Contenido de Lan Xue
1. Aprendizaje del idioma holandés e investigación en lingüística
2. medicina, astronomía, física y química.
3. Tecnologías como la topografía, la artillería y la fabricación de hierro,
4. Humanidades como la historia occidental, la geografía mundial y las situaciones extranjeras. El primer contacto entre Japón y Occidente se remonta a la ciudad de Ashin durante el período del shogunato. En 1543 (el año 12 de la Astronomía), un barco portugués llegó a Kyushu Tanegashima por primera vez y trajo armas de hierro a Japón, lo que fue conocido en la historia como "Las armas de hierro vinieron"; durante 1549, los misioneros españoles llegaron a Japón; difundir el catolicismo. Mientras predicaban, también trajeron tecnología médica occidental avanzada y enseñaron conocimientos astronómicos y geográficos en la era de la teoría del movimiento celeste. Es solo que los detalles específicos no están claros. En 1590, un grupo de adolescentes japoneses viajó a Europa para estudiar el catolicismo. En ese momento, la tecnología de impresión occidental se introdujo en Japón y se tradujeron y publicaron varios libros católicos en Japón, incluidos "Catecismo", "Fábulas de Esopo", "Diccionario de traducción latín-portugués", japonés "Hanlang Yongji", japonés. "Wen Dadian"” y casi 108 tipos de libros sobre religión, literatura y lengua.
A principios del periodo Edo, la sociedad holandesa se limitaba a la palabra Alenton. Sin embargo, tras cinco años de disfrutar del seguro (1720), el shogunato levantó la prohibición de importar libros españoles excepto los de filiación religiosa, permitiendo el aprendizaje del holandés a través de Alandon. Desde entonces, el aprendizaje del idioma holandés ha florecido gradualmente. Lan Xue es una especie de conocimiento de traducción. El erudito confuciano del shogunato Kunyang Aoki (1698-1769) y el funcionario Genzhang Noro (1693-1761) aprendieron holandés bajo las órdenes del octavo shogunato y escribieron y tradujeron Helan, respectivamente. [7] Desde entonces, cada vez más personas han comenzado a aprender holandés. En 1783, "Blue Snow Stairs" escrita por Genzawa Takuya fue bien recibida por los lectores. El autor, Da Xuanze, se llama Dishui. Estudió medicina holandesa con Hiroshi Sugita, y el ex Genno estudió medicina holandesa con Zemen. Más tarde, sirvió como funcionario de la familia Date en Sendai, fundó Ranchido y formó a muchos discípulos como Hashimoto Souji, Inamura Sanhiro y Yamamura Saisuke.
Durante el período Wenhua (1804-1818), se le ordenó dedicarse a trabajos de astronomía y tradujo el diccionario de la enciclopedia de Chomel, que es el famoso "Haosheng Xinpian". Este libro consta de 25 capítulos del Volumen 2 de "Qian Kun". Qian Juan explicó brevemente la teoría de Lan Xue y su próspera situación. Kun Juan se divide en: escritura, cantidad, rima, comparación, aprendizaje, exégesis, interpretación, traducción, traducción de capítulos, interpretación, lenguaje genérico, modismos, partículas, ejemplos, libros, aprendizaje y formación, etc. Este libro está escrito para principiantes. Aunque no fue completo, fue ampliamente promovido porque sistematizó la gramática del holandés, aumentando en gran medida la atención mundial hacia el idioma holandés. [8]
Antes de 1785, Naradze escribió un diccionario holandés y un nuevo libro sobre la desintegración, mientras que en 1796, Mimra colaboró con Hiroshi Ishii, Uemon, Nobuho Karasudagawa, Okada Fushuo y otros en la "Reconciliación de Bolu-Ma". " (ハルマわげ). Ciencia médica
A partir de 1720, los clásicos médicos fueron introducidos desde los Países Bajos y traducidos al japonés. En la comunidad médica de esa época, hubo un feroz debate entre los practicantes de la medicina china y los estudiantes de Lanzhou, lo que desencadenó una serie de experimentos y disecciones. La precisión de la medicina occidental atrajo la atención de la gente y se publicaron muchos libros de medicina nuevos. Por ejemplo, la "Crónica general del Tíbet" de 1759 y el "Nuevo libro de la desintegración" de 1774 se convirtieron en libros de referencia, y este último fue publicado por algunos eruditos japoneses como Hiroshi Sugita. El libro probablemente se basó en la versión holandesa de 1734 del Ontleedkundige Tafelen, que también fue traducida por Anatomische Tabellen de 1732 de Johann Adam Kulmus.
