Acuerdo de resolución de accidentes de tráfico
En una sociedad que se desarrolla a un ritmo cada vez más acelerado, el uso de acuerdos se ha convertido en la norma en la vida diaria. Después de firmar un acuerdo, hay leyes que seguir y pruebas que encontrar. ¿Cómo se redacta un acuerdo general? El siguiente es un acuerdo de resolución de accidentes de tráfico que he recopilado para usted. Espero que le resulte útil. Acuerdo de Resolución de Accidentes de Tráfico 1
Parte A: Yang xx (padre de la víctima Yang xx), varón, nacionalidad Han, nacido el 21 de septiembre de 1968, con domicilio en xx, xx Pueblo, xx Pueblo, Ciudad xx, provincia de Henan.
Parte A: Zhang xx (la madre de la víctima Yang xx), mujer, nacionalidad Han, nacida el 16 de agosto de 1967, cuya dirección es xx Village xx, xx Town, xx City, provincia de Henan.
Parte B: Shi xx (padre del acusado Shi xx), hombre, nacionalidad Han, dirección xx aldea, xx ciudad, xx condado, provincia de Hebei, número de teléfono: ******.
En vista de que el imputado Shi xx cometió el delito de accidente de tránsito y causó pérdidas económicas a la Parte A. En la actualidad, el juicio en primera instancia ha finalizado. El Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre compensación civil mediante negociación:
1. Shi xx se disculpa profundamente por el dolor mental y las pérdidas económicas causadas. Parte A por su comportamiento en el accidente de tránsito. También extendemos nuestras más sinceras disculpas y pedimos comprensión a la Parte A.
2. La parte B, como padre del acusado, paga a la parte A una indemnización única por muerte de 310.000 RMB en su nombre y renuncia voluntariamente a otros elementos solicitados como indemnización en la acusación civil incidental penal. , y el Partido A ya no defenderá a Shi xx y su familia.
3. La Parte B pagará la compensación anterior en una sola suma a partir de la fecha de firma de este acuerdo. A partir de la fecha de pago de la compensación, la Parte A y la Parte B ya no tendrán disputas económicas. y la Parte A ya no presentará demandas civiles contra la responsabilidad del demandado.
4. La Parte A expresa voluntariamente las siguientes opiniones ante el Tribunal Popular del Distrito de Daxing en Beijing: La Parte A, como padre de la víctima en este caso, acepta voluntariamente las disculpas y la compensación del acusado Shi xx y su padres, y es responsable del comportamiento criminal de Shi xx. Entendemos completamente y voluntariamente ya no responsabilizamos penalmente a Shi xx, y solicitamos al tribunal que le dé a Shi Quepeng la oportunidad de reformarse y darle al acusado Shi xx una sentencia leve.
5. Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B conservarán cada una una copia y presentarán una copia al Tribunal Popular del Distrito de Daxing, Beijing.
Parte A: Parte B:
Acuerdo de Resolución de Accidente de Tráfico 2
Parte: _________ (la parte causante del accidente) Número de identificación:___________ _Información de contacto: _________ (en adelante Parte A)
Parte: ________ (parte perjudicada) DNI: ____________ Datos de contacto: _________ (en adelante Parte B)
_____ año El ____ mes ____, ocurrió un accidente de tránsito en ____, que provocó que ____ resultara herido. Después del accidente de tránsito, la Parte A tomó inmediatamente medidas de rescate activas y envió a la Parte B al hospital ____ para recibir tratamiento. Después del diagnóstico: ____ Durante este período, la Parte B ***. gastó ____ yuanes en gastos médicos y la Parte B fue hospitalizada en ____ hospital durante ____ días para rehabilitación.
En la actualidad, la lesión básicamente se ha recuperado y, según el consejo del médico, puede irse a casa para recuperarse. Después de que la Parte B se recupera, solicita un tratamiento único. La parte A acepta la solicitud de la parte B. Por lo tanto, basándose en los principios de equidad y voluntariedad, ambas partes, Parte A y Parte B, han llegado al siguiente acuerdo sobre indemnización por daños y perjuicios por accidentes de tráfico después de plena consulta y consenso:
1. Lesión de la Parte B y discapacidad Tanto la Parte A como la Parte B han entendido y reconocido la información básica, como el alcance de la condición de la Parte B y el tiempo que le toma a la Parte B recuperarse.
