Colección de citas famosas - Libros antiguos - Contrato de venta de productos

Contrato de venta de productos

Contratos de compraventa de productos (5 artículos seleccionados)

El contrato adopta en realidad el principio de coherencia de riesgos e intereses Quien tiene la propiedad o determinados intereses sobre algo deberá asumir el riesgo que se derive de ello. La cosa debería ser soportada. ¿Sabes ahora cómo es el contrato? Estoy aquí para compartir contigo algunos contratos de venta de productos, espero que te sea de ayuda.

Parte 1 del contrato de compraventa de productos

En primer lugar, las partes firman el contrato a ciegas sin partir de la realidad, en función de sus propias necesidades y posibilidades, y considerando las tendencias cambiantes del mercado. oferta y demanda, causando desperdicio o resultando en un incumplimiento del contrato debido a la imposibilidad de ejecutar el contrato.

En segundo lugar, antes de firmar un contrato, es necesario examinar cuidadosamente si el objeto del contrato de compra y venta de productos industriales y mineros está calificado. Por ejemplo, al inspeccionar la licencia comercial de la unidad, preste atención a si. la licencia comercial es falsificada o robada expedida por el departamento administrativo si tiene capacidad y derechos para producir y operar; Otro ejemplo es si el precio del objeto del contrato firmado es compatible con el propio capital de trabajo de la parte. Si se trata de un hogar industrial y comercial individual, se debe revisar y verificar cuidadosamente si tiene la capacidad de ejecutar el contrato. La producción de algunos productos requiere una licencia del departamento correspondiente o la aprobación de la autoridad competente. Se debe revisar cuidadosamente si se ha obtenido la aprobación o las calificaciones mineras y operativas para evitar invalidar el contrato firmado o estar sujeto a sanciones administrativas por violarlo. la ley.

En tercer lugar, al celebrar un contrato, se debe verificar cuidadosamente el certificado de calificación del representante legal o agente autorizado y el verdadero estado del sello oficial de la persona jurídica presentado por la otra parte para garantizar que el El representante está claramente identificado. Sólo cuando el agente está calificado podemos firmar un contrato con él.

En cuarto lugar, las dos partes del contrato deben estar representadas por el proveedor y el demandante, en lugar de la Parte A y la Parte B, para no causar confusión entre las dos partes y responsabilidades poco claras.

En quinto lugar, preste atención a completar el propósito del producto. Por ejemplo, en medicamentos específicos, reactivos químicos y artículos de la industria alimentaria donde la calidad de producción del producto a menudo está determinada por el uso, el uso debe indicarse claramente para distinguir entre uso bebible, medicinal o externo, etc. A veces el propósito no está claramente indicado, por lo que los productos fabricados no cumplen con los requisitos del comprador, pero los productos son adecuados para fines generales, lo que fácilmente puede dar lugar a disputas.

De acuerdo con el “Reglamento sobre Contrato de Compraventa de Productos Industriales y Mineros”, los productos industriales y mineros se dividen en productos generales y productos especiales. Los llamados productos generales se refieren a productos industriales y mineros que generalmente se pueden utilizar en diversas industrias, como acero ordinario, cemento, materiales químicos, automóviles, máquinas herramienta, herramientas, artículos de primera necesidad, Wujijiaodian, etc. Los productos especiales son productos industriales y mineros producidos para un propósito específico basado en los requisitos técnicos de producción de una determinada industria, desde el diseño del producto hasta el flujo del proceso y los métodos de fabricación. Como equipos metalúrgicos, equipos químicos, etc. Además, los productos fabricados de acuerdo con los dibujos técnicos, muestras y condiciones técnicas propuestas por el comprador sólo son adecuados para las necesidades de la unidad y deben considerarse productos especiales. Los contratos de compra y venta de productos de uso general y productos de propósito especial tienen diferentes requisitos de desempeño y sanciones por daños y perjuicios. Por lo tanto, al firmar un contrato, se debe prestar atención a distinguir si el objeto del contrato es un producto de propósito general o un producto de propósito general. un producto de propósito especial.