En 1793 (el quinto año de Kanzheng), se publicó el libro "Introducción a la medicina occidental". Este libro fue el primer libro médico holandés sobre medicina interna en Japón y promovió el desarrollo de la investigación en medicina interna. Además, también se publicaron uno tras otro trabajos traducidos sobre medicina y botánica. La publicación de estos trabajos traducidos promovió en gran medida el establecimiento y desarrollo de la medicina moderna en Japón. Debido a que el tema más importante de Lan Xue en los primeros días era la medicina, la mayoría de las traducciones iniciales fueron libros de medicina.
Del 65438 al 0804, se utilizó anestesia general para la cirugía de cáncer de mama (mastectomía) en Huagang Qingzhou por primera vez.
Esta cirugía combina la medicina tradicional china y las técnicas quirúrgicas occidentales. Precede al descubrimiento y aplicación del éter (1846) y Grofang (1847) como anestesia general por parte de los eruditos occidentales Crawford Long, Horace Wales y William T.G.
En 1838, el Dr. Ogata Hongan estableció una escuela azul llamada "Yishu". Entre los graduados notables se encuentran Yukichi Fukuzawa y Keisuke Kodo, quienes más tarde se convirtieron en figuras clave en la modernización de Japón. Ogata escribió "Introducción general a la patología" en 1849, que fue el primer libro de patología antigua publicado en Japón.
Materialismo
En Japón, se cree generalmente que, aunque las recetas médicas se introdujeron desde China antes de la dinastía Nara, las hierbas medicinales se introdujeron en Japón durante la dinastía Nara mediante el envío de enviados Tang. alguna vez muy popular. Por lo tanto, en el año 701 d. C., se establecieron jardines de medicina y enseñanza de hierbas medicinales en China. La "Nueva Materia Médica" de la dinastía Tang se perdió y Japón aún mantiene el equilibrio de los 3 años del período Sanwu (7365438). Durante el período Yan Xi (65438 + principios del siglo XX), Fu Ren Shen Jiang compiló el "Compendio de Materia Médica y Nombres" en 18 volúmenes, enumerando 1025 tipos de medicamentos e identificando las medicinas chinas con nombres japoneses. En lo que respecta a este boceto, hay "Imágenes de medicina de caballos" escritas por Ah en el cuarto año de Wenyong y "Diez imágenes de manos nacionales" escritas por Hedong Naoki en el tercer año de Yanqing (1310). "Yamato Materia Medica" (16 (1709)) de Kaihara Yoshiken contiene 1.366 tipos de medicamentos con sus propias observaciones y conocimientos, que es una característica importante de este libro, además de los cuarenta y ocho volúmenes del "Compendio de Materia" de Ono Ranzan; Medica" (1741) fue la obra maestra del conocimiento vegetal de aquella época.
En la era Tokugawa Yoshitsune, Noro Motozhen comenzó a registrar materia médica occidental. Posteriormente, C.P. Thunberg y P.F. von Siebold llegaron a Japón, sentando las bases para la modernización de la historia natural japonesa. Ikawa Rongan et al. La fusión gradual de la materia médica y la materia médica extranjera dio como resultado 96 y 92 volúmenes de la Materia Médica Ilustrada de Iwasaki Izukien (1856) y 30 volúmenes de la Materia Médica Ilustrada de Inaiki, especialmente este último que se ha convertido en una botánica. Con la prohibición de la medicina tradicional china en 1884 (Meiji 17), la materia médica disminuyó drásticamente, pero la historia natural floreció.
Física
Algunos de los primeros lanolinistas ya habían comenzado a involucrarse con las teorías físicas desarrolladas en Occidente en el siglo XVII. Por ejemplo, el traductor holandés de octava generación Tadao Shitake de Nagasaki tradujo la versión latina del clásico de física "Introducción a la Física" en un nuevo libro de imágenes de calendario en 1798. Este libro fue escrito por el inglés John Kell y trata sobre la mecánica newtoniana. Zhizhu creó algunos términos científicos nuevos, algunos de los cuales todavía se utilizan en Japón hoy en día, como "gravedad", "gravedad", "fuerza centrífuga" (en chino, fuerza centrífuga) y "punto de reunión" (centro de masa). Otro estudioso de las orquídeas, Fan Zuwanli, aprendió holandés gracias a un diccionario japonés-holandés y en 1810 publicó un manual de física llamado "Qiongli", que constaba principalmente de trece libros holandeses.
En agosto de 1825, Zong Lin de Di Qing escribió "Qi Guan Hailan".
