¿Cómo se dice estatua de Buda en chino clásico?
2. Traducción al chino clásico. El texto original es Wang Mian, nativo de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le ordenó pastorear ganado (1), robar (2) la casa de la escuela, escuchar el respaldo de los estudiantes y (3) memorizarlo; Llegué a casa por la noche y me olvidé de la vaca y mi padre se enojó (4). Tan bueno como siempre. La madre dijo: "Mi hijo es tan estúpido, ¿por qué no escuchas lo que hace?" Desde que perdió su corona, dependió del templo de los monjes para ganarse la vida. Inmersión nocturna (6) sentado en el regazo de Buda, sosteniendo la póliza (7) y leyéndola bajo la luz de una lámpara larga y brillante, el gran elixir de Lang Lang (8). Las estatuas de Buda son todas figuras de arcilla con rostros espantosos y aterradores (9). Están coronadas con niños y Tian (10) no sabe qué decir. (Obras completas de Shi Xue, dinastía Song)
Notas (1) Pastoreo: pastoreo de ganado. (2) Robar: colarse, colarse. (3) Haz algo: siempre (a menudo), sólo. (4) Tarta: Golpear a la gente con látigos, palos, etc. (5)Oye: ¿Por qué? (6) Oculto: furtivo y silencioso. (7) Implementación: Sostenga un libro. (8) Dadan: Por la mañana, hasta el amanecer. (9) Feroz y aterrador: Feroz y aterrador, (10): Tian: Parece pacífico e indiferente.
Wang Mian es del condado de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le pidió que pastoreara ganado en la colina del campo. En secreto corrió a la escuela para escuchar a los estudiantes. Después de escucharlo, siempre lo recuerdo en silencio. Cuando llegó a casa por la noche, se olvidó de todo el ganado que estaba pastando. El padre de Wang Mian estaba furioso y golpeó brutalmente a Wang Mian. Después de eso, siguió así. Su madre dijo: "El niño está tan obsesionado con la lectura, ¿por qué no dejarlo?". A partir de entonces, Wang Mian se fue de casa y se quedó en un templo. Por la noche, salía en secreto y se sentaba en el regazo del Buda, sosteniendo un libro en la mano. A la luz de la lámpara frente al Buda, el sonido de la lectura continuó hasta el amanecer. La mayoría de las estatuas de Buda son esculturas de arcilla y todas tienen rostros feroces que dan miedo. Aunque Wang Mian era un niño, parecía no darse cuenta.
La apreciación del artículo nos dice que la razón fundamental por la que Wang Mian se convirtió en un pintor y poeta famoso en la antigüedad fue que Wang Mian se concentraba en la lectura y estudiaba incansablemente cuando era joven. Esta firme ambición y tenaz espíritu de aprendizaje fueron las piedras angulares de su éxito posterior. Podemos inspirarnos en esto, y podemos inspirarnos en el dicho "los jóvenes no trabajan duro, los viejos están tristes". Nosotros, los jóvenes, debemos apreciar su juventud, trabajar duro para aprender conocimientos científicos y culturales y sentar una base sólida para servir a la patria en el futuro.
3. Gracias a todos por traducir el chino antiguo. Wang Mian es del condado de Zhuji. Cuando tenía siete u ocho años, su padre le pidió que pastoreara ganado en la colina del campo. En secreto corrió a la escuela para escuchar a los estudiantes. Después de escucharlo, siempre lo recuerdo en silencio. Cuando llegó a casa por la noche, se olvidó de todo el ganado que estaba pastando. Alguien llevó el ganado de Wang Mian a la casa de Wang Mian y culpó al ganado desatendido por pisotear su campo. El padre de Wang Mian estaba furioso y golpeó brutalmente a Wang Mian. Después de eso, siguió así. Su madre dijo: "El niño está tan obsesionado con la lectura, ¿por qué no dejarlo?". A partir de entonces, Wang Mian se fue de casa y se quedó en un templo. Por la noche, salía en secreto y se sentaba en el regazo del Buda, sosteniendo un libro en la mano. A la luz de la lámpara frente al Buda, el sonido de la lectura continuó hasta el amanecer. La mayoría de las estatuas de Buda son esculturas de arcilla y todas tienen rostros feroces que dan miedo. Aunque Wang Mian era un niño, parecía no darse cuenta.
