Colección de citas famosas - Colección de máximas - Contrato de suministro de petróleo

Contrato de suministro de petróleo

Con el tiempo, cada vez más cosas requieren el uso de contratos. El propósito de firmar un contrato es proteger los intereses de ambas partes y evitar disputas innecesarias. ¿Sabes cuál es el contenido principal del contrato? Los siguientes son cuatro contratos de suministro de combustible que he compilado cuidadosamente. Bienvenidos a todos a consultarlo, espero que pueda ayudarlos.

Contrato de suministro de petróleo 1 Contrato de suministro de diésel

Parte A: Estación de suministro y comercialización de gasolina Tashsayi en el condado de Ruoqiang.

Parte B:

De acuerdo con las necesidades de construcción de la Parte B, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente entendimiento mediante consultas sobre el combustible diesel requerido por la Parte B. Ambas partes deberán cumplir con este Acuerdo basado en los principios de amistad, honestidad, igualdad y beneficio mutuo.

1. Nombre del producto: Diésel.

2. Requisitos de calidad: El diésel suministrado por la Parte A debe ser un producto calificado a nivel nacional y cumplir con los requisitos de nuestro banco.

Estándares de prueba nacionales de la industria o cumplir con los estándares de prueba de la industria del producto.

En tercer lugar, método de suministro

1. La Parte B puede contactar a la Parte A para transportar petróleo en cualquier momento.

4. Precio del producto:

El precio del petróleo es el mismo que el de China Petroleum Company.

V. Garantía de calidad posventa

Durante el período de construcción de la Parte B, la Parte A debe asumir la plena responsabilidad por la calidad del diésel que suministra. La Parte B tiene derecho a transportar sin calificar. el petróleo fuera del sitio por su propia cuenta; si la maquinaria de la Parte B resulta dañada debido a problemas de calidad con el aceite suministrado por la Parte A, la Parte A asumirá todas las pérdidas económicas.

Verbo intransitivo pago y liquidación

1. La Parte B pagará a la Parte A el precio del petróleo en efectivo o transferencia bancaria, y la liquidación se realizará cada 10 días mediante negociación entre la Parte A. y Partido B. Todo el dinero de la gasolina a la vez...

Siete. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B

1. Si la Parte B no paga a tiempo cuando se cumplen las condiciones para el pago del petróleo, la Parte B debe pagar una tarifa por pago atrasado a la Parte A. El método de cálculo cargo por pago atrasado: pago de aceite * 0,3% * número de días (el número de días se calcula a partir de la fecha de entrega). Si la Parte B no paga el pago del petróleo y los cargos por pagos atrasados ​​​​más de 3 días después de la fecha de vencimiento, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el suministro de petróleo, y la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato.

3. La Parte A es responsable de garantizar que la calidad del diésel suministrado por la Parte A no cause ningún problema durante el período de construcción de la Parte B.

4. Cuando ocurren problemas de calidad del diesel, la Parte A es responsable de transportar el gasóleo no calificado fuera del sitio de manera oportuna y deberá asumir todos los costos. La Parte A también debe compensar a la Parte B por todos los daños mecánicos causados. por accidentes de calidad del diésel.

5. En cualquier circunstancia, la Parte A debe garantizar la calidad y suministrar a la Parte B en tiempo y forma.

Cantidad de gasóleo necesaria. Si el vehículo no puede circular por la carretera, la Parte A tiene derecho a retrasar la entrega de aceite de motor a la Parte B.

6 Bajo la premisa de que la Parte A suministra aceite a la Parte B normalmente, la Parte B. garantizará la exclusividad del suministro de petróleo de la Parte A y no comprará petróleo a través de otros canales.

Ocho. Otros

1. Cuando la Parte A transporte petróleo al sitio de construcción de la Parte B, la Parte B ayudará a la Parte A a tomar medidas de seguridad.

Si se produce un accidente de trabajo que provoque víctimas y pérdidas materiales, el responsable asumirá toda la responsabilidad.

2. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Este contrato se firma bajo la premisa de justicia, equidad, reciprocidad, beneficio mutuo y cooperación amistosa. Si hay alguna objeción durante el proceso de implementación, ambas partes pueden resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede resolver mediante un litigio en el tribunal popular local.

Parte A (sello): Gasolinera de suministro y comercialización de Tashsayi en el condado de Ruoqiang.

Firma del responsable:

Parte B (sellada):

Firma del responsable:

Año, mes y día

Artículo 2 del "Contrato de suministro de petróleo" de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _

El Partido A y el Partido B se adhieren a los principios de voluntariedad, justicia, beneficio mutuo y buena fe. Después de la negociación, se llegó al siguiente acuerdo sobre el suministro de petróleo de la Parte A a la Parte B:

Primero, conocimiento general * * *

(1) Ambas partes acordaron establecer la relación de oferta y demanda de productos petrolíferos de acuerdo con las normas nacionales.