En sexto lugar, se deben acordar claramente los estándares técnicos del producto y los estándares de calidad, y se deben enumerar los estándares técnicos y de calidad implementados. La actuación deberá realizarse estrictamente de acuerdo con las normas pactadas o legales. Las normas jurídicas no deben seleccionarse ni adoptarse arbitrariamente, sino que deben seleccionarse y aplicarse en el orden prescrito. Es necesario estipular claramente de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del "Reglamento sobre contratos de compra y venta de productos industriales y mineros" promulgado por el Consejo de Estado: las normas técnicas (incluidos los requisitos de calidad) de los productos se implementarán de acuerdo con normas nacionales, si existen normas nacionales; si no existen normas nacionales, deberán existir normas profesionales (ministeriales). Si no existen normas nacionales o normas profesionales (ministeriales), se implementarán de acuerdo con las normas empresariales. Es necesario especificar en el contrato qué norma se implementará, y se indicará el nombre de la norma citada, el código del producto y el número de serie. Si no existe un estándar unificado, o si existe un estándar pero el comprador tiene requisitos especiales, el estándar debe establecerse claramente en el contrato de acuerdo con el estándar negociado por ambas partes.

En séptimo lugar, para los requisitos de calidad del objeto del contrato, se deben estipular claramente las "condiciones y plazo para que el proveedor sea responsable de la calidad" al firmar el contrato. Es decir, estipula qué responsabilidades debe asumir el proveedor cuando se presenta algún problema de calidad en el producto y en qué circunstancias no se le puede responsabilizar; También se deberá especificar el periodo y fecha de inicio de responsabilidad del proveedor, como por ejemplo el periodo de garantía de un año, a partir de la fecha de entrega, etc.

Además, las cláusulas de calidad del contrato deben estipular las condiciones de garantía de calidad, el límite de tiempo y los métodos de manejo después de que surjan disputas de calidad.

En octavo lugar, la cantidad del producto debe expresarse en la unidad de medida estándar unificada nacional. Si no existe una unidad de medida unificada, el método para expresar la cantidad del producto será determinado por ambas partes. , pero debe ser específico y claro, y no debe usarse en términos vagos. La expresión del concepto de medición, como una pieza, una caja, una docena, etc., debe explicarse en detalle sobre el método de medición utilizado por ambas partes. , como la expresión de una pieza, una caja, una docena, etc., y el número concreto de productos incluidos.

Para ciertos productos, cuando sea necesario, el saldo final positivo y negativo de la cantidad de entrega emitida por la autoridad competente pertinente (que será acordado por las partes si no lo especifica la autoridad competente), el peso en libras razonable La diferencia y el peso natural en tránsito deben indicarse en el contrato y los métodos de cálculo para los montos de reducción (aumento). Preste atención a aclarar los conceptos legales de pago excesivo, pago insuficiente y entrega total. Durante la ejecución del contrato de compraventa de productos industriales y mineros, por diversas razones como el transporte, la medición, la naturaleza y el desempeño del producto en sí, en ocasiones pueden ocurrir diferencias e inconsistencias entre el número de envíos, el número de aceptaciones reales, y el número de entregas estipuladas en el contrato. En este momento, sólo aquellos que cumplan con la diferencia de libras y aumenten o disminuyan el rango estipulado por la ley pueden ser sancionados por pago insuficiente, pago excesivo o entrega completa. Por lo general, dichas disposiciones legales están dentro del alcance especificado por las autoridades competentes pertinentes.

Noveno, para el embalaje del producto, el contrato deberá indicar el método de embalaje, como bolsas, cajas, botellas, barriles, etc., y los materiales utilizados para el embalaje, como bolsas de papel, bolsas o sacos de plástico. , etc., ya sea embalaje interior y exterior o embalaje de una sola capa, etc., cuántas capas hay para el embalaje interior y exterior y qué materiales se utilizan para cada uno.

