Colección de citas famosas - Libros antiguos - Un poema famoso sobre Qing Huan

Un poema famoso sobre Qing Huan

1. Poemas sobre Qing Huan

Poemas sobre Qing Huan 1. Qing Huan Shi

Huang Juke dio a luz a Xiaohan. No dejes que el vidrio se seque en tu vida. La flauta travesera sopla delante del viento y la lluvia se inclina, y las flores de horquilla borrachas cuelgan boca abajo.

Mantente con vida y come más. Faldas de baile y tablas de canto, llenas de alegría. El hombre de flores amarillas y pelo blanco se tomó de la mano y fue mirado fríamente cuando se lo dio.

1. Qinghuan

1. Pinyin: q y ng hu ā n

2.

3. "Notas varias de Yunxian" de Tang Fengzhi: "Tao Yuanming, el prefecto, a menudo vierte agua variada sobre el vino cuando lo trae, diciendo: 'Xiaoyan estará feliz por unos días'". /p>

2. Citas y explicaciones

1. Elegante y cómodo

2. "Notas diversas de Yunxian": "Tao Yuanming, el prefecto, a menudo sirve mezclado agua sobre el vino y dice: 'Xiaoyan será feliz por unos días'. ""

3. La oda de Song Shaoyong a la fama y la riqueza: "Cuanto más cerca estás de la fama, más cerca estás de la felicidad y el deseo. Hay mucha fama, pero no hay nada de qué preocuparse. ."

4. "Huanxi Sand Tour a Nanshan desde Sizhou Liu Shu" de Song Su Shi; la llovizna y el viento oblicuo crearon un amanecer frío y un ligero humo creó la soleada playa de Liumei. El tiempo para ingresar a Huaihai y Luo Qing es cada vez más largo. La espuma de nieve y las flores de leche flotan por la tarde, y las flores amarillas, la artemisa y los brotes de bambú prueban las verduras de primavera. El paladar humano es pura alegría. "

5. Dinastía Song y "Partridge Sky" de Huang Tingjian, hay una historia de los ermitaños de Meishan, y la rima debe responderse improvisadamente: "Estoy vivo, tengo comida para comer. Bailo en mi Falda y canta el tablero, lleno de alegría. Flores amarillas y cabello blanco Manos, la gente me miró con frialdad cuando se lo di

6. en el verano", que dice: "¿Por qué no hacerlo esta noche? Encuentra a Qing Huan una y otra vez. "

2. ¿Cuáles son los poemas antiguos que contienen "Qinghuan"?

"Notas varias de Yunxian" de Tang Fengzhi: "Tao Yuanming, el prefecto, a menudo arrojaba vino al agua y decía : 'Dedica unos días a limpiar.

Oda a la fama y la fortuna de Song Shaoyong: Cuanto más cerca estás de la fama, más cerca estás de la felicidad y la búsqueda. La fama está llena de problemas, la felicidad es incómoda y sin preocupaciones. "

En un poema de Huang Kun de la dinastía Qing, "Encuentro con el maestro en Wuwei en el verano", escribió: "¿Por qué no hacerlo esta noche?" Encuentra a Qing Huan una y otra vez. "Su Shi:" Huanxi Sha del recorrido por Nanshan de Sizhou Liu Shu "La llovizna sopla con el viento y el humo ligero es escaso en la playa.

El tiempo para ingresar a Huaihai y Luoqing es cada vez más largo y durante más tiempo, la espuma de la nieve y las flores de leche flotan por la tarde. Pruebe las verduras de primavera con artemisia y brotes de bambú.

El sabor humano es pura alegría.

Dinastía Song y "Partridge Sky, hay una historia de invitados Meishan en el edificio" de Huang Tingjian: Estoy vivo y tengo comida para comer. Faldas de baile y tablas de canto, llenas de alegría.

Flores amarillas y cabello blanco se tomaban de la mano, y otros las miraban con frialdad al dárselas. "Notas varias de Yunxian" explica: Cuando Tao Yuanming envió vino al prefecto, usó mucha agua variada y dijo: "No demore la celebración unos días".

