Traducción y texto original del chino clásico Boya Guqin
El texto original del Guqin de Boya se presenta de la siguiente manera:
Bo Ya es bueno tocando Guqin y Zhong Ziqi es bueno escuchando. Boya tocó el arpa y tocó el arpa, apuntando a las altas montañas y dijo: "¡Qué bueno es! ¡Es tan alto como el monte Tai!". Su objetivo era el agua que fluye. ¡Parece un río! Lo que Boya pensó fue lo que dijo Zhong Ziqi. Debes entenderlo. Cuando Ziqi murió, Boya dijo que no habría más música en el mundo. Rompería las cuerdas de su arpa y nunca volvería a tocar el tambor por el resto de su vida.
La traducción de Boya Guqin es la siguiente:
Bo Ya es bueno tocando el qin y Zhong Ziqi es bueno escuchando el sonido del qin. Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en el majestuoso monte Tai. Zhong Ziqi exclamó: "¡Eso es genial! ¡Es como si el imponente monte Tai estuviera frente a mí!". Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en los vastos ríos.
Zhong Ziqi exclamó: "¡Bueno, es como un río interminable que fluye frente a mí! No importa lo que Boya piense en su mente cuando toca el piano, Zhong Ziqi expresará claramente sus sentimientos. Zhong Ziqi falleció Más tarde, Boya pensó que nunca tendría un amigo cercano en el mundo, por lo que rompió el arpa de su corazón, rompió las cuerdas y dejó de tocar el arpa por el resto de su vida. La introducción es la siguiente: p>
Yu Boya (año de nacimiento y muerte desconocido), un alto funcionario del estado de Jin durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes, era originario de Yingdu, estado de Chu (ahora Jingzhou, provincia de Hubei). Era nativo del estado de Chu y era a la vez un experto pianista y compositor. Por lo tanto, fue venerado como el "Hada Qin Boya que amaba la música desde que era un niño, y más tarde se convirtió en discípulo de Yu Boya. un luthier famoso en aquella época.
La historia de Boya se presenta de la siguiente manera:
Esta historia se transmitió por primera vez de forma oral entre el pueblo. No existe ningún registro exacto en la historia. Según la investigación, el apellido original de Boya es Bo. El apellido Yu Mingrui y el nombre de pila Boya fueron inventados en la novela de Feng Menglong, un novelista de finales de la dinastía Ming. Según los registros históricos, Zhong Ziqi era nativo de la aldea de Jixian. , Hanyang. Los aldeanos estaban orgullosos de Ziqi y había una palabra del argot transmitida de boca en boca: "Ziqi conoció a Boya". Feng Menglong compiló "Palabras de advertencia" y fue a Hanyang para explorar sus orígenes. Dado que "Yu" en el dialecto Hanyang "Ziqi Yu Boya" tiene la misma pronunciación que "Yu", a todos les falta un sonido, por lo que lo malinterpretaron. Zi Qi Yu Boya, un amigo cercano a lo largo de los siglos". ”