2. Los gastos médicos de ____ yuanes pagados por la Parte A en nombre de la Parte B correrán a cargo de la Parte A. ____
3. La parte A acepta la solicitud de la parte B y le paga un pago único de 20 000 RMB (incluidos gastos de enfermería, salarios perdidos, compensación por discapacidad, etc.).
4. Después de firmar este acuerdo, la Parte B renuncia voluntariamente al derecho de ejercer todas las responsabilidades de la Parte A.
5. Una vez que la Parte B firme este acuerdo, la compensación pagada por la Parte A será el monto final y total de la compensación por los reclamos actuales o futuros de la Parte B relacionados con el accidente, directa o indirectamente.
6. Después de que la Parte A y la Parte B firmen este acuerdo, la Parte A pagará inmediatamente a la Parte B un pago único de 20.000 RMB.
7. Después de que la Parte A haya pagado el dinero, la Parte B pagará todas las facturas médicas durante el período de hospitalización a la Parte A. Si no se puede encontrar el recibo original, se debe emitir una explicación por escrito. ____
8. Después de que la Parte B reciba la compensación anterior, la Parte A y la Parte B han resuelto la cuestión de la compensación por este accidente de tráfico, y las dos partes no se responsabilizarán mutuamente por ninguna responsabilidad que surja de ello en el futuro.
9. (1) Después de que la Parte A y la Parte B firmen este acuerdo, si una de las partes se arrepiente o viola las disposiciones de este acuerdo, de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China, la parte infractora asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato. Se pagará a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios de 5.000 yuanes.
(2) Si la Parte B viola este acuerdo, el dinero original pagado por la Parte A será reembolsado en su totalidad y la Parte A recibirá una indemnización por daños y perjuicios de 5.000 yuanes.
10. Este acuerdo se realiza en dos copias y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes, la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. El acuerdo es una prueba de mediación voluntaria y no puede arrepentirse una vez firmado. ____
Nuestro acuerdo anterior es completamente verdadero y legal, y estamos dispuestos a asumir la responsabilidad legal si hay alguna falsedad.
Parte A: _________
Parte B: _________
Testigo: ___________
_________mes____día Convenio Conciliatorio Accidente de Tráfico 3
Parte A:
Agente:
Parte B:
Historial de accidentes:
A las 6:00 del 5 de noviembre de 20xx , Li Moufei condujo un sedán Bluebird con la matrícula "Guangdong ******" a través de la autopista Nanwu y entró en Huancheng Road, ciudad de Guixi en dirección a Guixi (este), a 209 km + 700 m de la carretera provincial 304 en Ciudad de Guixi, debido a que Li Moufei no mantuvo una velocidad segura y tomó medidas inadecuadas después de descubrir la situación, el vehículo que conducía chocó con Gui O12345, que conducía en la misma dirección y era conducido por Zhang Mouan en la parte trasera izquierda del. La cola de la motocicleta número 2 provocó un accidente de tráfico en el que se presume que murió Zhang Mouan. El departamento de policía de tránsito determinó que Li Moufei era totalmente responsable del accidente.
Ahora, después de una negociación completa entre el Partido A y el Partido B, el Partido A ha confiado a Lin Mouyu como su agente, y el Partido B *** también ha confiado a Huang Xingming como su agente y ha llegado al siguiente acuerdo. acuerdo:
La Parte A compensará a la Parte B por todas las pérdidas económicas por un monto de 315 000 RMB (en mayúsculas: 315 000 RMB) en una sola suma el día de la firma de este Acuerdo. Los fondos serán transferidos. de la Parte A a la cuenta designada por la Parte B (banco de apertura): Sucursal Guigang del Banco Agrícola de China, nombre de la cuenta (: la Parte B reclama una vez más cualquier derecho contra la Parte A después del accidente de tráfico;
Después de recibir del pago anterior, la Parte B emitirá un recibo a la Parte A o su agente. Con respecto a las lesiones causadas por la Parte A en este accidente, la Parte B se compromete a emitir una carta de entendimiento a la Parte A después de recibir el pago anterior.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Después de firmar este acuerdo, ambas partes deben; actuar de acuerdo con el acuerdo, si hay un incumplimiento del contrato, la parte que incumple debe pagar una indemnización de 100.000 yuanes (en mayúsculas, cien mil yuanes) a la parte que no incumple
Esto. El acuerdo se realiza por triplicado, con el Partido A y el Partido B en posesión de una copia cada uno, y el Tribunal Popular presentando una copia tiene el mismo efecto legal.