Han Xing, natural de Anyang, se sorprendió al oír hablar de esta persona, por lo que lo aceptó como su discípulo. El soltero Wang Mian pronto se convirtió en un maestro del confucianismo. Después de la muerte de Han Xing, el maestro de Han Xing trató a Wang Mian como a Han Xing. El padre de Wang Mian había fallecido en ese momento, por lo que Wang Mian llevó a su madre a Yuecheng para criarla. Después de mucho tiempo, su madre quiso regresar a su ciudad natal. Wang Mian compró vacas y construyó un carro para su madre. Se puso ropa antigua y la siguió. Los niños de la aldea se reunieron a ambos lados del camino para reír, y el propio Wang Mian también se rió.
4. [Solicitar traducción] Clásico budista chino Este es un koan zen, no un texto antiguo, sino la lengua vernácula de la época. Los antiguos también hablaban lengua vernácula, pero todavía era algo diferente a la actual.
Según mi entendimiento personal, la explicación general es que un día, el maestro del patio ((posición) también es conocido como el maestro del templo. El nombre original de la Prisión Zen es la prisión de hoy. En En la antigüedad, se llamaba patio o templo.
El nombre del maestro del templo se usó incorrectamente como título de abad, por lo que lo cambió por el de director Yun (que vivía en el templo y era). el dueño de la montaña). La familia Shi quería verlo y dijo: "El supervisor del templo quiere decir:" El superintendente abrió el camino, no llamando al maestro del templo, sino recomendando al anciano. ——El editor Ding del "Diccionario Budista") le pidió al maestro (según la aparición posterior del Maestro Zen Wen Yunyan, este debería ser el Maestro Zen Baizhang Huaihai) que fuera al vestíbulo. Los monjes acababan de reunirse.
Después de un largo silencio, el maestro zen Huaihai regresó a la habitación del abad y cerró la puerta. El maestro lo persiguió y le dijo: "El monje (refiriéndose al Maestro Zen Huaihai) le prometió a cierta persona (el maestro aquí se llama a sí mismo maestro) ir al vestíbulo (para dar una conferencia), ¿por qué regresó a la habitación del abad otra vez? ".
El maestro zen dijo: Maestro, hay escribas que enseñan las escrituras (o son competentes en las escrituras), hay exegetas que enseñan las escrituras (o son competentes en las obras) y hay abogados. que enseñan las Escrituras (o dominan los preceptos). ¿Cómo puedes culparme a mí, el viejo monje (que no enseña budismo)?
El Maestro Zen Huaihai le preguntó al Maestro Zen Yunyan: ¿Qué debo hacer? Yunyan dijo: Llevar mierda (personalmente lo entiendo como "recoger mierda", lo cual puede no ser correcto).
Hai Huai dijo: Entonces [gradualmente/er] (esta palabra cae gradualmente en el oído, aquí leo Ni, la tercera partícula modal es equivalente a "Ni". Es decir, "¿y qué")? Nota: La palabra "eso" significa naturaleza búdica. Hay un dicho en el budismo zen que dice "hablar de Buda durante tres días y enjuagarse la boca durante tres días". Es decir, la gente tiene miedo de apegarse al lenguaje y las palabras, por lo que hay muy pocas estatuas de Buda en los pasillos zen. , y los antepasados rara vez dicen la palabra "Buda".
Yunyan dijo: Sí. Mi naturaleza búdica está ahí.
