Un poema sobre el borde del florecimiento
Bai Juyi (Dinastía Tang), "Chica Maestra", Nanjun rompió a llorar de gratitud y se puso de pie impotente. "Jun Zhai Dui Huangzhou" de Du Mu (Dinastía Tang) dice que el significado no es pequeño, es como sacar algo de una bolsa.
La armadura de rinoceronte lucha con ballestas, las lanzas de serpiente se tragan las espadas. "Mu siguió a Zhao a Langzhong, Xuanzhou, Jiangxi y ayudó a los funcionarios" de Du Mu (dinastía Tang) estaba impreso en un grupo de caballos, lo cual es difícil de entender para un buey.
Liu Changqing (Dinastía Tang) "Amargo castigo en el camino a la prefectura en una noche nevada" disfruta navegando y no teme las dificultades. Dependen el uno del otro al anochecer y la marea del río está a punto de separarse.
El sonido del agua es absorbido por el hielo y el camino arenoso está liso en la nieve. Esta vieja espada tiene un filo afilado, por lo que conviene darla con cuidado.
"He Zi muestra su espada para juzgar al poder judicial" de Su Che (dinastía Song del Norte) se atreve a hablar, pero protege la ciudad. Ji Dan adoptó "Poesía de pelea de gallos" de Liu Zhen (Wei y Jin Dynasties).
Duplicar la distancia es como un cuchillo afilado. Zhu (Ming) 'Mr. Shu Cai' es controvertido en todo el mundo y es imposible de lograr.
Antes de Ruan Ji, Xue Yi admiraba a Ding Kuan. ¿Puedo preguntar por qué el río Amarillo está rodeado de peligros pero es tan difícil como la carretera Shu?
No hay recompensa por la paz, pero solo existe Cun Xin Dan. La "Canción de la espada" de Qiu Jin ya había asombrado al mundo entero incluso antes de su lanzamiento, y pasé varios días de otoño en Beijing.
2. Otra explicación para las palabras que expresan su filo: filo: ① La punta de la espada se parece más a la parte afilada de la cosa: la lucha apunta al imperialismo.
2 Metáfora de talentos revelados: ~ [Interpretación] Hoja afilada: el filo y la punta de una espada; a menudo una metáfora de las partes afiladas de las cosas que se extienden hasta los bordes y los espíritus de las personas. Es una metáfora de alguien que recién comienza a mostrar su fuerza o talento.
[Pronunciación] Lu; no se puede pronunciar como "u". [Discriminación de formas] Mang; no puedo escribir "mang".
Tarde Bloomer [Uso] Lleno de elogios. Metáfora acaba de revelar algo de talento y fuerza.
Generalmente utilizado como predicado, atributivo y objeto. estructura verbo-objeto.
【Ejemplo】Publicó su primera colección de ensayos a los 20 años. ~Despertó la atención de los círculos literarios y artísticos nacionales. 【Traducción al inglés】 La primera vez que muestras tu talento, se revela tu secreto.
También conocido como Feng Ke.
3. Hay un poema con cuatro frentes, 1. El viento se levantó entre las nubes voladoras y la Tejedora regresó a su ciudad natal en el mar. ¿Andrew es un hombre valiente que protege todos los lados? ——"Canción del gran viento" de Han Liu Bang
2. Estoy desconsolado y triste porque ya es tarde en el pabellón y las lluvias han comenzado a parar. Todas las puertas están vacías, extraño ese lugar, Lan Zhou me insta a enviar. Tomé mi mano y me miré con lágrimas en los ojos, pero no tenía nada que decir. Te extraño a miles de kilómetros de distancia y el anochecer es profundo. ¡Los lazos familiares me han herido desde tiempos inmemoriales! ¡La despedida es aún más digna de descuidar el Festival Qingqiu! ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El viento está amainando en Willow Bank. A lo largo de los años, debería haber sido un buen momento y una buena escena sólo de nombre. Incluso si hay miles de costumbres, ¿a quién se lo puedes decir? ⑩——"Lin Yuling" de Liu Yong de la dinastía Song
3. El dosel corto de árboles centenarios proporciona sombra y las ramas de cardo me ayudan a cruzar el puente este. Quiero que la lluvia de flores de albaricoque moje mi ropa y que el viento de sauce no sea frío. ——Cuartetas de Song Zhinan.
4. El simio del viento agudo gime desde el vasto cielo, los pájaros vuelan a casa en el lago claro, las hojas de arena blanca caen como las olas de la cascada y yo estoy observando el largo río. Siempre rodando hacia Antes, estaba a tres mil millas de distancia. Con un otoño triste, y con mi pena centenaria, subí solo a esta altura. La desgracia puso una capa de escarcha mordiente en mis sienes, y el dolor y el cansancio fueron el polvo espeso de mi vino. ——"Climbing High" de Du Fu de la dinastía Tang.
5. Río Chile, al pie de la montaña umbría. El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos. El cielo es gris, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y el ganado vacuno y ovino está bajo. ——Canción popular del norte "Red Ear Cong"
6 Muy por encima de las nubes blancas del río Amarillo, hay una ciudad aislada, la montaña Wanren. ¿Por qué el hermano Qiang debería culpar a Yangliu? La brisa primaveral no tiene fin en el paso de Yumen. ——"Liangzhou Ci" de Wang Tang Zhihuan
7. El príncipe y los invitados que sabían sobre el incidente recibieron sombreros blancos. En la cima del río Yishui, nuestros antepasados tomaron el camino. Cuando lo vieron, golpearon la torre con un saludo y Jing Ke cantó en armonía. En respuesta a la voz de rebelión, todos los soldados lloraron amargamente. Lo que cantaban antes era '¡El viento sopla y el agua está fría, el hombre fuerte se va y nunca regresa!' ' Una vez más, la voz de Yu Zhi estaba llena de emociones, y todos los soldados quedaron decepcionados y la coronaron con sus dedos.
"——"Registros históricos·Biografías de asesinos"
El viento del norte dobló la hierba blanca, y la nieve en agosto atravesó el cielo tártaro, como un fuerte viento primaveral, soplando en la noche, soplando miles de peras Los pétalos del árbol volaron hacia las persianas de perlas y empaparon las cortinas de seda. El abrigo de piel se sentía frío al tacto, la estera de algodón era muy fina y el lazo se puso rígido y apenas se podía tirar. Tratando desesperadamente de protegerse con sus profundas ropas de hierro. En lo profundo del mar de hielo insondable, hay nubes lúgubres. El ejército chino compra vino y bebidas para los invitados que regresan. Se toca el arpa, la pipa y la flauta. al anochecer, pero la bandera roja está congelada. Cuando voy a despedirte por la puerta este de Luntai, el camino de montaña da la vuelta y no puedo verte, dejando un carril para caballos en la nieve.