Parte A: Parte B:
Año, mes, día, año, mes, día
Nota: El acuerdo de resolución de accidentes de tráfico anterior se utiliza generalmente para Controversias de indemnización civil incidental penal por accidente de tráfico, si se limita a indemnización civil, se ajustarán las disposiciones correspondientes. Acuerdo de conciliación de accidentes de tráfico 4
Compensador: Wang x, hombre, 26 años, nacionalidad Han, propietario de un automóvil, actualmente vive en xx Village, xx Township, número de identificación: xxx
Compensado : xx, hombre, 56 años, nacionalidad Han, agricultor, actualmente vive en la aldea xx, ** Condado, ciudad xx, número de identificación: xxx
El xx, mes xx, 20xx, Wang x estaba viajando una motocicleta normalmente en la carretera Durante el viaje, xxx iba en bicicleta para vigilar el ganado, lo que provocó que la carretera se desviara. Chocó accidentalmente con la motocicleta conducida por Wang x, lo que provocó que xx resultara herido.
Después de resultar herido, Wang x envió inmediatamente a xx al hospital xxx para su hospitalización. Después del examen, se descubrió que el fémur estaba fracturado y herido. Después de estar hospitalizado durante xxx días, mejoró y fue dado de alta el xxx, xxx, 20xx. .
Después de una negociación amistosa, las dos partes llegaron a un acuerdo y voluntariamente alcanzaron los siguientes términos de acuerdo de compensación por accidentes de tráfico:
1. Wang x compensará a xxx por diversos gastos médicos (excluyendo prehospitalización que se ha pagado Gastos médicos por xx), compensación por discapacidad, subsidio por pérdida de trabajo, subsidio de alimentos por hospitalización, tarifa de enfermería, tarifa de nutrición, tarifa de cirugía secundaria, pago por comodidad mental, tarifa por dispositivo de asistencia para discapacitados, gastos de subsistencia de dependientes, tarifa de tasación, tarifa de reparación de bicicletas, gastos de transporte, etc. (cantidad total de xxxx yuanes - gastos médicos ya pagados de xxxx yuanes) = la cantidad de xxxx yuanes que aún debe pagarse
2. La cantidad anterior es; pagado de una vez, y ambas partes después del pago Ninguna de las partes se arrepentirá y xx ya no podrá asumir ninguna responsabilidad contra Wang
4. Este modelo de acuerdo de accidente de tráfico se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Compensador: (Firma) _____ Beneficiario: (Firma) _____ Convenio Conciliatorio Accidente de Tráfico 5
Parte A: ____ DNI: _______ Matrícula: ________
Parte B:____Número de tarjeta de identificación:_______Número de matrícula:________
Partes A y B a las 7:45 del ______mes______día____año Se produjo un accidente de tránsito en la esquina suroeste del puente Zhaogongkou. Ambos vehículos tenían rasguños menores. uno en el vehículo A o el vehículo B resultó herido.
Después de que la compañía de seguros evaluó los daños al automóvil de la Parte A, el monto del daño fue de ______ yuanes. Considerando que la Parte A es un taxista y un vehículo comercial, la Parte B toma la iniciativa de asumir el daño causado. por la reparación del vehículo de la Parte A (dinero del automóvil). Después de la negociación, ambas partes A y B acuerdan compensar ______ yuanes (incluidos ______ yuanes por pérdida fija). La Parte A garantiza que nunca solicitará a la Parte A subsidios, compensaciones u otros gastos de ninguna forma por ningún motivo o de ninguna forma en el futuro. Los asuntos y gastos posteriores serán manejados y asumidos por la propia Parte A. Este asunto será resuelto. tan pronto como se resuelva el asunto y se resuelva la relación entre la Parte A y la Parte B. Ya no existen derechos ni obligaciones.
El proceso de mediación de este acuerdo cumple con las leyes nacionales y se basa en la negociación equitativa y el entendimiento mutuo entre ambas partes. Ninguna de las partes se arrepentirá una vez finalizado el acuerdo. Al mismo tiempo, ambas partes se comprometen solemnemente a renunciar al derecho de presentar demandas, arbitrajes y otras medidas correctivas ante las autoridades judiciales y otras autoridades reguladoras competentes.
