Excelentes trabajos de edición de libros antiguos.
Primero, el texto original.
Jinse (Dinastía Tang) Li Shangyin
Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda.
El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.
La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol.
Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.
En segundo lugar, la traducción.
¿Por qué este delicado instrumento tiene cincuenta cuerdas, cada una de las cuales me recuerda mi juventud? Zhuang Zhou en realidad sabía que era solo una mariposa que anhelaba libertad. El hermoso corazón y el comportamiento de Wang Di pueden conmover a Du Fu. La sombra de la luna brillante sobre el mar se convirtió como perlas en lágrimas. Sólo entonces Lantian en otro lugar podrá producir algo tan parecido al humo como el jade. Esas cosas bonitas y años sólo pueden quedar en los recuerdos. En ese momento, esas personas pensaban que esas cosas eran simplemente comunes pero no sabían cómo apreciarlas.
En tercer lugar, agradecer.
Jin Se es la obra más famosa de Li Shangyin. Cualquiera que ame la poesía quedará encantado y encantado. Sin embargo, este es el poema más difícil de explicar. Algunas personas dicen que es un poema de amor para una doncella llamada "Jinse" de la familia Chu de Linghu; algunas personas dicen que es un poema de luto por su difunta esposa, otros piensan que los cuatro poemas del medio pueden encajar en los cuatro; Las categorías de Idoneidad, Resentimiento, Qing y Armonía se pueden inferir como poemas que describen la música; existen muchas otras teorías, como las que aluden a la política y la escritura de poemas autobiográficos. Durante miles de años ha habido opiniones diferentes y ningún consenso. En términos generales, la mayoría de la gente habla de "duelo" y "autolesión". El uso creativo de símbolos y metáforas en la poesía desarrolla el método tradicional de la "metáfora". "Me pregunto por qué mi arpa tiene cincuenta cuerdas, cada una con un lapso de juventud". Imagínese esto: un arpa bellamente pintada tiene cincuenta cuerdas, y el poeta siente que se acerca a las cincuenta. Cada cuerda y columna evoca sus entrañables recuerdos de años pasados, dando a entender que tenía talento y que los años han pasado.
Este poema ha sido interpretado de otra manera. Algunas personas piensan que es una obra de duelo, o una obra patriótica, o es una comparación del talento literario, o es un tributo a Shi Er. Pero creo que este es el mayor pésame para el fallecido. Algunas personas piensan que el número quíntuple del clavecín al principio es 25, lo que implica que la mujer fallecida tenía 25 años. Esto es un poco descabellado. Sin embargo, es cierto que la primera copla conmemora la muerte temprana. "Zhuan Xu" utiliza "Dream Butterfly" de Zhuang Zhou y "Crow" de Wang Di para describir indirectamente las alegrías y tristezas de la vida. El pareado del collar utiliza la alusión a Shark Tears y Jade Smoke para describir vagamente la dureza del mundo, que está fuera de nuestro alcance. Finalmente, escribí sobre mi amor casual durante mi vida y recordé mi melancolía y mis emociones ineludibles después de mi muerte.
Cuatro. Sobre el Autor.
Li Shangyin
Li Shangyin (alrededor de 813-alrededor de 858), natural de Yuxi, Fan Nansheng, fue un famoso poeta de la dinastía Tang. Su hogar ancestral es Qinyang, Hanoi (ahora ciudad de Jiaozuo, Henan), y es originario de Xingyang, Zhengzhou. Es bueno escribiendo poesía y su prosa paralela también tiene un gran valor literario. Es uno de los poetas más destacados de finales de la dinastía Tang. Junto con Du Mu, se llama "Xiao", y con Wen, se llama "Wen Li". Debido a que sus poemas y prosa son similares a los de Duan y Wen del mismo período, los tres ocuparon el decimosexto lugar en la familia, por lo que también se les llama "Treinta y seis estilos". Sus poemas son novedosos en concepción y hermosos en estilo, especialmente algunos poemas de amor y poemas sin título que son profundamente conmovedores, hermosos y conmovedores, y son ampliamente leídos. Pero algunos poemas son demasiado oscuros y difíciles de entender, e incluso hay un dicho que dice que "los poetas siempre aman a Quincy y odian que nadie escriba a Jian Yu". Atrapado en la lucha entre Niu y Li, me he sentido frustrado en mi vida. Después de su muerte, fue enterrado en su ciudad natal Qinyang (ahora el cruce de Qinyang y el condado de Aibo, ciudad de Jiaozuo, provincia de Henan). Sus obras están incluidas en los poemas de Li Yishan.