Décimo, estipular claramente la forma de entrega, plazo de entrega, dirección de entrega y destinatario. Al especificar el método de entrega en el contrato, se debe indicar si se trata de transporte de carga, autorecogida o entrega puerta a puerta. Para el lugar de llegada, presta atención a la provincia, ciudad y a qué estación, terminal, plaza, etc. No escribas de forma vaga o genérica. Con respecto al período de entrega (entrega), tenga en cuenta la cantidad de entrega (entrega) mensual. Los productos con requisitos especiales y los productos estacionales y urgentes deben tener plazos más específicos.

Parte 2 del contrato de compraventa sobre el producto

Proveedor: Número de contrato:

Demandante: Lugar de firma: Hora de firma: Año, mes, día

1. Nombre del producto, marca registrada, modelo, fabricante, cantidad, monto, tiempo de entrega y cantidad

____________________________________

(El contenido anterior se puede completar de acuerdo con la forma del texto modelo desarrollado por la Administración Estatal de Industria y Comercio, o Puede expresarse directamente con palabras)

____________________________________

2. Requisitos de calidad, normas técnicas, condiciones y plazos para que los proveedores sean responsables de la calidad

____________________________________

3. El método de entrega (recogida) de la mercancía

____________________________________

4. El modo de transporte y el coste del destino (puerto)

____________________________________

p>

5. Pérdida razonable y su método de cálculo

____________________________________

6. Normas de embalaje , suministro y reciclaje de materiales de embalaje

____________________________________

7. Normas de aceptación, métodos y plazo para presentar objeciones

____________________________________

8. Cantidad y método de suministro de repuestos, accesorios y herramientas aleatorios

____________________________________

9. Método y plazo de liquidación

____________________________________

10. Garantía

____________________________________

11. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

____________________________________

12. Métodos de resolución de disputas contractuales

____________________________________

13. Otros asuntos acordados

____________________________

┌──────────┬──────── ──┬──────────┐

│ │

│Dirección de la unidad:   │Dirección de la unidad:   │Persona a cargo:   │

│Legal representante:   │Representante legal:   │Autoridad de certificación (pública) autenticadora│

│Agente: │Agente: │(Capítulo) │Teléfono: │Tel: │Año, mes, día│

│Registro de Telegram: │Registro de Telegram:   │〔Nota: A menos que el estado especifique lo contrario│

│Banco de apertura de cuenta:   │Banco de apertura de cuenta:  

│Externa, la certificación de autenticación (pública) la realiza usted mismo│

│Número de cuenta:   │Número de cuenta:    │Principio de buena voluntad〕    │

│Código postal:   │Código postal: │     │

└──────────┴────────────┴───── ───────┘

2. Descripción

El contrato de compraventa de productos industriales y mineros es una modalidad de contrato de compraventa. Es un contrato que tiene como objeto de compra productos industriales y mineros. y contrato de compraventa. El formato anterior es un texto modelo desarrollado por la Administración Estatal de Industria y Comercio. Parte 3 del contrato de compraventa sobre el producto

Vendedor (Parte A): _________

Comprador (Parte B): _________

Acta Parte A y Parte B de buena fe Con base en los principios de igualdad y beneficio mutuo, hemos firmado el siguiente contrato de venta después de una negociación justa y por la presente lo cumplimos.