Cuando la Parte A cobra la compensación única por daños de la Parte B, debe entregar simultáneamente todas las facturas de reparación del vehículo, otras facturas de gastos, certificados relevantes, etc. a la Parte B, y garantizar la autenticidad de los materiales de la factura. Si la Parte B no presenta un reclamo a la compañía de seguros como resultado, la Parte A reembolsará a la Parte B el doble de la cantidad falsa. Cuando la Parte B solicita que una compañía de seguros resuelva un reclamo, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a proporcionar los documentos, facturas y otra información pertinentes.
Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado por la Parte A y la Parte B. Los compromisos asumidos por ambas partes en el acuerdo no pueden violarse. Si hay una violación, la parte que incumple debe pagar una indemnización por daños y perjuicios de RMB ______ yuanes a la parte que no incumple.
Parte A: ____ Parte B: ____
Fecha: _________ Acuerdo de Resolución de Accidentes de Tráfico 6
Compensador: Wang xx, hombre, 26 años, nacionalidad Han , el propietario del automóvil, actualmente vive en xx Village, xx Township, número de identificación: xxx
Beneficiario: xxxx, hombre, 56 años, nacionalidad Han, agricultor, actualmente vive en xx Village, xx County , xx Ciudad, número de identificación: xxx
El xx, mes xx, 20xx, mientras Wang xx conducía una motocicleta en la carretera normalmente, xxx provocó un desvío debido a que andaba en bicicleta para vigilar el ganado y chocó. con la motocicleta conducida por Wang xx, provocando el accidente xx resulta herido. Después de resultar herido, Wang xx envió inmediatamente a xx al hospital xxx para su hospitalización. Después del examen, se descubrió que el fémur estaba fracturado y herido. Después de estar hospitalizado durante xxx días, mejoró y fue dado de alta el xxx, xxx, xx. .
Después de una negociación amistosa, las dos partes llegaron a un acuerdo y voluntariamente alcanzaron los siguientes términos de acuerdo de compensación por accidentes de tráfico:
1. Wang xx compensará a xxx por diversos gastos médicos (excluyendo prehospitalización que se ha pagado Gastos médicos por xx), compensación por discapacidad, subsidio por pérdida de trabajo, subsidio de alimentos por hospitalización, tarifa de enfermería, tarifa de nutrición, pago de comodidad espiritual, tarifa de segunda cirugía, tarifa de dispositivo de asistencia para discapacitados, gastos de vida de dependientes, tarifa de tasación, tarifa de reparación de bicicletas, gastos de transporte, etc. (monto total 2238,30 yuanes - 6000 yuanes de gastos médicos ya pagados) = el monto que debe pagarse ahora es 0769,5 yuanes
2. Se paga el monto anterior; de una vez, y ambas partes serán compensadas por igual después del pago. No hay arrepentimiento y xx no asumirá ninguna responsabilidad adicional contra Wang xx y renunciará al derecho de demandar al indemnizador.
3. El Las partes no tienen otras disputas.
4. Este modelo de acuerdo de accidente de tráfico se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Compensador: (Firma)________
Hora: _________
Compensador: (Firma)_______
Hora: ________ Acuerdo de conciliación por accidente de transporte 7
Parte A: ________
Parte B: ________
Respecto del accidente de tránsito ocurrido el día 15 de enero de 20____, luego de que ambas partes llegaron al siguiente acuerdo mediante consulta completa:
1. La Parte A compensará voluntariamente a la Parte B por diversas pérdidas por un total de 45.000,00 RMB (incluidos los 20xx,00 RMB ya pagados).
2. La compensación por pérdidas incluye los gastos de transporte de la Parte B, gastos de enfermería, gastos de trabajo perdido, gastos de alimentación y alojamiento, gastos de manutención de los dependientes, gastos de tratamiento de seguimiento, gastos de pérdida mental, compensación por discapacidad y otras pérdidas. .
3. Cuando se firme este acuerdo, la Parte A debe pagar a la Parte B los 43.000,00 yuanes restantes.
IV. La compensación involucrada en este acuerdo es una compensación por terminación única después de que la Parte A pague los honorarios de la Parte B, la Parte B no reclamará ningún derecho contra la Parte A por ningún motivo en el futuro, y la Parte B no reclamará ningún derecho contra la Parte A por ningún motivo en el futuro. A ya no será responsable de ninguna compensación.
5. Cuando se firmó este acuerdo, ambas partes lo firmaron voluntariamente, sin ningún malentendido o injusticia importante. La Parte A y la Parte B no se arrepentirán del acuerdo por ningún motivo.