Interpretación de "Oda a la fama": Sólo acercándose a una buena reputación se pueden acercar a las exigencias de la felicidad y la dote. Hay que preocuparse por una buena reputación. Aunque Qing Huan está casado y no tiene preocupaciones, "Xu Jia está feliz y bendecida cuando conoce al Sr. Zhang Weisheng en el solsticio de verano". Interpretación: ¿Qué esperanza hay esta noche?

3. El gusto humano es un poema similar a Qinghuan.

No me arrepiento de que el cinturón se esté ensanchando y haga que la gente parezca demacrada. ——"Wu Fengqi" de Liu Yong tiene una rica visión de la vida y la muerte, que compartió con Zicheng. Toma tu mano y envejecemos juntos. ——El Libro de los Cantares de Anónimo. viento. Tocando el tambor "Si la relación entre dos personas dura mucho tiempo, será cuestión de tiempo. - "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan

Cuando entres por la puerta de mi mal de amor, sabrás que mi mal de amor Es doloroso si mi mal de amor dura mucho tiempo, mi mal de amor será breve. —— "Tres cinco siete palabras" de Li Bai Una vez que el mar sea como el agua, siempre será de color ámbar. Poemas"

Pregunta qué es el amor en el mundo. ——Yuan Haowen. "Tomando pescado, dos poemas por uno"

Te extraño mil veces, y no hay lugar en el mundo - "The Dead Hualian" de Li Guan

La tierra durará para siempre, y el cielo durará para siempre; Un día ambos terminarán, y esta tristeza sin fin durará para siempre -Bai. "Canción del dolor eterno" de Juyi

Ah, hay amor en la vida, amor en las profundidades de la locura, esto no es irrelevante: el viento sobre mi cabeza, la luna en el cielo, de Ouyang Xiu. "Lou Yuchun"

Hace mucho tiempo que las personas que amo no están juntas. Incluso espero estar satisfecho con el buen clima solo de nombre. Hay tantas costumbres extrañas. , ¿con quién puedo hablar? —— "Yulin Ling" de Liu Yong Solo espero que tu corazón sea como mi corazón, y extraño mi hogar —— "Suzi Bu" de Li Zhiyi, las flores que caen son independientes y las golondrinas voladoras. Están volando juntos. "Dos poemas inmortales de Linjiang".

Desde la antigüedad, la separación ha sido triste. Es más, es un festival frío de otoño. ——"Lin Yuling" de Liu Yong

Diez años de vida y muerte se confunden. No pienso en eso. Es inolvidable. Estoy solo en una tumba sin ningún lugar para hablar. ——"Jiangchengzi" de Su Shi

La primavera es la misma que antes, la gente es escasa y las lágrimas son rojas y tristes. ——"El fénix con cabeza de horquilla" de Lu You

Tú naciste antes que yo y yo ya era viejo cuando nací. ——Autor desconocido.

Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, no hace falta dibujar un abanico con el viento otoñal. ——"Magnolia Zu Gu Ci" de Nalan Xingde

Buscándola entre la multitud, de repente se da vuelta, esa persona está allí, la luz es tenue. ——"Jade Case Yuan Xi" de Xin Qiji

Una vez que la puerta trasera entra en las profundidades del mar, él es un transeúnte a partir de ese momento: "Regalo a la doncella" de Tang Cuijiao

Las flores todavía florecen todos los años, pero florecen todos los años. Cada una es diferente. ——"Dai Bei Pulsatilla" de Liu Xiyi

Era inusual en ese momento que los libros sobre juegos de apuestas fueran tan populares. ——"Huanxi Sand" de Nalan Xingde

Todos los caminos conducen al oro y al jade, pero solo vi la antigua alianza de madera y piedra. De cara al cielo, las montañas están cubiertas de nieve cristalina; nunca olvidaré los bosques solitarios del mundo. ——El "error de toda la vida" de Cao Xueqin

No te niegues a decir ese hermoso voto porque puede cambiar, y no te atrevas a pedir un encuentro de corazón a corazón debido a la posibilidad de separación. . ——El "Sello" de Xi Murong

Cómo dejar que me conozcas en mi momento más hermoso. Por esta razón, le he rogado a Buda durante 500 años, rogándole que nos permita tener una relación polvorienta. ——Xi Murong "Un árbol en flor"

4. ¿Es lo más delicioso del mundo Qinghuan o poesía antigua?

