Poema de cinco caracteres sobre el mar
1. Cinco versos de poemas que describen el mar
Subiendo a la Torre Cigüeña - Wang Zhihuan
Mientras el sol se pone sobre las montañas, el río Amarillo desemboca en el mar.
Si quieres ver a mil millas de distancia, llévalo al siguiente nivel.
Mirando la luna y recordando el pasado - Zhang Jiuling
La luna brillante sale sobre el mar, el fin del mundo es en este momento.
Los amantes se quejan de la noche lejana, pero por la noche empiezan a extrañarse.
Cuando la vela se apaga, se llena de piedad y luz, y cuando me visto, siento el rocío.
No soporto dar regalos, pero aún así duermo bien por la noche.
En una noche de otoño, siento el amanecer cuando salgo de la cerca para recibir el frescor - Lu You
Treinta mil millas de río fluyen hacia el este hacia el mar, y cinco Miles de kilómetros de montañas llegan al cielo.
Las personas restantes derraman lágrimas en el polvo y miran hacia el sur para ver a Wang Shi por un año más.
Al pie de la montaña Cibeigu - Wangwan
Los pasajeros pasan fuera de las montañas verdes y navegan en bote frente al agua verde.
La marea está plana y los dos lados se pierden, el viento se levanta y la vela cuelga.
Hai Ri nace y la noche termina, y Jiang Chun entra en el año viejo.
¿Dónde puedo encontrar el libro de la ciudad natal? Regreso a Yanluoyang.
Changge Xing - Han Yuefu
Los girasoles en el verde jardín esperan el rocío de la mañana.
Cuando llegue la primavera, todo brillará.
A menudo tengo miedo de que cuando llegue el festival de otoño, las hojas de Kunhuanghua disminuyan.
Cuando cientos de ríos llegan al mar desde el este, ¿cuándo volverán al oeste?
Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable. 2. Cinco poemas famosos sobre el mar, tres lemas sobre la protección del mar
Poemas famosos:
1. La luna brillante sale sobre el mar y el fin del mundo está a la vuelta de la esquina. esta vez
——Zhang Jiuling
2. Nace Hai Ri, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo.
——Wangwan
3. Cuando cientos de ríos lleguen al mar desde el este, ¿cuándo regresarán al oeste?
——Han Yuefu
4. En agosto, las olas llegan rugiendo y tocan las montañas de varios pies de altura, pero en un momento llegan a la puerta del mar, formando montones de arena. como montones de nieve. ----Tang Liu Yuxi
5. No mires solo el color del océano, sino también presta atención a los arrecifes en el océano.
-----Nacionalidad Kirguisa
6. A veces, cuando sopla el viento y rompen las olas, puedes colgar las velas y navegar por el mar.
-----Li Bai de la dinastía Tang
7. La marea del río Spring alcanza el nivel del mar y la luna brillante sobre el mar se eleva con la marea.
-----Tang·Zhang Ruoxu
8. Las olas vienen del mar y hay montones de nieve frente al edificio.
-----Su Shi de la dinastía Song
9. Sólo cuando los ríos y los mares no rechazan los pequeños arroyos pueden volverse profundos sólo cuando el monte Tai no rechaza el suelo; ¿Pueden llegar a ser grandes?
10. Si se arrojan gotas de agua al océano, la vida será infinita.
------------------------------------------------- ---- ---La línea divisoria de Fox---------------------------------------- ------ ----------------
Lema para proteger el océano:
1. Todos somos responsables de la supervivencia del océano
------El tema del "6.5 Día Mundial del Medio Ambiente" en 2004
2. Proteger el océano y prevenir la marea roja
3. Proteger el medio marino y prohibir el vertido de residuos tóxicos y nocivos en los océanos.
4. Miles de personas contaminan el océano y miles de personas lo elogian por protegerlo.
5. Protege el mar y el cielo azules y construye un hogar verde para siempre
6. La protección depende de ¡La supervivencia en el entorno marino requiere la moderación y el esfuerzo de los humanos!
7. Tratar bien el mar significa que el ser humano se valora y respeta a sí mismo. 3. Cuatro versos de poesía sobre el mar
La marea del río Spring alcanza el nivel del mar y la luna brillante sale sobre el mar*** - "Noche de luna en el río Spring" de Zhang Ruoxu "
La luna brillante sale sobre el mar, y el fin del mundo*** en este momento. ——Zhang Jiuling "Mirando la luna y sintiendo nostalgia por el pasado"
La luna brillante no regresa y se hunde en el mar azul, y las nubes blancas llenan el cielo de tristeza. ——"Crying Chao Qingheng" de Li Bai
Una ola de olas viene del mar y hay montones de nieve frente al edificio.
——"Visualización en la Torre Wanghai" de Su Shi
Mirando el Jieshi hacia el este, se puede ver el mar. ¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan erguidas. ——"Viewing the Sea" de Cao Cao
Mirando hacia el este, el mar y el cielo son vastos, y las montañas y los ríos son anchos y largos. —— "Jianglou mira hacia afuera para recibir a los invitados al anochecer" de Bai Juyi
El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar. ——Wang Zhihuan, "Subiendo a la torre de la cigüeña"
Treinta mil millas de ríos fluyen hacia el este hacia el mar y cinco mil millas de montañas alcanzan el cielo. ——Lu You "Sentimientos de la noche de otoño cuando el amanecer sale por la puerta de la cerca para dar la bienvenida al frescor"
Hai Ri nace, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo. ¿Dónde puedo encontrar el libro de la ciudad natal? Está cerca de Yanluoyang. ——Wang Wan "Al pie de la montaña Cibeigu"
Cuando cientos de ríos lleguen al mar desde el este, ¿cuándo regresarán al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable. ——"Han Yuefu Long Song Xing" 4. Poemas que describen el mar, significado poético (es mejor hablar de lo que describe el mar)
1. Las rocas perforan el cielo, las olas golpean la orilla, y miles de montones de nieve están enrollados. El país es pintoresco y hay tantos héroes al mismo tiempo.
Fuente: "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi de la dinastía Song
Traducción: Los empinados muros de piedra se elevan hacia el cielo y las atronadoras olas rompen contra la orilla del río. y las olas que se agitan son como olas que se mueven como miles de montones de nieve blanca. Las majestuosas montañas y ríos eran tan hermosos como imágenes, y muchos héroes surgieron al mismo tiempo.
Poesía: Las palabras y frases describen principalmente el paisaje natural de Chibiji con viento y olas, la concepción artística es amplia y amplia, y la emoción es vaga y profunda. Cuando empiezas a escribir, puedes levantar las nubes con fuerza y puedes levantarlas con fuerza.
"Rocas" Las siguientes cinco frases describen la espectacular escena del río crecido. Entre ellos, los verbos como "vestir", "disparar" y "rodar" se utilizan vívidamente. "El país es pintoresco" es una frase general para describir un paisaje. "Cuántos héroes a la vez" pasa del escenario al personal.
2. Tianmen interrumpe la desembocadura del río Chujiang y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto. Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se destacan entre sí y la única vela proviene del sol.
Fuente: "Mirando la montaña Tianmen" de Li Bai de la dinastía Tang
Traducción: El río Yangtze es como un hacha gigante que abre el majestuoso pico Tianmen y el río verde. el agua fluye hacia el este aquí para arremolinarse y surgir. El hermoso paisaje de las verdes montañas a ambos lados del Estrecho de Taiwán es indistinguible y se puede ver un barco solitario que viene del horizonte.