6. Después de que la Parte A compense a la Parte B, cuando la Parte A presente un reclamo a la compañía de seguros, la Parte B cooperará activamente con la Parte A y la compañía de seguros, incluida la realización de una evaluación de discapacidad, etc. B no coopera Cuando el trabajo de la Parte A hace que la Parte A no pueda resolver los reclamos de la compañía de seguros, la Parte B deberá devolver el monto que la Parte A debería pagar por los reclamos de la compañía de seguros.
5. El presente acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
6. Este acuerdo se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia.
Parte A (firma): Parte B (firma):
___año___mes___día___año___mes___día accidente de tráfico Acuerdo de conciliación 8
Compensador: Wang, hombre, 26 años, Han nacionalidad, propietario del automóvil, que actualmente vive en ______ Village, ______ Township, número de identificación: _________
Ha sido compensador: ______, hombre, 56 años, nacionalidad Han, agricultor, que actualmente vive en ______ Village, _______ County, ______ Ciudad, número de identificación: _________
_____año______mes_____ El _día, mientras Wang conducía una motocicleta en la carretera normalmente, _________ andaba en bicicleta para vigilar el ganado, lo que provocó que la carretera se desviara y chocó con la motocicleta conducida por Wang, causando que ______ resulte herido. Después de resultar herido, Wang Hui envió inmediatamente a ______ al hospital ________ para su hospitalización. Después del examen, se descubrió que el fémur estaba fracturado y herido. Después de estar hospitalizado durante ________ días, mejoró y fue dado de alta el _________, mes_______, _____. año.
Tras una negociación amistosa, ambas partes llegaron a un acuerdo y voluntariamente llegaron al siguiente acuerdo de compensación:
1. Wang compensará a _________ diversos gastos médicos (excluyendo la hospitalización temprana que ha sido pagada a ______ gastos médicos), compensación por discapacidad, subsidio de trabajo perdido, subsidio de alimentos por hospitalización, honorarios de enfermería, honorarios de nutrición, pago de consuelo espiritual, honorarios de segunda cirugía, honorarios de dispositivos de asistencia para discapacitados, gastos de subsistencia de dependientes, honorarios de tasación, honorarios de reparación de bicicletas, honorarios de transporte, etc. (cantidad total 22.138,30 yuanes - gastos médicos ya pagados 16.000 yuanes) = la cantidad que aún debe pagarse es 10.769,15 yuanes;
2. La cantidad anterior se paga de una vez después del pago, ambas partes Ninguno. la parte se arrepentirá y ______ ya no asumirá ninguna responsabilidad contra Wang y renunciará a su derecho a demandar al indemnizador
3. Las partes no tienen otras disputas;
4. El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Compensador: _______(Firma) Beneficiario: _______(Firma)
_____año_______mes_______día_______año_______mes______ _Acuerdo de resolución de accidentes de tráfico en Japón 9
Parte A: Huang x, hombre, de Donghu Distrito, ciudad xx, número de identificación: 360xx97908xx05xx
Fábrica de prendas de punto xx, ciudad xx, dirección: municipio xx, un suburbio de la ciudad xx.
Representante legal: Ye xx, director de la fábrica
Parte B: En representación de xx, varón, de xx Distrito, xx Ciudad, cédula: 360xx978xxxx48
Qin xx, mujer, del distrito xx, ciudad xx, número de identificación: 360xx987xxxx0960
Dai xx, mujer, 2 años, hija de Dai xx y Qin xx
Qué pasó : A las 2:00 del 7 de mayo de 20xx, Huang x conducía un automóvil de pasajeros con la marca Gan A2xx78 propiedad de xx Knitting Garment Factory en la ciudad xx de oeste a este en Jiefang East Road xx Village Sección xx Town xx hasta el lado izquierdo de la carretera, y La motocicleta de dos ruedas sin licencia conducida por Dai xx (que transportaba a Qin xx y Dai xx) de este a oeste chocó, lo que provocó que Dai xx, Qin xx y Dai xx cayeran al suelo y resultaran heridos, y el vehículo resultó dañado. Después del accidente, la Brigada de Policía de Tránsito del Distrito xx determinó que Huang Fang: ______ (padre de la víctima ______), hombre, nacionalidad Han, nacido el _____, mes _____, _____, su dirección es ______ Pueblo______, ______ Ciudad, ______ Ciudad, Provincia de Henan
Parte A: ______ (la madre de la víctima ______), mujer, nacionalidad Han, nacida el _____, mes _____, _____ año, dirección ______ pueblo_, ______ Pueblo, ______ Ciudad, Provincia de Henan _____
Parte B: ______ (padre del acusado ______), hombre, nacionalidad Han, dirección ______ Pueblo, ______ Ciudad, ______ Condado, Provincia de Hebei, número de teléfono: ____________
En. Considerando que el imputado ______ cometió el delito de accidente de tránsito y causó pérdidas económicas a la Parte A. Actualmente, el juicio en primera instancia ha concluido La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de conciliación sobre la parte de indemnización civil a través de. negociación:
1. ______ se disculpa profundamente por el dolor mental y las pérdidas económicas causadas a la Parte A por su comportamiento en el accidente de tránsito, y expresa su más sincera disculpa, solicitando la comprensión de la Parte A.
