Poesía sobre las nubes
1. El dragón emerge en el estanque al anochecer, y el otoño del río suprime el sonido de los gansos. ——Li Shangyin de la dinastía Tang; Yongyungt;
2. Miles de kilómetros de nubes amarillas durante el día, y el viento del norte sopla gansos salvajes y nieve. ——Gao Shilt; Adiós a Dong Dagt;
3. Llueve bien pero no hay viento. Solo confío en el cielo para detectar el peligro. ——Tang·Qiji
4. Las nubes que se elevan sienten la energía yin y los pies rápidos son como ver oportunidades. ——Liu Yuxi de la dinastía Tang lt; Capítulo Guan Yun gt;
5. Las nubes se acumulan en Lingshan y florecen por la mañana. ——Lu Chang de la dinastía Tang
6. Las coloridas nubes son asombrosas al final del año y permanecen en la cima de la montaña solitaria. ——Li Yong de la dinastía Tang; Yongyun gt;
7. Estar quieto aumenta el significado de la distancia y se puede ver la nube solitaria en el pico medio. ——Cui He de la dinastía Tang; Cada uno de los pabellones de East Peak está dotado de un objeto para hacer que las nubes lleguen a la montaña
8. y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia. ——Cen Shenlt; Bai Xuege envía al juez Wu de regreso a Beijinggt;
9. ——Tang·Li Qiaolt;Yungt;
10. El cielo está lleno de tristeza y las nubes son verdes al anochecer. ——Xu Kangzuo de la dinastía Tang; las nubes azules se fusionan al anochecer;
11 Hay cosas tangibles que no cansan y no hay rastro de seguir el viento. ——Tang Jiaoran lt; Cinco odas diversas de Nanchi · Xiyun gt;
12. ¿Cómo puede surgir un día soleado de un pedazo de jade lamentable? p>
13. La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. ——Li Bai lt; Guan Shan Yue gt;
14 El desierto se hunde hacia el atardecer y las gargantas de Cangwu y Wu dependen unas de otras. ——Tang·Xu Weilt; cloud gt;
15. En un día despejado al amanecer a principios de primavera, espero con ansias las nubes despejadas. La luz colorida flota sobre el carro de jade y la energía púrpura oculta al Yuanjun. ——Chen Shimu de la dinastía Tang; Mirando a Sansuyun al amanecer al comienzo de la primavera;