Poesía: Este poema describe agua clara, montañas verdes, velas blancas y sol rojo, que forman un cuadro colorido. Pero esta imagen no es estática, sino fluida. Mientras el poeta rema, las montañas se rompen, el río se abre, el agua regresa hacia el este, las montañas verdes se enfrentan, la vela solitaria navega hacia el sol y el paisaje se desarrolla de lejos a cerca y luego a lejos.
3. Cruza la distancia fuera de Jingmen para viajar desde el Reino de Chu. Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto. Debajo de la luna hay un espejo volador y las nubes forman una torre marina. Aún sintiendo lástima por el agua de mi ciudad natal, envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.
Fuente: "Adiós en el cruce de Jingmen" de Li Bai de la dinastía Tang
Traducción: Tomé un barco para cruzar el río hasta el lejano Jingmen y visité el territorio del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes. Las montañas desaparecen gradualmente a medida que aparecen las llanuras bajas y los ríos fluyen en un desierto sin fin. La luz de la luna sobre el río es como un espejo que vuela desde el cielo y las nubes crean un espejismo fuera de la ciudad. Todavía amo esta agua de mi ciudad natal, que vino hasta aquí para ver mi barco en dirección este.
Poesía: El principio y el final de este poema son coherentes, de elevada concepción artística y estilo vigoroso. "Las montañas siguen las llanuras y los campos terminan, y el río desemboca en el desierto". La escritura es realista y pintoresca, como una pintura de paisaje de eje largo del río Yangtze que emerge del desfiladero y cruza Jingmen, y se ha convertido en un dicho popular.
Si se dice que las excelentes pinturas de paisajes "deben juzgarse por miles de millas", entonces también se puede decir que estas majestuosas y majestuosas Cinco Rimas pueden ver lo grande desde lo pequeño, y uno a diez Es rico en capacidad y abarca decenas de miles de kilómetros de montañas en el curso medio del río Yangtze. El paisaje de potencial y flujo de agua tiene un resumen artístico altamente concentrado.
4. El agua de manantial del río Yangtze está teñida de verde y las hojas de loto son tan grandes como dinero. El naranjo en la cabecera del río lo planta usted mismo, pero no estará atado al barco de magnolia.
Fuente: "Despedida de primavera" de Zhang Ji de la dinastía Tang
Traducción: El agua de manantial del río Yangtze es tan verde como un tinte, y las pequeñas hojas de loto que acaban de nacer Las monedas que salen del agua son sólo del tamaño de monedas de cobre. Los naranjos que planté en la cabecera del río no pudieron amarrar el barco que estaba a punto de recorrer una larga distancia.
Poético: El agua de manantial del río Yangtze es de color turquesa, tan espesa que puede usarse como tinte. Las hojas de loto acaban de crecer del agua y cada una es del tamaño de una moneda de cobre. . El poema describe el paisaje de finales de la primavera. Puede citarse para expresar el paisaje primaveral del sur del río Yangtze, o simplemente usarse para expresar el final de la temporada de primavera. El "tinte Kan" se utiliza para expresar la intensidad del color, y su técnica de exageración se puede utilizar como referencia.
5. En Xipu Road, en Nanjing, las ciruelas amarillas maduran en abril. Zhan Zhan va al río Yangtze y llega la llovizna. Mao Ci es escasa y fácil de mojar, y las nubes y la niebla son densas y difíciles de abrir. En el día inesperado, el dragón estaba feliz, dando vueltas en el vórtice y regresando a la orilla.
Fuente: "Mei Yu" de Du Fu en la dinastía Tang
Traducción: Está la ciudad de Xipu en Chengdu, que es simplemente una ciudad muy próspera y poderosa. Pasé por este lugar en abril y vi el hermoso paisaje aquí. Los árboles están llenos de flores de ciruelo amarillas y el agua clara y profunda fluye hacia el río Yangtze.
Había una llovizna en el cielo, que mojaba el techo de paja. Las montañas se llenaban de nubes y niebla, y los campos se regaban con agua de manantial. Parecía haber dragones jugando en el río todo el día, formando remolinos que llegaban a la orilla del río y regresaban.
