Modismos sobre lo que son las personas y lo que son.
1. Pon a los demás antes que a ti mismo
Pon a los demás antes que a ti mismo, un modismo chino. El pinyin es xiān rén hòu jǐ, que significa pensar primero en los demás y luego en uno mismo. Del "Libro de los Ritos·Jifang": Ziyun: Un caballero es noble o humilde, antepone a los demás a sí mismo.
2. Dañar a los demás y hacerse daño a uno mismo
Dañar a los demás y hacerse daño a uno mismo, modismo chino cuyo pinyin es sǔn rén hài jǐ, que significa dañar a los demás y hacerse daño a uno mismo. De una conversación con lectores: Pero el ambiente en la antigua familia feudal arruinó su vida, por lo que solo podía hacer cosas que lo beneficiaran a expensas de los demás.
3. Los pobres se engordan solos
Los pobres se engordan solos, pinyin jí ré né fé ij ǐ, modismo. Son tacaños con los demás pero codiciosos ellos mismos. Estéril: delgado, por extensión tacaño. Gordo: gordo, por extensión goloso. "Epiphyllum Epiphyllum: El caso del maestro fantasma" de Tu Long: muchos seres sintientes cometen crímenes y están ávidos de tomar el poder. La gente estéril engorda y se niega a rendirse.
4. Beneficiarse uno mismo a costa de los demás
Este es un modismo chino. El pinyin es s ǔ n ré n l ǐ j ǐ, que significa beneficiarse uno mismo a costa de los demás. Del "Old Tang Book: Biografía de Lu Xiang": Está bien ser político, entonces, ¿por qué debería recibir un duro castigo? Beneficiarse uno mismo a expensas de los demás no es la manera de ser compasivo. "Instrucciones de la familia Zhu" de Song Zhuxi: no te beneficies a expensas de los demás y no envidies los talentos.
5. Dar a los demás.
La persona suprema: una persona con un alto cultivo moral. El feliz viaje de Zhuangzi: El hombre no tiene yo, los dioses y los hombres son inútiles y los santos no tienen nombre. Como objeto y atributivo, utilizado en el lenguaje escrito.