2. La Parte B es el acusado. El padre del difunto pagará a la Parte A una indemnización única por muerte de 30.000 RMB en su nombre. Los demás elementos solicitados como indemnización en la acusación penal se renunciarán voluntariamente y la Parte A lo hará. ya no pagará ninguna compensación a ______ y su familia.
3. La Parte B pagará la compensación anterior en una sola suma desde la fecha de firma de este acuerdo a partir de la fecha de pago de la compensación, la Parte A; y la Parte B ya no tendrá disputas económicas, y la Parte A ya no perseguirá la responsabilidad civil del demandado.
IV. El Partido A expresa voluntariamente las siguientes opiniones al Tribunal Popular del Distrito de Daxing en Beijing: El Partido A, como padre de la víctima en este caso, acepta voluntariamente las disculpas y la compensación del acusado ______ y sus padres. , y es responsable de ______ Entiendo completamente el comportamiento criminal, voluntariamente ya no persigo la responsabilidad penal de ______ y solicito al tribunal que le dé a Qu Peng la oportunidad de reformarse y darle al acusado ______ una sentencia leve.
5. Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B conservarán cada una una copia y presentarán una copia al Tribunal Popular del Distrito de Daxing, Beijing.
Parte A: Parte B:
Acuerdo de Resolución de Accidentes de Tráfico 11
_______mes_________año_____mes_______ p>
Parte A: Xie ShiX (Xie BaoX), hombre, 36 años, del pueblo XXXXXX.
Parte B: Qin Hao
Hechos básicos del accidente de tránsito y responsabilidades de ambas partes:
A las 18:30 del 25 de febrero de 20xx, la motocicleta de dos ruedas Xie Shi A Su CXA350 del Partido A chocó en la carretera. Sección 100M al norte de la aldea de Fangliu, municipio de Honghua, lo que provocó un accidente de tráfico. Qin XX del Partido B resultó herido y la motocicleta resultó dañada. Según la "Carta de determinación de accidente de tráfico" núm. 2702123 de la Brigada Tancheng del Destacamento de Policía de Tránsito de la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Linyi, ambas partes son igualmente responsables.
Después de una consulta exhaustiva, ambas partes llegaron al siguiente acuerdo:
1. La Parte A, Xie ShiX, compensa voluntariamente a la Parte B, Qin XX, por diversas pérdidas*** por un total de 10.000 RMB (incluidos los 7.000 yuanes ya pagados).
2. La indemnización por siniestro del primer punto incluye la indemnización por siniestro del vehículo.
3. Cuando se firme este acuerdo, la Parte A debe pagar a la Parte B los 3.000 yuanes restantes.
4. La compensación involucrada en este acuerdo es una compensación por terminación única.
5. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado e impreso por ambas partes.
6. Este Acuerdo se realiza por duplicado y cada parte conservará una copia.
Parte A: Parte B:
Acuerdo de Resolución de Accidentes de Tráfico de XX, XX, XX 12
Parte A: Lin Moumou, DNI No.: Dirección :
Parte B: A, DNI: Dirección:
Accidente:
En un determinado día, un determinado año, un determinado mes, una determinada hora , Lin Conduciendo una motocicleta (número de marca) por una ruta determinada hacia un lugar determinado, cuando llegó a un lugar determinado, la carretera estaba resbaladiza debido a la lluvia, Lin trató de evitar al peatón A, pero no pudo frenar a tiempo, por lo que. detuvo A. raspar. Lin envió inmediatamente a A al Hospital XX para su examen y tratamiento. Después de un examen detallado por parte del Hospital XX, se confirmó que A no resultó gravemente herido, pero (la descripción de la lesión se basó en el informe de inspección del hospital). Después de que el hospital realizó una serie de tratamientos necesarios para A, A decidió abandonar el hospital.
