¿Qué es la intertextualidad y cómo distinguir la poesía intertextual?
En el chino antiguo, el significado perteneciente a una oración (o frase) se dividía en dos oraciones (o frases), y los significados de las oraciones superior e inferior debían ser complementarios a la hora de interpretar. Esto es intertextualidad.
La explicación china antigua es: "Verse con palabras, ver palabras con palabras". Específicamente, es una forma: las oraciones superior e inferior o las dos partes de una oración, aparentemente diciendo". En realidad, las dos cosas se hacen eco, se explican, se complementan y dicen lo mismo.
Ejemplo (1): Soleado por la mañana y nublado por la tarde.
"Torre Yueyang" de Fan Zhongyan (que significa "la luz de la mañana brilla en la oscuridad", "la luz de la mañana brilla en la oscuridad"). "Chao" y "Xi", "Hui" y "Yin" son intertextuales. )
Ejemplo (2): No estés feliz por las cosas, no estés triste por ti mismo.
Fan Zhongyan en la Torre Yueyang (es decir, no estés feliz por "cosas" [medio ambiente] o "yo" [experiencia personal], y no estés triste por "cosas" o "yo" ".)
Ejemplo (3) Poesía de Mulan
1. El este compra caballos de guerra, el oeste compra sillas de montar, el sur compra riendas y el norte compra látigos.
2. Un general muere en cien batallas, y un hombre fuerte regresa en diez años.
3. Abre la puerta de mi pabellón este y siéntate en mi cama en el pabellón oeste.
4. Cuando hay nubes en las ventanas, el espejo es amarillo.
Ejemplo (4): Miles de kilómetros de hielo, miles de kilómetros de nieve a la deriva.
"Qinyuan Spring·Snow" Mao Zedong (que significa "Miles de kilómetros de hielo, miles de kilómetros de copos de nieve flotando". "Miles de millas" y "Wanli" son intertextuales).
Ejemplo (5): "Mirando al mar" de Cao Cao
Las estrellas de la Vía Láctea son brillantes, como si hubieran nacido en este vasto océano.
Ejemplo (6): Li He de Ma Shi
La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo. Deja de ser estúpido y pisa a Qingqiu.
La característica de la intertextualidad es “preservar el texto pero preservar el significado”, que se manifiesta principalmente en dos aspectos:
1. Por ejemplo, "Un general muere en cien batallas, pero un hombre fuerte regresa en diez años" (poema de Mulán), omite "hombre fuerte" al principio de la frase, separa "general" y "hombre fuerte" y añade ellos alternativamente.
2. Rasgos semánticos: complementariedad. Por ejemplo, "La ventana está llena de nubes y el espejo está pintado de amarillo" (el poema de Mulan mira hacia la ventana, incluido el espejo). Las dos acciones de "arreglar" y "pegar" se realizan en la misma situación y deben juntarse cuando se traducen.
Forma
Soy intertextual en una misma frase. Es decir, intertextualidad que aparece en una misma frase. Por ejemplo, las dinastías Qin y Han se complementaron. Otro ejemplo es "Mi amo ha desmontado y los invitados han subido al barco", "El barco del Este está tranquilo, el barco del Oeste está tranquilo", "El capitán se ha olvidado de volver a su ciudad natal, el huésped tiene que ir por su cuenta". camino", "El perro del este ladra y el perro del oeste ladra", y otra frase "La jaula de humo está fría y el agua está fría, y la luna está llena de arena".
En segundo lugar, la intertextualidad de oraciones adyacentes. Es decir, la intertextualidad se produce en oraciones adyacentes. Por ejemplo, en "Poesía de Mulan", "Compre caballos en el mercado del este, compre sillas de montar en el mercado del oeste, compre riendas en el mercado del sur y compre látigos en el mercado del norte". "East Market", "West Market", "South City" y "North City" son intertextuales, lo que significa que han estado en muchos mercados y han comprado todo lo necesario para la guerra, en lugar de simplemente comprar una cosa en un mercado determinado. Este texto muestra la cuidadosa preparación de Mulan antes de unirse al ejército.