El primer tema

1. Nombre del producto: _________ Marca comercial: _________ Especificaciones/Modelo: _________ País de origen: _________Fabricante: _________

2 . : _________

3. Precio unitario: _________ Precio total: _________

4. Calidad

(1) Los estándares generales de calidad y desempeño que deben cumplirse, adoptar el siguiente punto ________:

a. De conformidad con las normas nacionales obligatorias o normas rectoras: _________ implementadas

b. De conformidad con las normas internacionales: _________ implementadas

< p. > c. Ejecutar de acuerdo con los estándares de la industria: _________

d. Ejecutar de acuerdo con los estándares de muestra sellados

e. Negociar y acordar que la calidad alcance el siguiente nivel: _________

(2) Los estándares o parámetros de calidad y desempeño de las siguientes partes son

Parte a: _________ Estándares o parámetros de calidad: _________

Parte b: _________ Estándares de calidad o parámetros: _________

5. El rendimiento operativo general del producto debe alcanzar el siguiente nivel:

El funcionamiento de los siguientes componentes debe alcanzar el siguiente nivel:

Componente a: _________ Nivel de operación: _________

Parte b: _________ Nivel de operación: _________

6. El estándar de desempeño técnico general del producto es:

Las siguientes piezas utilizan la siguiente tecnología:

Parte a: _________ Tecnología adoptada: _________

Componente b: _________ Tecnología adoptada: _________

7. Función del producto

8. Desempeño en seguridad

Sí Impacto en el medio ambiente: _________

Impacto en el operador: _________

Seguridad de los datos: _________

Etiqueta de seguridad: _________

Parte A Proporcionar a la Parte B información técnica detallada. La tecnología utilizada en el producto y sus componentes debe ser consistente con lo que se muestra en la información.

9. Método de embalaje

Requisitos de resistencia a la humedad: _________

Requisitos de protección solar: _________

Requisitos de resistencia a terremotos: _________

Requisitos de prevención de polvo: _________

Requisitos de etiqueta del embalaje exterior: _________

Requisitos estéticos: _________

Segundo transporte

Transportista: _________

Asunto del costo del transporte: _________

Método de transporte: _________

Punto de origen: _________

Punto de llegada: _________

Transportista: _________

Artículo 3 Entrega

Ambas partes completarán la entrega de acuerdo con el siguiente _____________ método

( 1 ) La Parte A entrega las mercancías al primer transportista y obtiene los documentos para recoger las mercancías. La Parte A entrega los documentos para recoger las mercancías a la Parte B y se completa la entrega.

(2) La entrega se completa cuando la Parte B recibe la mercancía y completa la aceptación.

(3) La parte B recogerá la mercancía él mismo. Una vez que la mercancía sea recogida y cargada en el camión (barco), se completará la entrega.

(4) Además de los métodos anteriores, el acuerdo es: _________.

La Parte A deberá completar la entrega antes del _________día, _________mes, _________año.

Artículo 4 Transferencia de Riesgos

El riesgo de daño o pérdida de la mercancía correrá a cargo de la Parte A antes de la entrega y de la Parte B después de la entrega. La carga de este riesgo no afecta las reclamaciones por responsabilidad por incumplimiento de contrato y responsabilidad por infracción de producto.

(2) Antes de que el pago se liquide en su totalidad, la Parte A conserva la propiedad de los bienes equivalente al valor del pago no liquidado. El método de implementación específico se negociará por separado

Artículo 6. Inspección

Complete la inspección dentro de los ________ días posteriores a la entrega de los bienes. Si la Parte B tiene alguna objeción a la calidad, deberá presentarla por escrito a la Parte A dentro de los ________ días y conservar adecuadamente los bienes. Defectos de calidad pendientes de negociación.

Inspector: _________

Medios técnicos de inspección: _________

Método de inspección: _________

Estándares de calificación de inspección: _________

Artículo 7 Medidas correctivas para productos de calidad inferior

Después de la inspección, si la tasa de calificación de calidad del producto es superior al _________%, la Parte A puede tomar las siguientes medidas correctivas para productos no calificados: solicitar devolución, solicitar reparaciones y reemplazos se requieren a expensas de la parte _________.

Después de la inspección, si la tasa de calificación de calidad del producto es inferior al _________%, la Parte B tiene derecho a rescindir todo el contrato o la parte no calificada. Si la Parte B solo rescinde la parte no calificada, el resto del contrato. será válido.

Artículo 8 Pago de mercancías

Método de pago: _________ (se puede acordar transferencia bancaria, cheque, cheque de caja, giro postal, efectivo, etc.)