Sabor poético: Este poema describe la escena de abril en Sichuan, donde la magnificencia y la delicadeza se entrelazan, macroscópicas y microscópicas. La llovizna es brumosa, la densa niebla es difícil de despejar y el agua de manantial llena los campos. Es vasto y la concepción artística es magnífica. "Nanjing" en el poema se refiere a la actual Chengdu, y "Xipu Road" se refiere al condado de Xipu en la dinastía Tang. La actual ciudad de Xipu en el condado de Pixian, Sichuan, era la sede del condado de Xipu en ese momento. 5. Poemas antiguos alabando el mar
Época: Wei y Jin Autor: Cao Cao Obras: Viendo el mar Contenido: Al este está Jieshi para ver el mar.
¿Cómo puede ser que el agua esté opaca? Las montañas y las islas están erguidas. Hay muchos árboles y hierba exuberante.
El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan. El movimiento del sol y de la luna sólo puede aparecer dentro de él; las estrellas brillantes sólo pueden aparecer dentro de él.
Afortunadamente, canto para expresar mi ambición. Notas sobre la obra Notas: "Saliendo de Xiamen", también conocido como "Viaje Longxi", pertenece al antiguo Yuefu "Xiangru Ge·Se Diaoqu".
"Xiamen" era originalmente la puerta de la ciudad en el extremo oeste del norte de Luoyang. Se llamaba Xiamen en la dinastía Han y Daxiamen en las dinastías Wei y Jin. Sólo hay dos frases del antiguo dicho: "La ciudad y la dinastía han cambiado, y las tumbas de miles de años han sido arrasadas" (ver la anotación de Li Shan en "Obras seleccionadas").
"Yuefu Poetry Anthology" también contiene un antiguo poema "El camino del mal pasa por la casa vacía", que describe la historia del ascenso a la inmortalidad y la consecución del Tao. Este capítulo del "Libro de Song·Yue Zhi" de Cao Cao está incluido en "Daqu" y se titula "Jieshi sale de Xiamen Xing".
A juzgar por el contenido del poema, no tiene nada que ver con el significado del título. Se puede ver que es solo una referencia a inscripciones antiguas para describir eventos actuales. El poema comienza con la palabra "Yan" (preludio) y se divide en cuatro interpretaciones (capítulos): "Viendo el mar", "Octubre en invierno", "Diferentes suelos" y "La tortuga vive la longevidad".
Hay que considerar que en el año duodécimo de Jian'an (207), se encontraba de regreso al ejército tras ganar la expedición del norte a Wuhuan. En los últimos años de Lehan, cuando los señores de la guerra competían por el poder en las Llanuras Centrales, los Wuhuan que vivían en el área occidental de Liaoning se volvieron poderosos. Se dirigieron al sur para atacar ciudades y saquear territorios, convirtiéndose en un grave problema fronterizo en el área de Hebei.
En el décimo año de Jian'an (205), Cao Cao destruyó los cimientos del gobierno de Yuan Shao en Hebei. Yuan Shao vomitó sangre y murió. Sus hijos Yuan Tan y Yuan Shang huyeron a Wuhuan y se confabularon. con los nobles de Wuhuan para invadir la fortaleza muchas veces y causar daño. En ese momento, Cao Cao se encontraba en la posición desfavorable de verse forzado entre el norte y el sur: Liu Biao y Liu Bei estaban atrincherados en Jingxiang en el sur, y los hermanos Yuan y Wuhuan estaban en el norte.
Para deshacerse de la situación pasiva, Cao Cao siguió el consejo del consejero Guo Jia y dirigió su ejército a marchar hacia el norte en el verano del duodécimo año de Jian'an. La expedición duró desde mayo. En otoño y julio, hubo una inundación y el camino cerca del mar fue bloqueado. Aceptando la sugerencia de Tian Chou, cambió resueltamente la ruta, pasó por Xu Wushan, salió de la fortaleza de Lulong y se dirigió directamente a Liucheng, ganando la batalla. . En septiembre, regresó victorioso al ejército y pasó por Jieshi y otros lugares. Tomó prestado el antiguo título de "Saliendo de Xiamen Xing" de Yuefu y escribió este famoso poema.