(2) Ambas partes acuerdan cumplir con los términos y condiciones de este contrato.

(3) Ambas partes respetarán las políticas, regulaciones y disposiciones de los gobiernos populares nacional, provincial y municipal sobre la calidad, cantidad y oferta y demanda de petróleo refinado.

Dos. Derechos y Obligaciones

(1) Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. La Parte A garantizará la calidad y suministrará productos petrolíferos a la Parte B de conformidad con las disposiciones de este contrato.

2. Cuando la Parte B no cumple con lo dispuesto en este contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato sin asumir ninguna responsabilidad.

3. La Parte A asumirá las pérdidas causadas a los vehículos y equipos de la Parte B debido a la calidad del aceite no calificada causada por la Parte A.

4. Requisitos fuera del contrato.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Como cliente de la institución designada por la Parte A, la Parte B tiene derecho a disfrutar de instalaciones de servicio gratuitas en el sitio.

2. La Parte B deberá cumplir con las normas y reglamentos pertinentes de la gestión in situ de la gasolinera de la Parte A.

En tercer lugar, el precio del petróleo

se basará en el precio de cotización de la gasolinera de la Parte A ese día.

Cuarto, método de suministro de combustible

1. Pagar primero y luego repostar

2 La Parte B reposta en la gasolinera de la Parte A con el certificado de suministro de combustible sellado por. Parte B..

Forma y plazo de liquidación del verbo (abreviatura de verbo)

1 La Parte B es la responsable de confeccionar el bono de repostaje, el cual entrará en vigor una vez sellado por la Parte B. Este bono sólo se utiliza en puntos fijos. Vamos, no canjeable por dinero en efectivo.

2. Cuando la Parte B utilice un bono de repostaje para repostar, deberá indicarse en el bono el precio unitario (precio de cotización del día), la cantidad de repostaje, la etiqueta del producto petrolífero y la firma del conductor.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos

1. Si la cantidad es insuficiente por factores humanos de la Parte A, la Parte B recibirá doble compensación.

2. La Parte A no es responsable de los cambios en el modelo, variedad y calidad del aceite suministrado por la Parte A debido a cambios en las políticas o leyes gubernamentales.

Siete. Este contrato no quedará invalidado por cambios de funeraria, representante legal, afiliación entre la Parte A y la Parte B, o cambio en el nombre de la organización.

Ocho. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _(sello) Parte B:_ _ _ _ _ _ _(sello)

Persona Responsable:_ _ _ _ _ _ _Persona responsable:_ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tercera parte del contrato de suministro de petróleo Parte A: Henan Zhongyuan Railway Energy Co., Ltd.

Parte B: China Water No. 16 Bureau South Departamento de Proyectos de la Ruta del Centro de Desvío de Agua al Norte de la Segunda Sección de Oferta del Puente Zheng 2.

Basándose en los principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo y desarrollo común, el Partido A y el Partido B han llegado a un consenso mediante consultas y han firmado el siguiente contrato de suministro de petróleo:

1. A brindará un servicio excelente y una buena reputación sirve a la Parte B.

2. La Parte A garantiza que la cantidad y calidad del petróleo suministrado a la Parte B cumpla con las normas nacionales y garantiza que el combustible diesel que cumpla con las normas nacionales se proporcione a la Parte B de manera oportuna de acuerdo con las normas de la Parte B. requisitos. Si la calidad no cumple con los estándares nacionales y causa pérdidas mecánicas a la Parte B, la Parte A asumirá toda la responsabilidad.

3. Cuando la Parte A entrega combustible a la empresa de la Parte B, se requiere la cumplimentación de un bono de repostaje reconocido por ambas partes. El bono de repostaje deberá indicar hora, nombre, especificación, precio unitario, firma del agente y responsable de la Parte B, y servirá como bono de cálculo. Este bono se emite por duplicado, quedando cada parte en posesión de una copia. Como comprobante de liquidación, la Parte A y la Parte B deben conciliarse a final de mes. Si se pierde el proyecto de ley del Partido B, será resuelto principalmente por el Partido A.

Cuatro. La Parte A deberá llegar a un acuerdo con la Parte B en función de la cantidad y el precio del bono mensual. En el proceso real, todo el dinero del petróleo y los gastos incurridos por la Parte A y la Parte B en virtud de este contrato se liquidarán mediante transferencia en el mismo mes, y la Parte A debe proporcionar una factura fiscal formal. Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte infractora soportará todas las pérdidas causadas por la otra parte.

