Lea atentamente el siguiente poema e intente traducirlo al chino en el idioma más bello.
Nunca lo sabes hasta que lo intentas
Nunca lo sabes hasta que lo intentas
Nunca lo sabes hasta que lo intentas;
Nunca lo intentas saber antes
Y nunca lo intentas a menos que realmente lo intentes.
Si realmente no lo intentas, entonces nunca lo intentas.
Haces lo mejor que puedes;
Haces lo mejor que puedes
Haces lo mejor que puedes.
Lo intentas lo mejor que puedas
Y si lo has hecho todo
Si lo tienes
En tu poder, y aún así "fallas"---
Haz lo mejor que puedas, pero aun así "fallaste"
La verdad del asunto es
Que no has fallado en absoluto.
Nunca lo has hecho. falló en absoluto.
Cuando alcanzas tus sueños,
Cuando alcanzas tus sueños,
No importa cuáles sean,
No no importa cuál sea el resultado,
creces al alcanzarlo
creces en el proceso de realización
aprendes del intento
Se aprende del proceso de intentarlo;
Se gana con la acción.
Se gana con la acción.
Nota: Lo anterior es mi propia traducción, la concepción artística solo puede llegar hasta cierto punto, ¡espero que quede satisfecho!