Ahora, después de una negociación completa, tanto Lin como A llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo:
1 Además de pagar los gastos médicos de A desde un determinado día de un determinado mes hasta un determinado día de un determinado año (sujeto al recibo de facturación emitido por el hospital), Lin también le pagará a A XXX yuanes RMB (en letras mayúsculas).
2. El día en que se firma este acuerdo, Lin debe pagar toda la compensación de 100 000 RMB a A en una sola suma.
3. Después de la firma de este acuerdo, no habrá otras disputas entre Lin y A. A y sus agentes no reclamarán ningún derecho contra Lin por los daños causados por este accidente.
4. El día de la firma de este acuerdo, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A los siguientes materiales originales:
(1) Una copia de los casos ambulatorios y una copia de los expedientes de hospitalización; registros de alta.
(2) Recibos de gastos médicos (*** número de hojas, importe en yuanes).
Este Acuerdo se realiza por duplicado: la Parte A y la Parte B conservan cada una una copia y cada parte conserva una copia.
Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá el mismo efecto legal.
Parte A: Parte B:
Acuerdo de Solución de Accidentes de Tráfico 13 sobre XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, XX, 2020
Parte A (responsable del accidente): ______________ Número de identificación: _______________
Parte B (el perjudicado): ____________ Número de identificación: _______________
Alrededor de ____ hora el ____ mes ____ día 20____ año, la Parte A conducía una motocicleta de dos ruedas No. ____________, y ocurrió un accidente de tránsito en ___________, causando que la Parte B resultara lesionada. Luego del accidente, el Certificado de Accidente de Tránsito No. _______ de la Seguridad Pública. La Brigada de Policía de Tránsito determinó que la Parte A era responsable. La Parte B es la principal responsable de este accidente y la Parte B tiene la responsabilidad secundaria de este accidente. El Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo mediante negociaciones amistosas y basado en los principios de igualdad, voluntariedad y justicia de la siguiente manera:
1. El Partido A compensará al Partido B por gastos médicos, gastos de trabajo perdidos, Los gastos de nutrición y subsidios alimentarios en una sola suma, los gastos de transporte, los gastos de enfermería, los gastos de manutención de los dependientes, los pagos de consolación por lesiones mentales, la compensación única por discapacidad, los gastos de tratamiento de seguimiento y otros pagos de compensación*** se calculan en RMB ( en mayúsculas): ____________ redondeado (____________________ Yuan).
2. Después de recibir el pago anterior, la Parte B emitirá un recibo a la Parte A y se comprometerá a renunciar a todos los derechos de recurso y todos los derechos de acción contra la Parte A en este accidente. De lo contrario, la Parte B será. se considerará que ha incumplido el contrato y será responsable del accidente por daños y perjuicios tres veces el importe del pago del contrato. ____
3. Al cobrar los daños únicos de la Parte A, la Parte B debe entregar simultáneamente todas las facturas de gastos médicos, materiales de registros médicos, otras facturas de gastos, etc. a la Parte A, y garantizar la autenticidad de la factura. materiales. sexo.
4. Según la expresión sincera de la Parte A, la Parte B considera que el comportamiento ilegal de la Parte A fue causado por negligencia, y la Parte B perdona el comportamiento de la Parte A y ya no responsabilizará a la Parte A de ninguna responsabilidad. ____
5. La Parte A y la Parte B han leído y entendido el texto completo de este acuerdo. La Parte A y la Parte B entienden completamente las consecuencias involucradas en el contenido de este acuerdo. El Partido B no se arrepentirá.
6. Este acuerdo se realiza por triplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Entrará en vigor después de que ambas partes firmen y tomen sus huellas digitales. Ambas partes prometen y confirman que este acuerdo es un contrato civil legal, genuino, irrevocable e irrevocable y está protegido por la ley.
7. Después de la firma de este acuerdo, este accidente se abordará de una sola vez Independientemente de cualquier cambio en la lesión de la Parte B, la Parte B no reclamará ningún derecho ni hará ningún reclamo contra la Parte A por. cualquier motivo relacionado con este accidente. Cualquier solicitud en contrario se considerará un incumplimiento de contrato.