Condiciones de pago: _________(se pueden acordar condiciones de pago para prevenir riesgos)

Tiempo o plazo de pago: _________

Lugar de pago: _________

Artículo 9 Garantía

La Parte B pagará el depósito de _________ yuanes antes del _________ día del _________ mes del _________ año.

Artículo 10 Servicio Postventa

La parte A es responsable de la instalación, depuración y capacitación técnica del producto. Los costos correrán a cargo de la parte _________. completarse en _________año________ Completarse antes de _________.

El mantenimiento dentro del _________(tiempo) posterior a la puesta en uso oficial del producto será responsabilidad de _________ parte, y el costo correrá a cargo de _________ parte. El suministro de herramientas y accesorios correrá a cargo de _____________, y los costes correrán a cargo de _________.

Los asuntos de actualización del producto se acuerdan de la siguiente manera:

Artículo 11 Acuerdo de Derechos de Propiedad Intelectual

Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Parte A Responsabilidad por incumplimiento en el cumplimiento: _________

Responsabilidad por el retraso en la entrega de la Parte A: _________

Responsabilidad por el cumplimiento defectuoso de la Parte A: _________

Otras responsabilidades por incumplimiento de contrato:

Responsabilidades que la Parte B no puede asumir por el cumplimiento: _________

Responsabilidades que la Parte B asumirá por el retraso en la aceptación: _________

Responsabilidades que la Parte B asumirá por el cumplimiento defectuoso: _________

Responsabilidad de la parte B por retraso en la entrega del pago: _________

Otra responsabilidad por incumplimiento del contrato:

Artículo 13 Descargo de responsabilidad

La parte A queda exenta del correspondiente incumplimiento de contrato o responsabilidad extracontractual cuando se dan las siguientes circunstancias:

Situación a: _________ Exención de responsabilidad: _________

Situación b : _________ Exención de responsabilidad: _________

La parte B queda exenta del correspondiente incumplimiento de contrato o responsabilidad extracontractual cuando se dan las siguientes circunstancias:

Situación a: _________ Exención de responsabilidad: _________

Situación b: _________ Exención de responsabilidad: _________

Artículo 14 Todos los reclamos y deudas bajo este contrato no se transferirán a un tercero sin el consentimiento de la otra parte, de lo contrario la otra parte podrá rescindir directamente el contrato.

Artículo 15 La explicación del vocabulario especial de este contrato respecto del producto en sí y los aspectos técnicos de su uso se explicará específicamente en un anexo emitido por la Parte A.

Los anexos se determinan antes de la firma de este contrato y pasan a formar parte de este contrato.

Artículo 16 Seguro

La parte _____________ solicitará un seguro _________ sobre la propiedad en cuestión a la compañía de seguros _________ antes de _____________, y la prima del seguro será pagada por la carga de _________ parte.

Artículo 17 De acuerdo con las disposiciones legales, el presente contrato entrará en vigor después de ser revisado y aprobado por _________, y la parte _________ deberá presentar una solicitud a _________ antes del _________, mes, _________, año _________, Será entrará en vigor en la fecha de su aprobación.

De acuerdo con las disposiciones legales, este contrato no necesita someterse a aprobación administrativa estatal, y el contrato surtirá efectos en el siguiente método _________:

(1) El deudor hipotecario y la Parte Firmar y sellar el contrato para que entre en vigor.

(2) Este contrato entrará en vigor después de ser certificado por notario ________. Los honorarios notariales correrán a cargo de _________ parte.

(3) Este contrato entrará en vigor el _________día, _________mes, _________año. Parte 4 del contrato de compraventa sobre el producto

Comprador: (en adelante Parte A)

Vendedor: (en adelante Parte B)

Según la "República Popular de China ***" De conformidad con las disposiciones de la Ley de Contratos de la República Popular de China y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B celebran este contrato por consenso en asuntos relacionados con la compra y venta de diésel sobre bases de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe.