El poema describe las costumbres y el paisaje local en el área de Heshuo, expresa ambiciones personales y refleja el espíritu heroico ambicioso y dominante del poeta. En cuanto a la marcha de Cao Cao hacia Jieshi en el este, se pensó principalmente que ocurrió cuando fue a conquistar Wuhuan en el norte. De hecho, esta visión es inconsistente con los hechos históricos y es increíble.
Utilizamos los registros de "Tres Reinos", "Wudi Ji" y "Tian Chou Biography" para verificar que Cao Cao abordó el Jieshi en su camino de regreso de la expedición al norte a Wuhuan porque hubo una inundación. Cuando llegó allí, la carretera Hai Dao era intransitable, por lo que tuvo que cambiar su ruta y tomar la pequeña carretera de Xu Wushan hacia el oeste de Liaoning. "En el noveno mes, Gongyin regresó de Liucheng y el undécimo día llegó a Yishui". Debería haber "visitado el Jieshi" y "visto el mar" en septiembre o principios de octubre de este año (207).
En cuanto a dónde se encuentra hoy la montaña Jieshi, todavía existe controversia en los círculos académicos. Algunas personas piensan que la montaña se hundió en el mar en el condado de Laoting, provincia de Hebei, o se cree que está en. al norte del condado de Changli, provincia de Hebei, hoy en la montaña Jieshi. En cualquier caso, cuando Cao Cao ascendió, debería haber sido una montaña rocosa más alta cerca del mar.
"Al este está el Jieshi para ver el mar. ¿Dónde está el agua? Allí están las montañas y las islas", las dos primeras frases señalan el lugar de "ver el mar": el poeta Subí a la cima del Jieshi, frente al mar desde una posición alta, con una vista limitada, con una vista panorámica del magnífico paisaje del mar.
Las siguientes diez oraciones de descripción se amplían aproximadamente a partir de esto.
"El agua está lenta, pero las montañas y las islas se mantienen altas", es la impresión general que tengo cuando miro el mar, un poco como las líneas gruesas de un cuadro.
"Dandan" describe la inmensidad del mar; "él" significa qué especial. Hoy en día, "cuánto" es una palabra de admiración. "Bland" añade una belleza suspiro, y puedes imaginar la inmensidad del mar.
En este mar "errante", lo primero que llama la atención son las abruptas e imponentes islas montañosas que se encuentran salpicadas en el mar plano, haciendo que el mar luzca mágico y espectacular. Estas dos frases describen el esquema general de la vista lejana del mar, que se describirá en profundidad capa por capa a continuación.
"Los árboles son espesos y la hierba exuberante. El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan".
Las dos primeras frases describen específicamente la isla montañosa de Changzhi: Aunque el viento otoñal es sombrío y la hierba y los árboles se sacuden. Aunque no es la temporada, la isla está llena de árboles y hierba exuberante, lo que da a la gente una sensación de vida. Las dos últimas frases son una descripción más detallada de la frase "¿Cómo está el agua?": Mirando con atención, la superficie del mar en el sombrío viento otoñal es en realidad una ola enorme, turbulenta y con altibajos.
Aunque aquí es un ambiente típico de otoño, no hay ningún ambiente otoñal sombrío y triste. En la historia de la literatura china, debido a diversas razones, como la visión del mundo y la situación del escritor, dado que "Nueve debates" de Song Yu fue el precursor de la trágica literatura otoñal, cuántos poetas y poetas derramaron lágrimas en el viento otoñal y se conmovieron. por la escena cuando vieron hojas caídas! Sin embargo, Cao Cao pudo enfrentar el sombrío viento otoñal y describir la inmensidad y magnificencia del mar: en el sombrío viento otoñal, el mar estaba agitado y vasto, alcanzando el cielo las islas montañosas eran imponentes y rectas, con una exuberante vegetación; , sin ningún sentimiento sentimental.
