Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuándo pasaste al chino simplificado y por qué?

¿Cuándo pasaste al chino simplificado y por qué?

Es sólo cuestión de tiempo que Hong Kong, Macao y Taiwán utilicen caracteres simplificados.

Mayo de 2006

La simplificación de fuentes es una ley histórica del desarrollo y evolución de los caracteres chinos, que ha pasado por las etapas históricas de escritura de sello grande, escritura de sello pequeño, escritura oficial y guión habitual. Los llamados caracteres simplificados ahora son sólo caracteres tradicionales en escritura normal menos uno y dos trazos. El primer lote de caracteres simplificados se promulgó durante el gobierno nacionalista y se promulgó dos veces más en la Nueva China. Nueva Zelanda, Malasia, Tailandia, Japón, Corea del Sur y otros países que utilizan caracteres chinos también han promovido sucesivamente los caracteres simplificados. Los caracteres simplificados sólo representan aproximadamente una quinta parte de los caracteres utilizados comúnmente, por lo que los residentes en áreas donde el uso de caracteres tradicionales y simplificados no se ha convertido en un obstáculo para la comunicación real, actualmente no necesitan usar caracteres simplificados. Pero a la larga, es sólo cuestión de tiempo antes de que se utilicen caracteres simplificados.

A partir de 2008, las Naciones Unidas cambiarán la práctica existente de coexistencia de caracteres tradicionales y simplificados y utilizarán caracteres simplificados como únicos chinos oficiales. Esta noticia causó gran revuelo en Hong Kong, Taiwán y otros lugares donde todavía se utilizan los caracteres chinos tradicionales. Los internautas y algunos políticos de la provincia de Taiwán también expresaron su oposición e incluso criticaron los caracteres simplificados. Las personas que mantienen esta actitud politizan la escritura y las cuestiones académicas, o no saben mucho sobre la historia de los caracteres chinos. Los caracteres simplificados sólo representan unos 20 de los caracteres chinos más utilizados. Incluso si realmente no puedes reconocerlos, no representará un obstáculo serio. China continental utiliza caracteres simplificados, mientras que Hong Kong, Macao y Taiwán utilizan caracteres tradicionales. Sin embargo, los residentes de zonas complejas y simplificadas no se vieron afectados por esto. De manera similar, en la comunidad internacional donde los caracteres simplificados son el pilar y en Hong Kong, Macao y Taiwán donde se utilizan caracteres tradicionales, la diferencia entre las dos fuentes básicamente no constituye un obstáculo para la comunicación. Más específicamente, es fácil identificar caracteres simplificados a partir de caracteres tradicionales, pero es difícil identificar caracteres tradicionales a partir de caracteres simplificados. La generación mayor de China continental que sólo ha aprendido caracteres chinos tradicionales puede comprender caracteres simplificados, y los residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán que utilizan caracteres tradicionales ciertamente pueden comprender fácilmente caracteres simplificados. Las personas que nunca han aprendido los caracteres chinos tradicionales, incluidos los residentes comunes en China continental y la gente común de varios países que aprenden chino y caracteres chinos, tienen algunas dificultades para reconocer los caracteres chinos tradicionales. Sin embargo, si hay alguna dificultad, deberán buscarla en el diccionario y resolverla. Esta situación existe desde hace mucho tiempo y no por decisiones de las Naciones Unidas. En cuanto a mirar el tema desde la perspectiva de la herencia cultural china, la simplificación de fuentes es la ley histórica del desarrollo y evolución de los caracteres chinos. La simplificación de los caracteres chinos no es un abandono de los caracteres, pero los propios caracteres chinos se mejoran y perfeccionan constantemente con el desarrollo de los tiempos, lo que es beneficioso para las aplicaciones prácticas sin afectar el aprendizaje de los documentos históricos y la herencia de la cultura de las generaciones futuras. la generación anterior. Cualquiera que estudie la cultura tradicional china sabe que dominar el contexto básico de la evolución de los caracteres chinos pertenece a la "escuela primaria", no a la universidad.

Los caracteres chinos nunca se quedan quietos.

Los caracteres tradicionales y simplificados de los que hablamos hoy se basan únicamente en la escritura regular china moderna (incluido el estilo Song, el tipo Hei y otras fuentes), con algunas palabras reducidas en uno o dos trazos, y no No implica cambios de fuente reales. Los caracteres chinos tradicionales no son en absoluto caracteres verdaderamente antiguos. Desde la aparición de los caracteres chinos, la historia de los cambios en las fuentes grandes ha pasado al menos por las etapas de la escritura de sellos grandes (incluidas las inscripciones en huesos de oráculo de la dinastía Shang, las inscripciones en bronce de las dinastías Shang y Zhou, y las escrituras de otros países de la dinastía Zhou Oriental), escritura de sello pequeño de la dinastía Qin, escritura oficial de las dinastías Qin y Han, y escritura regular de las dinastías Wei y Jin. El desarrollo de la escritura de sello grande a la escritura de sello pequeño, de la escritura de sello pequeño a la escritura oficial y de la escritura oficial a la escritura normal es el cambio de la forma de los caracteres chinos y la simplificación de los trazos. Cada cambio facilita aún más el aprendizaje y el uso, y promueve la popularización, la prosperidad y el desarrollo de la cultura. Hoy, mirando retrospectivamente las "inscripciones de bronce" en vasijas de bronce como las de Shang, Ding y otros, podemos ver que la escritura es difícil y los trazos son complicados. No sólo es difícil para la gente común, sino también para los intelectuales comunes. . Xiaozhuan es mucho más fácil y puede ser dominado por eruditos comunes; la "escritura oficial" es el carácter chino simplificado utilizado por oficiales y soldados y se está volviendo cada vez más popular. Con respecto a los cambios anteriores en la forma de los caracteres chinos, nadie ha dicho nunca que "destruyen el patrimonio cultural".