El mejor sabor del mundo es el Qinghuan, que se deriva de la arena de Huanxi, la llovizna y el viento oblicuo. Es una palabra acuñada por el poeta Su Shi de la dinastía Song.

Texto original:

La llovizna y el viento oblicuo crean el amanecer, y el ligero humo crea la soleada playa de Liumei. El tiempo para ingresar a Huaihai y Luo Qing es cada vez más largo.

Por la tarde, la espuma de nieve y las flores de leche flotan, y las flores amarillas, la artemisa y los brotes de bambú saborean las verduras de primavera. El paladar humano es pura alegría.

Traducción:

Está lloviznando y hay viento, el clima es frío, hay poco humo y los sauces son escasos y la playa está más luminosa. El río Luo que desemboca en el río Huai es aún más poderoso.

El fino té blanco con leche combinado con vegetales frescos de primavera color esmeralda hace que este picnic sepa realmente bien. Parece que el verdadero sabor del mundo es la pura felicidad.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos

Esta palabra fue escrita el 24 de diciembre del séptimo año de Yuanfeng, Shenzong de la dinastía Song (1084). En marzo de ese año, Su Shi, que había estado exiliado en Huangzhou (ahora Huanggang, Hubei) durante más de cuatro años, recibió la orden de trasladarse a Ruzhou (ahora Linru, Henan) y se convirtió en asistente de Ying Yong. Este poema, en imágenes vívidas con colores brillantes y amplio ámbito, encarna el gusto estético abierto y elegante del autor y su actitud hacia la vida, brindando a las personas el disfrute de la belleza y el ensueño sin fin.

Este poema está lleno del aliento de la primavera y la vitalidad de la vida, reflejando el amor y el espíritu emprendedor del autor por la vida real.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Sogou - La llovizna de arena de Huanxi y el viento inclinado son Xiaohan

5. Apreciación de la poesía: ¿Qué significa tener un gusto agradable? el mundo?

Significado: El verdadero sabor del mundo es un toque de felicidad. "El gusto humano es pura felicidad", ésta es una proposición filosófica. Se utiliza al final de las palabras, pero tiene un tono naturalmente humorístico y añade alegría, poesía y racionalidad a todo el artículo.

La arena de Huanxi, la llovizna y el viento inclinado crean Xiaohan.

(Dinastía Song) Su Shi

El 24 de diciembre de 2007, Yuanfeng fue a Nanshan desde el tío Liu en Sizhou.

La llovizna y el viento oblicuo crean el Xiaohan, y el ligero humo crea la soleada playa de Liumei. El tiempo para ingresar a Huaihai y Luo Qing es cada vez más largo.

Por la tarde, la espuma de nieve y las flores de leche flotan, y las flores amarillas, la artemisa y los brotes de bambú saborean las verduras de primavera. El paladar humano es pura alegría.

Traducción vernácula

El 24 de diciembre de 2007, Yuanfeng y el tío Liu de Sizhou visitaron Nanshan.

En una mañana de invierno llueve, el viento es cortante y el tiempo es ligeramente frío. El humo ligero y los escasos sauces hacen que la playa detrás de Chu Qing sea aún más encantadora. Después de que Luo Jian entró en el río Huaihe, el agua no tenía límites.

El fino té blanco con leche combinado con vegetales frescos de primavera color esmeralda hace que este picnic sepa realmente bien. El verdadero sabor del mundo es un toque de felicidad.

Datos ampliados:

"Huanxisha·Drizzle and Slanting Wind" es un poema de Su Shi, un escritor de la dinastía Song.

La primera parte de este poema habla sobre el paisaje a lo largo del camino cuando se viaja por las montañas a principios de la primavera, y la segunda parte habla sobre un picnic y el sabor del té verde. Todo el poema está lleno del aliento de la primavera y la vitalidad de la vida. Las imágenes vívidas con colores brillantes y bordes abiertos reflejan el gusto estético abierto y elegante y la actitud hacia la vida del autor, brindando a las personas el disfrute de la belleza y la ensoñación sin fin.