Este nuevo reino y nuevo estilo reflejan su mentalidad de "mártir" de "ser un anciano y un hombre de gran ambición". "El viaje del sol y la luna se puede ver desde dentro; las estrellas brillan intensamente desde dentro."
La descripción anterior se observa desde el nivel del mar, pero estas cuatro frases están relacionadas con el universo ilimitado El impulso y el poder del mar se revelan frente a los lectores el mayor tiempo posible: el vasto mar está conectado con el cielo, y el cielo se vuelve borroso frente a este majestuoso y magnífico mar, el sol y la luna; , las estrellas y la Vía Láctea parecen insignificantes y sus movimientos parecen ser absorbidos libremente por el mar. El mar descrito aquí por el poeta no es solo la escena real frente a él, sino que también está integrado con su propia imaginación y exageración, mostrando una atmósfera majestuosa que se traga el universo y tiene el potencial de "cinco montañas se elevan en una pulgada cuadrada". ".
Este tipo de "cubrir la atmósfera" es el ámbito artístico formado por la combinación del paisaje en los "ojos" del poeta y las emociones en su "pecho". (Ver los comentarios de Zhongxing en el Volumen 7 de "El regreso de los poemas antiguos") Hablando desde el corazón, si el poeta no tiene grandes aspiraciones políticas, no tiene la ambición de lograr logros y no tiene la actitud optimista de ser Lleno de confianza en el futuro, entonces nunca podrá escribir un poema tan magnífico. Proviene del ámbito poético.
En el pasado, algunas personas decían que los poemas de Cao Cao eran "siempre dominantes" (subtexto de Shen De), refiriéndose a obras como "Guan Cang Hai". "Dominante" es, por supuesto, un comentario sarcástico, pero si por "nacional" se entiende la ambición de unificar a China, entonces este tipo de apreciación artística sigue siendo aconsejable.
"Afortunadamente, canto para expresar mi ambición." Este es un cliché que se utiliza al unir la música. No tiene nada que ver con el contenido del poema, por lo que no es necesario dar más detalles.
En el poema "Ver el mar", literalmente, el agua del mar, las montañas y las islas, la hierba y los árboles, el viento otoñal e incluso el sol, la luna y las estrellas son todas las vistas que tienes delante. Estos poemas que describen puramente paisajes naturales son muy importantes en la historia de la literatura china; Cao Cao parece no haberlo hecho antes. 6. Poemas antiguos sobre el "agua de mar"
El mar se llena de sol y la noche se va, el manantial del río entra en el año viejo
El día está sobre las montañas, el río Amarillo desemboca en el mar
El mar Nace la luna brillante, el fin del mundo es *** en este momento
El cielo flota en el cielo y el mar está lejos, pero la barca de la muerte es ligera
Habrá tiempos para surcar el viento y las olas,
Cuelga la vela de la nube directamente para ayudar al mar.
Si no lo ves, el agua del río Amarillo sube del cielo, se precipita hacia el mar y nunca regresa.
El vasto mar está cubierto de cientos de pies de hielo, y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia
Si no lo ves, los caballos y los ríos se mueven en la nieve. A la orilla del mar, la arena plana es vasta y amarilla. el color llega hasta el cielo.
Al este está el Jieshi para ver el mar.
El agua está tan apagada que las montañas y las islas se alzan erguidas.
Hay muchos árboles y hierba frondosa.
El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan.
El viaje del sol y de la luna, si sale de él.
Las estrellas son tan brillantes como si vinieran de dentro.
Afortunadamente, canto para expresar mi ambición.