De hecho, el ritmo de simplificación de los caracteres chinos se ha acelerado significativamente desde los tiempos modernos. En 1935, el Gobierno Nacionalista publicó la primera lista de caracteres simplificada, con 324 caracteres. Singapur, Malasia, Tailandia, Japón y Corea del Sur, que utilizan caracteres chinos, también han implementado caracteres simplificados, lo que en general es consistente con el plan de China continental.

Simplifica los caracteres chinos según sus propias reglas de desarrollo

Las inscripciones en huesos de Oracle y las inscripciones en bronce son caracteres ideográficos muy maduros. Los caracteres chinos pueden pasar por una fase jeroglífica, pero no necesariamente terminan como escrituras pinyin. Los jeroglíficos no pueden expresar la compleja vida social. O se convierten en ideogramas, escrituras fonéticas o desaparecen. Los símbolos fonéticos están demasiado cerca de la pronunciación y la pronunciación cambia con el tiempo y el espacio.

Con el tiempo, puede convertirse en una lengua muerta incomprensible. La evolución de las fuentes de caracteres chinos está determinada por sus propias reglas, es decir, de complejas a simples, de difíciles a fáciles, pero siempre "expresan significado". Los caracteres simplificados actuales en China continental fueron determinados por dos lotes de planes de caracteres simplificados anunciados por el Consejo de Estado en 1956 y 1964 respectivamente. * *Hay 865 caracteres y 186 radicales, que sólo representan aproximadamente una quinta parte de los 5.000 caracteres chinos comúnmente utilizados. El uso más común de caracteres simplificados es el uso de caracteres tradicionales en escrituras corrientes y cursivas en lugar de escrituras normales. Esta es la razón por la que las personas que aprenden caracteres chinos tradicionales pueden reconocer fácilmente los caracteres chinos simplificados. La ejecución de guiones y escritura cursiva son formas convenientes de escribir guiones normales. Por ejemplo, en palabras como "página" y "ver", así como en aquellas que tienen esta palabra como radical, se omiten tres líneas horizontales. Usando esto como referencia, por supuesto, no se perderá el significado original de los caracteres chinos y se logrará el propósito de simplificación. Los tres trazos de "página" y "jian" en los caracteres chinos tradicionales tenían significado al principio y originalmente se referían al rostro y la cabeza de una persona. Los investigadores de textos actuales también pueden rastrear sus significados originales y conocer la apariencia original de las palabras ideográficas.

Otra forma de simplificar una palabra es utilizar variaciones de una palabra. Hay muchas formas de escribir algunas palabras en chino tradicional. Por ejemplo, muchos de los más de 50.000 caracteres incluidos en el "Diccionario Kangxi" son caracteres variantes. Los caracteres variantes facilitan que las personas que aprenden caracteres chinos obtengan el doble de resultado con la mitad del esfuerzo. El plan simplificado sólo utiliza menos trazos de los que la gente está acostumbrada a utilizar. Por ejemplo, "lágrimas" y "lágrimas" son caracteres diferentes, uno es zhi y el otro es un carácter pictofonético. El plan simplificado solo usa "lágrimas".

Algunos caracteres simplificados son muy antiguos, pero rara vez se utilizaban en las dinastías Ming y Qing. Por ejemplo, el carácter "wan" en el esquema de caracteres simplificado se usó ampliamente en las dinastías Jin y Tang, y también se usó en muchos lugares en el "Prefacio de la Sagrada Enseñanza" compuesto por las palabras originales de Wang Xizhi de la dinastía Jin. La gente hoy en día no le presta mucha atención y piensa erróneamente que los de menos trazos debieron aparecer más tarde y los de más trazos debieron ser de la antigüedad.

