicita el nivel superior

<. p>2. Las series de educación superior, investigación científica, salud, ingeniería y agricultura aplican para nivel intermedio

3. Las series de traducción aplican para segundo idioma extranjero avanzado

4. Avanzado; las series que no se dividen en principal y suplente (excluidas las series de ingeniería) son superiores en informes; otras son superiores suplentes en informes;

(3) Nivel c

1. Además de la serie de traducción, solicitar una segunda lengua extranjera avanzada.

2. solicitar un segundo idioma extranjero intermedio;

3. Los trabajadores en unidades bajo el nivel del condado (incluido el condado) en series de ingeniería, agricultura y salud deben solicitar el nivel intermedio

4; Para el nivel intermedio deberán aplicarse otras series.

IV.Condiciones para la exención del examen

1. Desde que asumió el cargo actual, ha publicado artículos de traducción de más de 10.000 palabras y ha sido ascendido a un puesto intermedio, o. Ha publicado artículos traducidos de más de 30.000 palabras y ha sido ascendido a un puesto intermedio de Personal en puestos superiores.

2. Personal que haya sido aprobado por la organización para estudiar o continuar estudios en el extranjero durante más de un año desde que asumió su puesto actual, o que haya participado en la capacitación intensiva en idiomas extranjeros designada a nivel nacional para personal en el extranjero. en los últimos dos años y aprobó el examen.

3. Quienes hayan obtenido el título de maestría o hayan aprobado el examen de posgrado en lengua extranjera y hayan sido promovidos a un puesto intermedio, o los que hayan obtenido el doctorado y hayan sido promovidos a un puesto superior.

5. Idioma del Examen

El Examen Nacional de Nivel de Lengua Extranjera para Títulos Profesionales se divide en seis idiomas: inglés, japonés, ruso, alemán, francés y español. Entre ellas, el inglés se divide en cinco categorías profesionales: integral, ciencias e ingeniería, salud, humanidades y finanzas. Los candidatos pueden elegir cualquier categoría para realizar el examen en función de su labor profesional. Otros idiomas no se dividen en categorías profesionales.

6. Organización e implementación

El Examen Nacional de Nivel de Idioma Extranjero de Título Profesional implementa una organización unificada, un programa de estudios unificado, preguntas de prueba unificadas y estándares de puntuación unificados en todo el país. El Ministerio de Personal es el departamento competente a cargo del examen nacional de dominio de idiomas extranjeros. El Centro de Exámenes de Personal del Ministerio de Personal es responsable de la organización específica y la implementación de los exámenes pertinentes en todo el país. Los centros de examen de los departamentos de personal provinciales y municipales (. oficinas) son responsables de la implementación de sus propias provincias y ciudades. El personal profesional y técnico de empresas e instituciones afiliadas a diversos departamentos del gobierno central y del Consejo de Estado realizará el examen sobre la base del principio territorial.

En el Examen Nacional de Nivel de Lengua Extranjera para Títulos Profesionales, con el fin de asegurar la objetividad y equidad del examen, y también para mejorar la eficiencia de la gestión y el nivel de gestión del trabajo del examen, en la inscripción al examen, registro. recopilación de información, disposición del centro de pruebas y precisión Todo el proceso de examen, incluida la disposición del número de examen, la recopilación de información de respuestas, la puntuación y el análisis estadístico de puntuaciones, se gestiona por computadora.

7. Para garantizar la recopilación y el procesamiento precisos de la información de la solicitud, los solicitantes deben prestar atención a los siguientes asuntos al registrarse y realizar el examen:

1. Según el examen centro de los departamentos (oficinas) de personal provinciales y municipales De acuerdo con los procedimientos y requisitos de registro publicados, diríjase al punto de registro designado para recoger el formulario de registro. Si se estipula que un lector-computador fotoeléctrico recopile automáticamente información de registro, también deberá recibir una tarjeta de información de registro y un "Manual de Aplicación". Si el registro lo organiza una unidad, debe presentar la solicitud de acuerdo con los procedimientos específicos estipulados por su unidad.

2. Complete todos los elementos relevantes del formulario de registro de manera veraz, precisa y ordenada, y haga que le coloquen el sello oficial de su empleador. Si utiliza la tarjeta de información de registro, además de completar el formulario de registro según sea necesario, también debe seguir estrictamente las herramientas de llenado y los requisitos de llenado especificados en el "Manual de solicitud" y completar la tarjeta de información de registro con cuidado y precisión. Después de completar el formulario de registro y la tarjeta de información de registro, debe verificar cuidadosamente para asegurarse de que el formulario de registro y la tarjeta de información de registro se completen con precisión.

3. Lleve el formulario de registro, la tarjeta de información de registro, fotografías, tarjetas de identificación y otros documentos requeridos al punto de registro para completar los procedimientos de registro. El punto de registro emitirá un número de serie de registro a cada solicitante, y el número de serie de registro debe guardarse correctamente para su uso posterior.

4. De acuerdo con la hora y el lugar notificados por el departamento de exámenes local, reciba su propio boleto de admisión de acuerdo con su número de serie de registro, verifique cuidadosamente su nombre, número de identificación y verifique el área de examen y la prueba. centro donde se encuentra en el boleto de admisión, si el tipo, nivel, especialización y código de materia del examen que solicitó, así como la hora y el lugar del examen son correctos. Si hay algún error, comuníquese con el. personal examinador inmediatamente para resolverlos.

5. Realizar el examen de cada materia de acuerdo con el horario y lugar del examen especificado en el boleto de admisión. Para exámenes de materias que requieran el uso de hojas de información de respuestas, deberá traer las herramientas de llenado especificadas en el “Manual de Aplicación” para realizar el examen. El número de boleto de admisión es el único criterio para que la computadora identifique a los candidatos. El llenado incorrecto o irregular causará la pérdida de información de puntaje. Los candidatos deben seguir estrictamente el número de boleto de admisión en su propio boleto de admisión y completar el número de boleto de admisión en la respuesta. Se debe realizar una verificación cuidadosa después de la aplicación para garantizar la precisión.

8. Materiales de orientación

Programa de estudios del examen nacional unificado de lengua extranjera para calificaciones del personal técnico

9. Disposición del horario del examen

1. Inscripción Hora: desde mediados hasta finales de noviembre de cada año (excluidos los fines de semana), no se realizarán envíos adicionales después de la fecha límite.

2. El examen anual de nivel de lengua extranjera para el título profesional suele realizarse a mediados de abril.

3. Lugar de registro: el centro de examen de cada departamento (oficina) de personal provincial y municipal es responsable del trabajo de implementación de la provincia y ciudad, y la oficina de reforma laboral de cada condado (ciudad) y distrito. es responsable del trabajo profesional y técnico de las unidades relevantes en el condado (ciudad) y el registro de personal.