Colección de citas famosas - Colección de máximas - Dices que estás solo, como hace mucho tiempo, Marte brilló sobre los trece estados. ¿Alguien sabe qué significa este poema?

Dices que estás solo, como hace mucho tiempo, Marte brilló sobre los trece estados. ¿Alguien sabe qué significa este poema?

Todo el significado de este poema es expresar "soledad". La soledad es la soledad cuando nadie está contigo, la soledad cuando nadie te comprende, la soledad cuando nadie está contigo.

Hay un dicho en Internet que dice que las trece capitales de estado de este poema se refieren a Anhui. Haizi nació en Anhui. En la antigüedad, Anhui estaba dividida en ocho provincias y cinco estados. Marte es la autometáfora de Haizi. El significado de este poema es: Me siento solo, como una pequeña chispa ardiendo en la vasta tierra de Anhui, tan pequeña, tan indefensa.

Este poema proviene de "Sing or Cry" de Haizi. El poema completo es el siguiente:

Sing or Cry

Enterré el paquete debajo del árbol frutal. .

Canté en el establo.

Es cantar

Familiares enfermos en camas de madera

Yo sólo canto para ti.

Te sientas en las zapatillas.

Como una oveja blanca, arrastrando la cola en silencio.

Otro Aries

Dijiste que te sentías solo.

Como hace mucho tiempo

Marte brilla sobre las capitales de trece estados.

Estás tan solo.

Llorarás por las noches.

Llorando como la madera

Como la tierra que exuda colores fragantes.

Hay un dicho en Internet que dice que las trece capitales de estado de este poema se refieren a Anhui. Haizi nació en Anhui. En la antigüedad, Anhui estaba dividida en ocho provincias y cinco estados. Marte es la autometáfora de Haizi. El significado de este poema es: Me siento solo, como una pequeña chispa ardiendo en la vasta tierra de Anhui, tan pequeña, tan indefensa.

Haizi (1964-1989), anteriormente conocido como Chang Haisheng, nació en la aldea de Chawan, ciudad de Gaohe, condado de Huaining, ciudad de Anqing, provincia de Anhui, en mayo de 1964, y creció en una zona rural. 1979 A la edad de 15 años, fue admitido en el Departamento de Derecho de la Universidad de Pekín y comenzó a escribir poesía mientras estaba en la universidad. Después de graduarse de la Universidad de Pekín en 1983, fue asignado a trabajar en la Sección de Investigación y Enseñanza de Filosofía de la Universidad de Ciencias Políticas y Derecho de China. El 26 de marzo de 1989, se suicidó acostado en el tren en el carril local entre Shanhaiguan y Longjiaying. Durante la corta vida del poeta, mantuvo un corazón santo. No fue conocido en el mundo durante mucho tiempo, pero fue un poeta que impactó de manera integral los límites de la literatura y la vida en la historia de la nueva literatura china en la década de 1980. Con su brillante talento, su creatividad milagrosa, su aguda intuición y su amplio conocimiento, creó casi 2 millones de palabras de poesía, novelas, dramas y ensayos en un entorno de vida extremadamente pobre y monótono. Es el mejor poeta de la historia de la nueva poesía china. uno.

Datos de referencia

:/p/4005281932? etiqueta roja=0215675735 & traceid=