Existe otro fenómeno en los caracteres chinos que se opone a la dirección general de simplificación de los trazos. Para refinar el significado de la palabra, algunas palabras tienen más trazos posteriores que el original. Por ejemplo, la palabra original para "yi" es "yi", que es una palabra familiar. La parte superior es "agua" y la parte inferior es "plato" (un recipiente para contener agua). El agua fuera del plato indica desbordamiento. Más tarde, la palabra se usó para significar "beneficio" en ganancias, y se agregó "agua" para significar desbordamiento. La palabra "noche" es una palabra familiar, que significa la parte inferior del brazo, es decir, la palabra "axila". Luego se agrega el significado de noche y se agrega el significado original a la parte de "luna". Este es el caso de "Yao" a "Cintura", de "Shou" a "Dominio", etc. En este caso, algunos esquemas simplificados restauraron la escritura antigua. Por ejemplo, la "adopción" de caracteres chinos tradicionales para las entrevistas se restableció tras una simplificación. La parte inferior de "recoger" es un árbol, y las patas de las personas recogen hojas en la parte superior del árbol, lo que significa "recoger". El identificador se añadió más tarde y en realidad es una duplicación. "Zhi" es originalmente un carácter fonético. La pronunciación de erudito (parada) proviene del corazón y la palabra "zhi" en las revistas tradicionales se repite al lado de la palabra. Los caracteres simplificados son en realidad una restauración de caracteres antiguos. Desde esta perspectiva, los caracteres simplificados son la causa fundamental de los caracteres chinos y restauran su apariencia original. La resistencia a los caracteres simplificados a veces se basa en factores emocionales más que en la filología per se.

La tipografía móvil tiene vitalidad.

Los caracteres chinos son la escritura más antigua que aún se utiliza en el mundo y siempre han estado llenos de vitalidad. Si tomamos como ejemplo las inscripciones en huesos de oráculos y las inscripciones en bronce, quién puede ver los objetos físicos, tomará tres mil años. Pero como se mencionó anteriormente, Jin y Jia son personajes ideográficos muy maduros y obviamente tienen una larga historia, por lo que los estudiosos generalmente creen que deben haber existido caracteres chinos más antiguos antes. Sin embargo, la cerámica pintada que se conserva hace 6.000 años e incluso los jades más antiguos tienen imágenes y patrones sin palabras. Aunque no se puede demostrar que no existiera escritura en esa época, no se puede demostrar que sí existiera en esa época, por lo que se cree que los caracteres chinos aparecieron hace entre 6000 y 3000 años. Había jeroglíficos en el antiguo Egipto, cuneiformes en la antigua Babilonia (en el actual Irak) y sánscrito en la antigua India, pero ahora son lenguas muertas. Los caracteres chinos todavía se pueden mover hoy. En primer lugar, son inseparables de la propia civilización china, pero la capacidad de los caracteres chinos para desarrollarse y evolucionar es una razón importante. Si los caracteres chinos hubieran quedado atrapados en la etapa de Escritura del Sello y no hubieran podido evolucionar, creo que se habría convertido en una lengua muerta hace mucho tiempo sin esperar hasta hoy en el siglo XXI.

Ahora, con la creciente fuerza nacional integral de China, cada vez más personas en el mundo están aprendiendo chino y los caracteres chinos.

Por un lado, la absoluta mayoría de los chinos habla mandarín y utiliza caracteres simplificados; por otro lado, el mandarín y los caracteres simplificados son más fáciles de aprender, reconocer y escribir que los dialectos y los caracteres chinos tradicionales, y el uso de caracteres simplificados ha sido cada vez más frecuente. reconocido por la comunidad internacional. En realidad, esto mejora la vitalidad del idioma chino y de los caracteres chinos. Para la gente común, comprender y escribir caracteres chinos no requiere rastrear sus orígenes, al igual que aprender inglés en China. No es necesario examinar si A originalmente representaba un ángulo, B originalmente representaba una montaña y D originalmente representaba un mes. solo símbolos escritos.

Hong Kong, Macao y Taiwán actualmente no necesitan implementar caracteres simplificados.

Las palabras son símbolos escritos que registran el lenguaje y se desarrollan en su propia dirección de desarrollo según las necesidades de las personas. Los residentes de Hong Kong, Macao y Taiwán están acostumbrados a utilizar caracteres chinos tradicionales, lo que básicamente no impide que reconozcan los caracteres simplificados utilizados en el continente, y no es necesario cambiarlos a caracteres simplificados. A medida que más y más residentes de estos tres lugares viajan al continente con mayor frecuencia, los caracteres chinos simplificados son más fáciles de leer y su uso es inevitable. De hecho, entre la gente de estos tres lugares, los caracteres simplificados son más simplificados que los del continente. Por ejemplo, los restaurantes de Hong Kong siempre escriben "mi" como "anti" y las tiendas escriben "zhuang" como "original". Estos no son científicos y están prohibidos en el continente. El gobierno tiene la responsabilidad de estandarizar y unificar el uso de los caracteres chinos para garantizar su elegancia, pureza y precisión. Es sólo cuestión de tiempo antes de que se utilicen caracteres realmente simplificados. China continental ha anunciado dos veces planes de carácter simplificados, en gran medida para estandarizar varios "caracteres simplificados" entre la gente. En 1978, China continental anunció su tercer plan de carácter simplificado, pero pronto fue descartado porque era demasiado vulgar. Pero en cualquier caso, la inmutabilidad es relativa y permanece estable durante un período de tiempo considerable; el cambio es seguro y la gente sólo puede seguir la tendencia y no puede hacer la vista gorda.

(Extraído de la revista "Bauhinia" de Hong Kong; autor: Jiang Wenzhong)