1. Plazo de entrega:

Sujeto a notificación de la Parte A.

2. Precio de oferta:

Según el precio de mercado, pero se debe garantizar que sea inferior al precio de mercado de 0,16 yuanes por litro. Si el precio del gasóleo se ajusta a medida que el mercado sube o baja, la Parte B informará prontamente por escrito y ajustará el precio correspondiente.

3. Ubicación y requisitos de descarga:

Después de que la Parte A notifique a la Parte B que entregará el petróleo, la Parte B debe entregar el diesel a la Parte A en la cantidad requerida por la Parte A dentro del tiempo designado por la Parte A. Reabastecer de combustible la maquinaria de construcción en el lugar designado por la Parte A para garantizar el funcionamiento normal de la maquinaria de la Parte A.

4. Estándares de calidad:

El diésel proporcionado por la Parte B a la Parte A debe cumplir con los estándares nacionales. Si la calidad del diésel de la Parte B no cumple con los estándares, lo que hace que la Parte A retrase la producción o incluso la detenga, todas las pérdidas relacionadas correrán a cargo de la Parte B.

5. Forma de liquidación y forma de pago:

La Parte B se conciliará con la Parte A el día 5 de cada mes para comprobar el importe total y el importe del repostaje del último mes y el importe restante. Después de la verificación, ambas partes formarán un formulario de liquidación y lo firmarán y sellarán. Una vez completada la conciliación, la Parte B emitirá una factura especial de impuesto al valor agregado a la Parte A dentro de los 7 días. Luego, el pago se transfiere mediante cheque o transferencia bancaria, según corresponda.

6. Otras responsabilidades:

1. La Parte A debe notificar a la Parte B el tiempo de entrega del petróleo con antelación y garantizar la seguridad del área de descarga de petróleo.

2. La Parte A debe proporcionar tanques de reserva de petróleo y garantizar carreteras base sin problemas.

3. Durante el transporte de diésel, todos los accidentes como pérdida de seguridad, etc., correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A no será solidariamente responsable de ello.

4. La Parte B debe cooperar con la Parte A con un espíritu de cooperación a largo plazo, garantizar la estabilidad del suministro a largo plazo y garantizar el suministro de la Parte A cuando el diésel sea escaso, de modo que los vehículos y producción Durante la operación normal, si la Parte A descubre que hay un problema de calidad con el combustible diesel proporcionado por la Parte B, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que compense las pérdidas correspondientes después de que se verifique que es cierto.

5. La Parte B deberá entregar la mercancía a tiempo de acuerdo con el tiempo requerido por la Parte A. En caso de escasez de suministro de diésel, el Partido B debería primero garantizar el suministro de diésel del Partido A. La Parte B será responsable de todas las pérdidas relacionadas causadas por la falta de suministro de petróleo de la Parte B o el suministro inoportuno de petróleo que haga que la Parte A retrase la producción o la detenga.

7. Resolución de disputas contractuales:

Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes; si la negociación o la mediación fracasan, se trasladarán al tribunal; tribunal popular local para una mediación.

8. Otras materias pactadas:

1. Todos los anexos a este contrato son parte integral de este contrato.

2. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por los agentes autorizados de ambas partes. Ambas partes acuerdan que la copia por fax de este contrato tendrá el mismo efecto legal que el original.

3. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, tres ejemplares para la Parte A y un ejemplar para la Parte B.

Parte A:

Parte B:

Parte 5 del Contrato de Compraventa de Productos de fecha ______año____mes____

Proveedor: Guangxi ___ Co., Ltd. (en lo sucesivo, Parte A)

Demandante: Guangxi ___ Co., Ltd. (en lo sucesivo, Parte B)

Según el "People's Agreement" de conformidad con las disposiciones de la Ley de Contratos de la República Popular China, la Parte A y la Parte B, con base en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y confiabilidad, han llegado a un acuerdo sobre el suministro de la Parte A a la Parte B, y por la presente firman este contrato. , y *** se comprometen a cumplirlo e implementarlo.