Valoración de la obra

Se trata de un relato de viaje, que describe el paisaje en orden cronológico. En la primera película, la escena está escrita a principios de primavera, y en la segunda, el autor disfruta de un picnic con té verde con sus compañeros de viaje. La obra está llena del aliento de la primavera y la vitalidad de la vida, reflejando el amor y el espíritu emprendedor del autor por la vida real.

El primer párrafo del poema trata sobre el paisaje a lo largo del camino. La primera frase está escrita temprano en la mañana, el viento es oblicuo, la lluvia llovizna y el clima es frío y helado. La luna menguante del invierno hace que sea difícil mirar atrás, pero Dongpo sólo usa la palabra "Xiaohan" para demostrar que no le importa. La segunda frase describe el paisaje al mediodía: la lluvia va cesando poco a poco, el humo y las nubes son ligeros y los sauces en la playa del río son escasos. La palabra "ciruela" transmite dinámicamente el corazón feliz del autor. El autor notó que en un día soleado con nubes claras y viento suave, los escasos sauces estaban brotando con la marea primaveral.

La nueva oportunidad de apoderarse de objetos en pleno invierno es una manifestación del escape y heroísmo de Dongpo, y es lo que hace que su reino espiritual sea más estable. La frase "entrar en el río Huaihe" tiene un significado y una influencia de gran alcance. El "Luoqing" de la frase se origina en Hefei, fluye hacia el norte hasta Huaiyuan y se une al río Huai. No está cerca de Sizhou (río Huai en la dinastía Song), por lo que es invisible a simple vista. En el poema se menciona a Luo Qing, que es una forma imaginaria de escribir. El río Huaihe frente a usted está conectado con el claro y azul río Luohe río arriba. Cuando desemboca en el turbio río Huaihe, se vuelve caótico y vasto.

La siguiente película trata sobre el picnic de té verde del autor y el buen humor durante su visita. Al juntar las dos oraciones, el autor capturó dos cosas distintivas para describir: un bocado de té con leche y un plato de vegetales primaverales con apariencia de jade. Los dos se complementan y tienen un fuerte ambiente festivo y un poder de atracción. La "flor de leche con espuma de nieve" es la espuma blanca que flota al preparar el té. Usar nieve y leche para describir la blancura del marrón es una metáfora, una exageración y una imagen vívida. Se puede decir que esta frase es una descripción gráfica de la ceremonia del té de la dinastía Song.

“Los brotes de bambú de Polygonum multiflorum.”, que es Polygonum multiflorum. y artemisa, algo estacional a principios de primavera. Según la antigua costumbre de la primavera, familiares y amigos recibirán verduras, frutas y pasteles frescos de primavera, que se denominan "verduras de primavera". Estas dos frases describen vívidamente los deliciosos colores del té y las verduras frescas, permitiendo a los lectores experimentar la alegría y el consuelo que sintió el poeta cuando probó el té por primera vez.

Este método de convertir imágenes de la vida en imágenes artísticas muestra el elegante gusto estético del poeta y su actitud amplia hacia la vida. "El gusto humano es pura alegría" es una proposición filosófica, pero el final de las palabras es natural y humorístico, añadiendo alegría, poesía e interés racional a todo el artículo.

Este poema, en imágenes vívidas con colores brillantes y amplio ámbito, encarna el gusto estético abierto y elegante del autor y su actitud hacia la vida, brindando a las personas el disfrute de la belleza y el ensueño sin fin.

Comentarios famosos

Liu Shi, profesor del Departamento de Chino de la Universidad de Tsinghua, "Poemas seleccionados de Su Shi": En este poema, hay llovizna, viento oblicuo, ligero frío, humo ligero y sauces escasos. La concepción artística es agradable y encarna elegancia. Las características de la poesía, la ligereza y la reclusión muestran que Dongpo, como representante de la audacia, tiene una apariencia única y diversa en su poesía. Sin embargo, esta palabra sigue siendo diferente de otras palabras eufemísticas. Describe paisajes salvajes, almuerzos y estados de ánimo, añadiendo un poco de color soleado al elegante tono. La razón por la que esto es posible es porque el corazón del autor está lleno de una primavera brillante, a pesar de que es un invierno frío.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: la llovizna de arena de Huanxi y el viento oblicuo son Xiaohan