Colección de citas famosas - Libros antiguos - Sobre el origen de los nombres de los doce meses en japonés

Sobre el origen de los nombres de los doce meses en japonés

Enero (Mu Yue):

Existen diferentes opiniones sobre el origen de Mutu Yue. Entre ellas, la teoría más poderosa es que "Musuki" (el mes de la armonía), que significa "familiares y amigos se reúnen para celebrar un banquete", es su origen.

Febrero (como la luna):

También se puede escribir como “mes del cambio de seda” o “mes del cambio de ropa”.

El carácter chino para "Ruyue" es una extensión del apodo chino para febrero y no tiene nada que ver con la pronunciación japonesa de "きさらぎ". Existen varias teorías sobre el origen del nombre "きさらぎ":

. Febrero del calendario lunar todavía es frío en Japón, y es el mes en el que necesitas usar más ropa (きぬ) - "vestir más (きさらぎ)"

. El mes en el que aparecen nuevos brotes en la hierba y los árboles: "La luna sobre la hierba y los árboles (くさきはりづき)"

. En el octavo mes del calendario lunar del año pasado, los gansos volaron, y este mes volaron aún más golondrinas - "来了来(きさらぎ)"

. El mes en el que el clima mejorará gradualmente: "Chigenrai (きさらぎ)"

Otros nombres incluyen "umemizuki (むめみつき)" y "kimutsuki (このめつき)". Febrero del calendario lunar coincide con marzo del nuevo calendario, que es cuando florecen los ciruelos.

Marzo (Yayoi):

La explicación más poderosa para el origen de Yayoi es: el mes en el que la vegetación casi comienza a crecer exuberantemente - "木草yayōsuki (きくさい)" "やおひづき", casi no hay formas diferentes de decirlo.

Otros incluyen Hanazuki (かげつ), Katsuki (かげつ), Hanamiyue (はなみづき), Mengmenzuki (ゆめみつき), Sakurazuki (さくらづき), Late Spring (ぼしゅん) y otros alias.

Abril (Uzuki):

El nombre de Uzuki proviene de "el mes en el que florecen las flores de Uno (como flores de cristal)" y "Uno Flower Moon (うのはなづき) " En resumen, esta teoría se ha convertido en una conclusión. Además de "Uno Hanazuki", también están "Uzuki", que se llama "Uzuki" porque "la cuarta posición en los doce signos del zodíaco es Mao" y "Zangzuki (うづき)", que proviene de "el mes"; de plantar plántulas", y "Zhizuki (Plantando Luna)". "うゑつき"), "Tianzhi Miaoyue (たうなへづき)", "Miao Zhiyue (なへうゑづき)" y otros dichos. También hay otros nombres como "mes temprano de verano (なつはづき)".

Mayo (Satatsuki):

Se dice que el origen de "さつき" es el mes del trasplante de arroz: "Sansee Moon (さなへつき)". Otra teoría es que el carácter "サ" en sí mismo tiene el significado de plantar arroz, por lo que simplemente "さつき" puede representar el "mes de plantar arroz". En Nihon Shoki y otros libros históricos, "May" también se escribe como "さつき", sin embargo, más tarde se escribió como "Satsuki". Además, "Gaoyue" también es el nombre de una flor. También se le puede llamar "luna iris (あやめづき)".

Junio ​​(Luna sin Agua):

Existen muchas opiniones sobre el origen de la Luna sin Agua. Aunque generalmente se interpreta literalmente como "el mes en que ha pasado la temporada de lluvias y las fuentes de agua se han secado", por el contrario, existe otro dicho que significa "el mes en que se completa el trasplante de arroz y es necesario regar". desviado hacia los campos", "Mizu Zhangyue" (みづはりづき) "Suigetsu (みなづき)" también es muy poderoso. Desde que se convirtió en otro nombre para junio en el Nuevo Calendario durante la temporada de lluvias de ciruelas, también hay explicaciones como "el mes en el que el cielo está vacío de agua debido a la lluvia de ciruelas" y "el mes en el que se necesita agua para trasplantar plántulas de arroz". ".

Julio (Wen Yue):

Se llama Wen Yue porque la gente escribe poemas el día de San Valentín chino (7 de julio) y les ata pequeñas notas con la brisa nocturna. la costumbre de volar en el medio. Sin embargo, la costumbre de Tanabata se introdujo en Japón desde China durante el período Nara. Originalmente, esta costumbre no existía en Japón. Por lo tanto, también hay un dicho que dice que "el mes en que el arroz contiene espigas" - "el mes en que el arroz contiene espigas" - "el mes en que las espigas contienen espigas". También se la conoce como "Luna de Otoño" y "Luna de Nanaye".

Agosto (mes hoja):

Existen muchas teorías sobre el origen del mes hoja. Entre ellos, los más famosos son "la luna cuando las hojas de los árboles se vuelven rojas y caen" - "Yezuki" y "Yezuki". También se le conoce como "la luna se encuentra con la luna (つきみづき)".

Septiembre (mes largo):

La explicación más poderosa para el origen del mes largo es la abreviatura de "Night Changyue (よながつき)". Además, también hay abreviaturas de "luna de corte de arroz (いねかりづき)" (mes de corte de arroz) a "ねかづき", luego a "ながつき" y a "mes de maduración del arroz (いねあがりづき). )" Una cosa que decir. También se le puede llamar "Luna del sueño (ねざめつき)".

Octubre (Kanna Moon):

La etimología de “Kanna Moon” tiene las siguientes versiones, sin importar cuál sea consistente con las dos palabras “Kanna Moon”.

. Mes de elaboración de la cerveza (かみなんづき): el mes en el que se elabora vino nuevo a partir de grano nuevo

. God's Taste Moon (かんなめづき): El mes de preparación para Shin Taste (にいなめ)

Nota: Shin Taste: una ceremonia en la que el emperador adora a los dioses con nuevos granos y agradece por la cosecha.

. 神な月 (かみなづき): significa "神の月"

. Thunderless Moon (かみなしづき): The Thunderless Moon

Un dicho común es que todos los dioses de todo el país se reunieron en el Gran Santuario de Izumo para discutir los eventos de este año. No hay dioses fuera del. nubes, por eso se le llama "Kannazuki", sin embargo, en Izumo también se le llama "Kamizai Yue (かみありづき)".

Noviembre (Luna Helada):

La Luna Helada es literalmente el mes de las heladas. También existe la abreviatura de "Food Moon (おしものづき)"; también hay un dicho que evolucionó a partir de los sonidos de "Withered Moon (しぼむつき)" y "End of the Moon (すえつつき)". Otros apodos incluyen "Mes Kagura (かぐらづき)" y "Chizuki (ねづき)".

Diciembre (salida del profesor):

Existen diferentes opiniones sobre el origen de la “salida del profesor”. En términos generales, como diciembre es fin de año y todo el mundo está muy ocupado, incluso los maestros que normalmente no viajan mucho andan corriendo, por eso se llama "Shizhi (しすう)", y más tarde se convirtió en "Shizhi (しは)"す)". En el dicho más común, "Maestro" se refiere al Maestro (monje). El Maestro viaja constantemente para ir a varias casas a recitar sutras, por eso se le llama "Shi Chiyue (しはせつき)". Otra teoría es que "Nian fruit つる月 (としはつるつき)" y "为 fruit つ月 (しはつつき)" (creo que significa "un año mayor después de este mes") evolucionaron a " "しはす". Finalmente se convirtió en el carácter chino "Shizai". También se le puede llamar "Midongzuki (みふゆつき)".