1. Contenido del suministro:

Para cumplir con el progreso de la construcción de ingeniería de la empresa, la Parte B necesita comprar accesorios de tubería de suministro de agua de PE y drenaje de PVC de la Parte A a partir de febrero. 12, 20__ Accesorios para tuberías Conductos y accesorios de alambre de PVC.

Método de fijación de precios:

El precio de cada lote de tuberías es un 30% inferior al presupuesto del fabricante.

Estándares de calidad:

La Parte A debe proporcionar tuberías de suministro de agua y drenaje de acuerdo con los requisitos de calidad nacionales:

Cuando el proyecto requiera requisitos especiales, la Parte B deberá proponerlos por separado se realizará de acuerdo con las condiciones técnicas, muestras o requisitos técnicos complementarios acordados por la Parte A y la Parte B en el contrato.

2. Método de suministro:

1. Dentro del día de la firma del contrato, la Parte B debe proporcionar a la Parte A materiales relacionados con el plan de uso de tuberías del proyecto como base para la Parte. A para formular el plan de suministro de tuberías.

2. La Parte B es designada como receptora de los bienes de la Parte B y es responsable de todos los trabajos de entrega de tuberías en el sitio por parte de la Parte A. Antes de que las tuberías ingresen al sitio, la Parte B debe entregar a la Parte A una copia de la tarjeta de identificación del destinatario de los bienes designado (con el sello oficial de la Parte B), una muestra de la firma del destinatario de los bienes y el poder correspondiente de la Parte B ( estampado con el sello oficial del Partido B).

3. Durante el período de construcción, la Parte B elaborará una lista de demanda detallada de los nombres de productos, especificaciones, variedades y cantidades requeridas para la construcción real. La lista de demanda (con el sello oficial de la Parte B). se presentará por escrito el día anterior al envío.

4. Dentro de las 2 horas posteriores a la llegada de los materiales suministrados al sitio de construcción designado por la Parte B, el destinatario de los bienes de la Parte B realizará un inventario y verificará el precio unitario, las especificaciones, la cantidad y el peso de los tubos recibidos de acuerdo con a la lista de demanda y lista de entrega, si el destinatario de los bienes de la Parte B descubre que hay un error durante la verificación, notificará inmediatamente a la Parte A, y la Parte A enviará personal para volver a verificar los bienes en el sitio.

5. Después de que la Parte B haya verificado que los materiales proporcionados son correctos, el destinatario de los bienes de la Parte B firmará en la lista de entrega de la Parte A para aceptar los bienes en el acto y emitir las órdenes de entrada y salida del almacén. , órdenes de entrada en almacén y de entrega del lote de mercancías. La orden sirve de base para la liquidación entre ambas partes.

3. Método de aceptación:

1. La Parte A deberá aportar el original o copia del certificado de calidad del fabricante correspondiente según el lote de tuberías.

2. Dentro de las 24 horas siguientes a la llegada de las tuberías, la Parte B deberá realizar inspecciones por muestreo de las tuberías de acuerdo con las normas pertinentes sobre supervisión de calidad. Los resultados estarán sujetos a la segunda reinspección; si se encuentra algún problema durante la inspección inicial, la Parte B notificará a la Parte A dentro de las 24 horas. La Parte A participará en la reinspección y mantendrá las tuberías en el sitio adecuadamente si la Parte A no participa en la reinspección dentro de las 24 horas. Transcurridas 24 horas de recibida la notificación, se entenderá que se allana a las objeciones y opiniones legítimas planteadas por la Parte B.

3. El período de inspección es de siete días después de que las tuberías ingresan al sitio; si las tuberías ingresan al sitio más de siete días y la Parte B no tiene resultados de prueba válidos e informa problemas de calidad a la Parte A por escrito. , La Parte A tiene derecho a considerar el lote de tuberías como calificado. Cuando las tuberías en el sitio se prueban para ser calificadas, la Parte B notificará a la Parte A los resultados de la prueba. Los costes de las pruebas correspondientes correrán a cargo de la Parte B. Si la prueba falla, el costo de la prueba correrá a cargo de la Parte A.