Parte A: ____________________________ Parte B: ______________
Testigo: ______________
Fecha: Convenio Conciliatorio Accidente de Tráfico de ____mes________ Libro 14
Compensador :
Compensado:
El día 20 del mes, mientras Wang conducía una motocicleta por la carretera normalmente, debido a Mientras observaba las vacas en su bicicleta, la carretera se bifurcó y Chocó accidentalmente con la motocicleta conducida por Wang, lo que provocó que resultara herido. Después de resultar herida, Wang fue enviada inmediatamente al hospital para ser hospitalizada. Después del examen, se encontró que el fémur estaba fracturado y herido. Después de ser hospitalizada, mejoró y fue dada de alta el día 20 de marzo de 2020.
Tras una negociación amistosa, ambas partes llegaron a un acuerdo y voluntariamente alcanzaron los siguientes términos del acuerdo de indemnización por accidente de tráfico:
1. Wang compensará diversos gastos médicos (excluidos los ya pagados). por la hospitalización anterior), compensación por discapacidad, subsidio por pérdida de trabajo, subsidio de alimentos por hospitalización, honorarios de enfermería, honorarios de nutrición, honorarios de cirugía secundaria, pago por comodidad mental, honorarios por dispositivos de asistencia para discapacitados, gastos de manutención de dependientes, honorarios de tasación, honorarios de reparación de bicicletas). , tarifa de transporte, etc. Cálculo *** (cantidad total de yuanes – yuanes de gastos médicos ya pagados) = la cantidad de yuanes que aún debe pagarse
2. El pago anterior es único; pago, y ninguna de las partes se arrepentirá después del pago, y ninguna de las partes realizará ningún pago adicional. Responsabilizará a Wang de cualquier responsabilidad y renunciará al derecho de demandar al indemnizador.
3. Las partes no tienen otro; disputas.
4. Este modelo de acuerdo de accidente de tráfico se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.
Compensador: (Firma) _____
Compensador: (Firma) _____ Convenio Conciliatorio Accidente de Tránsito 15
Parte A: ______xxx No.: ____________ Número de placa: ____________
Parte B: ______xxx No.: ____________ Número de placa: ____________
La Parte A y la Parte B se reunieron en _ a las 7:45 del ____ mes ____, 20xx Un accidente de tránsito ocurrió en la esquina suroeste del puente _______ Ambos vehículos tuvieron rasguños menores. Nadie en el vehículo A ni en el vehículo B resultó herido.
Después de que la compañía de seguros evaluó los daños al automóvil de la Parte A, el monto del daño fue de 710 yuanes. Teniendo en cuenta que la Parte A es un taxista y un vehículo comercial, la Parte B toma la iniciativa de asumir las pérdidas causadas. reparando la parte del dinero del vehículo de la Parte A. Después de la negociación, ambas partes A y B acordaron compensar 1.300 yuanes, incluidos 710 yuanes por daños fijos. La Parte A garantiza que nunca solicitará a la Parte A subsidios, compensaciones u otros gastos de ninguna forma por ningún motivo o de ninguna forma en el futuro. Los asuntos y gastos posteriores serán manejados y asumidos por la propia Parte A. Este asunto será resuelto. tan pronto como se resuelva el asunto y se resuelva la relación entre la Parte A y la Parte B. Ya no existen derechos ni obligaciones.
El proceso de mediación de este acuerdo cumple con las leyes nacionales y se basa en la negociación equitativa y el entendimiento mutuo entre ambas partes. Ninguna de las partes se arrepentirá una vez finalizado el acuerdo. Al mismo tiempo, ambas partes se comprometen solemnemente a renunciar al derecho de presentar demandas, arbitrajes y otras medidas correctivas ante las autoridades judiciales y otras autoridades reguladoras competentes.
Cuando la Parte A cobra la compensación única por daños de la Parte B, debe entregar simultáneamente todas las facturas de reparación del vehículo, otras facturas de gastos, certificados relevantes, etc. a la Parte B, y garantizar la autenticidad de los materiales de la factura. Si la Parte B no presenta un reclamo a la compañía de seguros como resultado, la Parte A reembolsará a la Parte B el doble de la cantidad falsa. Cuando la Parte B solicita que una compañía de seguros resuelva un reclamo, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a proporcionar los documentos, facturas y otra información pertinentes.
Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado por la Parte A y la Parte B. Los compromisos asumidos por ambas partes en el acuerdo no pueden violarse. Si hay alguna violación, la parte que incumpla debe pagar una indemnización de 10.000 RMB a la parte que no incumpla.
Parte A: ________
Parte B: ________
Fecha: ____mes____, 20xx