Hai Huai dijo: ¿Por quién vienes y vas? ¿Por quién vives y mueres? ¿O es por la cultivación? Yunyan dijo: A él ("él" debería referirse a la naturaleza de Buda). No entiendo bien esta frase, por favor perdóname.
Huaihai dijo: ¿Por qué no decirle que actúe rápidamente (o que se vaya rápidamente)? Yun Yan dijo: Monje, no lo calumnies. La naturaleza búdica no tiene forma y no tiene nada que ver con el lenguaje o las palabras. ¿Cómo podemos hablar de viajar juntos si no podemos declarar? Si es así, ¿no está en la imagen? Haihuai dijo: Si no cooperas (o no te llevas bien), ¿cómo vas a hacerlo? Esta frase no es muy clara.
Yunyan dijo: ¿Cómo se dice esto? Haihuai dijo: (¿Le diste a luz)? ¿Aún llevas tu naturaleza de Buda? Cuando el maestro zen Huaihai se sentó, un monje preguntó: Wu Di (1) no coincide con su imponente apariencia. 2. Apariencia estática.
3. Parece aturdido. 4. Diligencia.
Los últimos tres pueden significar "rectos" y no son claros ni abstractos. ¿Qué tienes en mente? El monje le preguntó a Huaihai, ¿en qué estás pensando? Huaihai dijo: Piénsalo.
Piensa "No pienses en eso". El monje también dijo "¿Cómo piensas en cosas en las que no piensas?" Huaihai dijo: No es cuestión de pensar.
"No considerar" no significa "no considerar". Hay otra consideración en "no considerar", y "no considerar" se refiere a cuestiones que no están involucradas en la consideración. Personalmente, creo que está bien
El monje preguntó: ¿Cuándo planeo yo (o el yo budista) regresar a mi ciudad natal? "Ciudad natal" no es la verdadera ciudad natal, sino un indicio de la naturaleza de la ley. En otras palabras, ¿cómo veo mi verdadero rostro? Haihuai dijo: .....(omitido) Si no ve nada inusual, no tome fotografías. Comprensión personal.
El monje dijo; En ese caso, no volveré a mi apariencia original. Haihuai dijo: Pero necesitas (o deberías) regresar.
Si vas a casa y lo ves convertirse en Buda, te enseñaré una manera de ahorrar dinero y dinero. Ja ja. El monje dijo: Por favor (habla).
Huaihai dijo: .....Estoy jugando Zen y no entiendo lo que significa. Tal vez sea porque puedes ver los verdaderos colores incluso cuando no los entiendes. El monje preguntó (Huaihai): ¿Qué es el nirvana? Haihuai dijo: ¿Cómo llamas cuando no hablas? ¡Ver sexo directamente! No hables, simplemente ve al Buda distante tan pronto como abras la boca. La verdadera magia de Buda no tiene nada que ver con el lenguaje. ¿Qué quieres que te diga? Después de todo, todavía es un asunto que está en el límite de la naturaleza búdica, no de la verdadera naturaleza.
El Maestro Zen Huaihai vio a Zunbuheng (¿Maestro Zen? No estoy seguro) y estaba lavando al Buda (imagen), así que le pregunté: ¿Lavaste esto (imagen) y aquello (naturaleza de Buda)? ¿Estás (también lavado)? La imagen de Buda es un Buda tangible que podemos captar. La naturaleza propia de todos los seres vivientes, Buda, es invisible. ¿Cómo capturarlo? Las anteriores son todas opiniones personales y hay omisiones y deficiencias. Corrija, agregue y revise. Esto es cortés. Sugerencia: si desea aprender budismo, también debe preparar un diccionario budista. También hay versiones electrónicas disponibles en línea del Diccionario budista o del Diccionario de la luz de Buda.
Es útil preparar el "Diccionario de chino antiguo". Los koan zen, muchos registros vernáculos antiguos y muchas palabras habladas no se pueden bloquear según el método del chino clásico.