4. La Parte A no es responsable de ningún problema de calidad causado por el uso, almacenamiento y mantenimiento inadecuado de las tuberías por parte de la Parte B.

4. Responsabilidad de pago: Si existe letra de aceptación bancaria, se descontará la tasa de interés según el mercado.

Todos los pagos del mes deberán liquidarse antes del día 25 de cada mes. La Parte B no puede solicitar bienes de otros proveedores a mitad de camino. Si la Parte B hace esto, la Parte B debe pagar el 10% del precio total del proyecto como indemnización por daños y perjuicios a la Parte A.

5. Responsabilidades relevantes:

1. La parte B devuelve los productos a mitad de camino y se niega a aceptarlos debido a problemas de falta de calidad. Entonces la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 10% del pago por el lote de tuberías, y la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y suspender el suministro. Si no hay ningún problema de calidad, el producto será devuelto a mitad de camino o se negará a aceptar la mercancía.

2. Al cambiar el lugar de entrega, la Parte B deberá notificar a la Parte A 7 días antes de la entrega y obtener el consentimiento de la Parte A.

3. Para cambiar el destinatario, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito 7 días antes de la entrega. Antes de la entrega, la Parte B deberá presentar una copia de la tarjeta de identificación del nuevo destinatario y la carta de autorización de la Parte B a la Parte A. . cuadrado.

4. Si la Parte A no puede entregar los bienes dentro del plazo estipulado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 5% del valor total de los bienes que no pueden entregarse. .

5. Para las tuberías que no pasen la reinspección, la Parte B notificará a la Parte A los resultados dentro del período de prueba. Si la Parte B acepta utilizarlas, el precio se determinará en función del precio. calidad.

6. El pago atrasado de la Parte B se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte A tendrá derecho a rescindir el contrato y suspender el suministro. La Parte B pagará a la Parte A una multa diaria de cinco milésimas del monto adeudado por las mercancías.

6. Fuerza mayor:

Cuando cualquiera de las partes no pueda ejecutar el contrato debido al impacto de fuerza mayor, deberá notificar inmediatamente a la otra parte del contrato los motivos de la incapacidad de cumplir o la incapacidad de cumplir plenamente Después de obtener el supervisor correspondiente Después de la certificación de la agencia, se puede permitir el cumplimiento retrasado, el cumplimiento parcial o el incumplimiento del contrato, y la responsabilidad por incumplimiento del contrato puede quedar exenta parcial o totalmente. dependiendo de las circunstancias.

7. Formas de resolver disputas contractuales:

Ambas partes acuerdan que las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes si las dos partes realmente no pueden. Para llegar a un acuerdo mediante negociación, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

8. El pago de mercancías, daños y perjuicios, indemnizaciones, gastos de almacenamiento y mantenimiento y pérdidas económicas diversas que deban pagarse según lo dispuesto en este contrato se liquidarán según el método de liquidación prescrito por el banco. dentro de los 3 días siguientes a que se aclare la responsabilidad o se rescinda el contrato Pagar en su totalidad, de lo contrario se considerará pago vencido.

9. Otros términos:

El coste del uso de tuberías es de unos 10.000 yuanes.

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Durante el período de ejecución del contrato, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato a voluntad.

Si hay asuntos no cubiertos en el contrato, las disposiciones complementarias se harán mediante negociación mutua entre las partes del contrato. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.

El original y el duplicado de este contrato son por duplicado, conservando cada parte una copia.

Proveedor: (Capítulo) Comprador: (Capítulo)

Parte A: Guangxi __ Co., Ltd. Parte B: Guangxi __ Co., Ltd.

Representante: Representante:

Fecha de firma: __mes__día, 20__