¿Qué es un artículo?
Uno de los nombres de las lenguas utilizadas en los documentos oficiales chinos antiguos. El significado original de la palabra "瀀" es aceptar. En la dinastía Song, se usaba para solicitar instrucciones o informar situaciones a funcionarios superiores. En la dinastía Ming, las cartas escritas por funcionarios de nivel inferior para felicitar a sus superiores se llamaban "Zhenqi" y las cartas escritas por funcionarios de nivel inferior para comunicar la situación a sus superiores se llamaban "Zhengtie", o "Zhengtie" para abreviar; . A principios de la dinastía Qing, se seguía el sistema Ming. Cuando los funcionarios locales de nivel inferior encontraban problemas que no eran fáciles de manejar, primero se comunicaban con sus superiores mediante informes. Después de comprender las intenciones de los superiores, luego utilizaban documentos formales. El trabajo sería mucho más fluido, por lo que el uso de informes se volvió cada vez más común. En los primeros años del reinado de Qianlong, algunos altos funcionarios locales, para simplificar los procedimientos, colocaban directamente el informe original en el expediente del caso para referencia futura después de su aprobación. De esta manera, el informe tendría la naturaleza de un documento oficial. . Es mucho más conveniente manejar asuntos oficiales de esta manera que utilizar documentos formales. El procedimiento para presentar documentos oficiales era relativamente simple, con menos clichés sobre documentos oficiales y no estaba sujeto a los procedimientos prescritos de operación de documentos oficiales, por lo que se popularizó rápidamente. Excepto por algunas cuestiones que los superiores deben citar como base para informar al tribunal, los funcionarios locales todavía utilizan documentos formales detallados. La mayoría de las cuestiones generales se informan en documentos de presentación de informes. A partir de entonces, los documentos de presentación de informes se convirtieron en uno de los tipos de informes ascendentes. escritos, y se utilizaron en paralelo con documentos detallados y documentos de verificación de finales de la dinastía Qing. Durante el reinado de Qianlong, la mayoría de los documentos oficiales se escribieron en formato plegado. Los informes se convirtieron al formato plegado y luego se denominaron informes. La fórmula consistía en hacer un conjunto de dos pliegues, uno doblado con papel rojo y el otro. se escribió título oficial, nombre e informe del responsable del documento, motivo, año, mes y día de redacción, dejando espacio para que los superiores escriban comentarios y devuelvan utilizar papel blanco para escribir el texto principal en el otro pliegue; y utilice papel gofrado negro para los pliegues y la parte inferior. El superior escribió los comentarios en el pliegue rojo y los envió de regreso al funcionario, y registró los comentarios en el pliegue blanco para referencia futura. En ese momento, este tipo de escritura se llamaba rojo y blanco. La estructura del informe es relativamente flexible. Algunas personas comienzan con los tres caracteres "Persona respetada". Algunas personas escriben primero su título y nombre oficiales y luego escriben los dos caracteres "Reportero respetado". Una vez narrado el contenido, agregue más saludos y solicitudes de instrucciones, como "Le ruego a Junjian, invite respetuosamente a Jin'an", "Suprima este regalo, me gustaría preguntar a Junjian", etc., y finalmente escriba " "Me siento honrado por ××, y me gustaría pedir instrucciones", y también hay imitaciones de documentos oficiales. La fórmula es "los que necesitan ser dotados".