5. La Parte A garantiza el suministro de petróleo a la Parte B de manera oportuna, y el precio del petróleo fluctúa con el precio del mercado. Si hubiera algún ajuste, la Parte A lo comunicará a la Parte B con un día de antelación, prevaleciendo el precio en el momento del repostaje.

Verbo intransitivo Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes negociarán y llegarán a un acuerdo escrito. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Siete. Método de resolución de disputas: ambas partes primero deben resolver la disputa mediante negociación. Si las negociaciones fracasan, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular de Zhengzhou.

Ocho. Este acuerdo se redacta en cuatro copias: la Parte A posee una copia y la Parte B tres copias. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. y tener el mismo efecto jurídico.

Parte A: Henan Zhongyuan Railway Energy Co., Ltd.

Firma del representante legal:

Banco de apertura de cuenta: Industrial and Commercial Bank of China Railway Branch

Número de cuenta:

Parte B: Firma del representante legal de la segunda sección de licitación del departamento de proyectos del Puente Zheng 2 de la Ruta Intermedia de Desvío de Agua Sur-Norte de la 16.a Oficina de Recursos Hídricos de China:

Año, mes y día

Suministro Artículo 4 del Contrato de Petróleo Parte A: Persona a cargo del movimiento de tierras del Grupo Xiaoguan

Parte B:

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes y siguiendo los principios de igualdad. , voluntariedad, equidad y buena fe, las dos partes llegaron a un acuerdo sobre este proyecto de construcción y celebraron este contrato de la siguiente manera:

1 Alcance del suministro de petróleo

小官El. equipos de movimiento de tierras del grupo, excavadoras, vehículos de transporte, maquinaria, etc. , El camión cisterna del Partido B solo reposta combustible en esta estación y no reposta fuera de la estación.

Segundo modelo de fondo de cooperación

Para garantizar los fondos, la Parte B entregará primero diésel estándar con un volumen de petróleo de 654,38 millones de RMB como pago por adelantado.

3. Método de liquidación

1. Después de que la Parte B alcance el pago por adelantado de 654,38 millones de yuanes, la cantidad de diésel se liquidará el mismo día. Además del pago por adelantado, el Partido B volverá a suministrar petróleo. Si el pago del combustible está atrasado, la Parte B tiene derecho a interrumpir el suministro de combustible.

Cuarto, precio

1. El diésel suministrado por la Parte B a la maquinaria y los vehículos en el sitio de la Parte A debe sincronizarse con el precio del petróleo de Sinopec.

Verbo (abreviatura del verbo) Trabajo de la Parte B

Después de recibir el aviso de reabastecimiento de combustible de la Parte A, la Parte B deberá repostar la maquinaria y los vehículos necesarios en el sitio de construcción sin demora. Si el camión petrolero de la Parte B sufre un accidente de tráfico, falla mecánica, retrasos en el trabajo de la maquinaria y el vehículo, incluido el trabajo de horas extras, necesita reparaciones y no puede repostar combustible a tiempo, no se considerará que la Parte A haya incumplido el contrato.

Verbos intransitivos Responsabilidades del Partido B

1. La fuente de petróleo suministrada por el Partido B debe comprarse a través de canales formales.

2. Todas las deudas del Partido B y de terceros no tienen nada que ver con este proyecto.

3. Si la maquinaria y las piezas del vehículo de la Parte A se dañan debido a problemas de calidad del aceite, la Parte B correrá con el costo de las reparaciones y accesorios.

Siete. Seguridad

1. La Parte A debe proporcionar un lugar de estacionamiento seguro para los vehículos de reabastecimiento de combustible de la Parte B y obedecer las disposiciones del personal de reabastecimiento de combustible de la Parte B.

2. Si se produce un accidente de seguridad cuando el camión de reabastecimiento de combustible de la Parte B está repostando en el sitio de construcción, la Parte B asumirá la responsabilidad.

3. Si hay un departamento de gestión para gestionar y hacer cumplir la ley en el Partido B, el Partido A y el Partido B coordinarán y facilitarán la construcción.

Ocho. Responsabilidades de la Parte A

1. Después de que ambas partes firmen el contrato, la Parte A entregará el equipo mecánico, los vehículos y otros equipos pertenecientes al departamento del proyecto en el área de construcción a la Parte B para el reabastecimiento de combustible unificado y no entregarlos a un tercero para que reposte.

2. Tres días después de que la flota de la Parte A abandone el sitio, el transporte del movimiento de tierras se considerará completado y todos los pagos se liquidarán dentro de un mes a partir de ahora (en caso de incumplimiento del contrato, la Parte A lo hará). pagar a la Parte B una multa diaria del 0,5% del importe pendiente) ).

Nueve. Será eficaz a partir de la firma de ambas partes y tendrá el mismo efecto. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:

Número de certificado de la Parte A: Número de certificado de la Parte B:

Número de teléfono:

Año , mes y día