Electrónica
A partir de 1770, los experimentos electrónicos se hicieron populares en Japón. Después de que se inventara la jarra de Leyden en Europa en 1745, Gennai Hiraga obtuvo por primera vez un generador electrostático similar de los holandeses en 1770. En 1776 incluso lo mejoró. La electricidad estática en el dispositivo es causada por la fricción entre el tubo de vidrio y la varilla chapada en oro, lo que produce una serie de efectos eléctricos. Estos dispositivos de generación de energía fueron imitados y adoptados por los japoneses y fueron llamados "ェレキテル" (arranque por fricción, antes conocido como elektriciteit). Al igual que en Europa, el dispositivo se utiliza como curiosidad, como crear un destello de luz sobre un objeto, o se cree que el dispositivo es de utilidad médica. En "Red Hair Miscellaneous Tales", "Syrotech" se describe como un dispositivo que puede extraer luz del cuerpo humano y utilizarla para tratar enfermedades. Este dispositivo se hizo popular en algunas tiendas que vendían cosas occidentales exóticas. Este tipo de dispositivo fue mejorado posteriormente por otros estudiosos, como Sasaki Kazan.
El primer trabajo científico de la energía eléctrica de Japón, "Investigación sobre el principio original de Alangdu", fue escrito por Hashimoto Souji y publicado en 1811. El libro registra muchos conocimientos sobre la electricidad, como los dispositivos de generación de energía, la conductividad del cuerpo humano, los experimentos de Franklin con los rayos en 1750, etc.
Química
La química incluye el Shemi Kaizong (agosto de 1837) escrito por Rong An, Tamada Chuanchuan.
Botánica
Botánica incluye "El origen de la botánica" (junio de 1835) escrito por Utagawa Eiyasu.
Después de 1840, a medida que la situación mundial cambió, la naturaleza de Blue Snow también cambió. La Guerra del Opio (1839-1842) terminó con la derrota de la dinastía Qing, lo que hizo que los políticos japoneses comenzaran a sentir la necesidad de una reforma armamentística. Desde entonces, el centro de investigación de Lan Xue ha pasado de la medicina a la ciencia militar.
Dimensiones
El principal logro es el método de elementos regulares (1648) escrito por Gonemon, el primer trabajo japonés sobre tecnología de medición europea. "Guía de agrimensura" de Murai Masahiro (1733), edición posterior de la "Guía de agrimensura" (1754).
Tecnología de artillería
Takashima Akino, hijo de Nagasaki "Toshiyuki" (un alto funcionario municipal del período Edo), aprendió la última tecnología de artillería occidental de los holandeses cuando era niño. Posteriormente coleccionó armas por su cuenta y promovió la investigación sobre tecnología de artillería. En el segundo año después del estallido de la Guerra del Opio (1840), Takashima Akiho presentó una "Carta de Protección de la Naturaleza" al shogunato, pidiendo al shogunato que modernizara la artillería para prevenir las invasiones europeas y estadounidenses, lo cual fue reconocido por el shogunato. En mayo del duodécimo año de protección de los bosques naturales (1841), el shogunato convocó a Takashima Akino y otros a Edo para realizar el primer ejercicio de artillería en el oeste de Japón en Tokugawa (hoy Takashimadaira, Itabashi-ku, Tokio).
Tecnología de fundición
En 1844, la Flota Oriental Francesa llegó al puerto de Ryukyu Naha y pidió al Samoyedo del Estado Soberano de Ryukyu que le permitiera comerciar con Francia, de lo contrario el ejército francés capturaría Naha. Al ver que el ejército francés era fuerte, los samoyedos no tuvieron más remedio que aceptar la solicitud de Francia y permitir que Francia y los samoyedos comerciaran en Naha. Lo que más conmovió a Shimazu Qixing fue que la dinastía Qing, el antiguo imperio de Occidente, fue derrotada por soldados británicos y extranjeros en la Guerra del Opio y fundó el país después de su derrota. Para evitar repetir los errores de la dinastía Qing, Qixing decidió aprender de la defensa militar de los bárbaros occidentales y protegerse contra la invasión de los bárbaros occidentales. Para lograr este objetivo, Shimazu estableció el "Museo de Arte de Armas" y la "Facultad de Farmacia Nakamura" para estudiar los cañones y la pólvora occidentales. Más tarde, después de que el hijo de Shimazu Yoshihoshi, Shimazu Yoshibin, se hiciera famoso en 1851, construyó el "Pabellón Integrado" para fortalecer aún más la modernización de Satsuma. El pabellón integrado incluye las siguientes industrias: hornos de reverbero para fundición de hierro, hornos de fundición, discos de perforación (equipos de perforación para pistolas), fábricas de vidrio, fábricas de forja, fábricas de máquinas de vapor, fábricas de acabado de metales, casas de moneda, astilleros, fábricas textiles, etc. Con la fundación de la industria moderna, el Dominio Satsuma comenzó a armar a su ejército con armas extranjeras de imitación, e incluso la Armada de Lian construyó tres buques de guerra propulsados por velas de vapor. Historia del Mundo Occidental
Geografía Mundial
Introducción a los Países Extranjeros