Cómo decir "pero" en japonés, en japonés
Puedes decir: しかし.
1. しかし
Interpretación:
1. (Lo anterior es el juicio de la mano de la mano y el juicio de la mano del asunto y las palabras del asunto están fuera de tiempo. Se usa cuando se usa. Se usa. Se usa. es).
Oración:
天気は悪い.しかし、出発しよう. ?
Aunque el tiempo no acompaña, todavía tenemos que partir.
2. No hablemos de eso. (Anteriormente decía べたことをRecibido けつつ, tema を転ずる时に用いる. それはそれとして).
Formación de oraciones:
よく会社を词めたね. ¿Cómo es? ?
No sueles ir a la empresa a trabajar. Dejando eso de lado, ¿cuáles son tus planes?
3. Pero aún así. (La historia de la mudanza を込めて说べ开める时に用いる. それにしても).
Formación de oraciones:
しかし, Hōzhuang な屋だなあ. ?
Pero sigue siendo una mansión.
Información ampliada
El sinónimo de "しかし" es "けれど".
1. けれど
Interpretación:
1. "Forma de terminación" 実记に出こった, または真かな事组をあげ, それにもかかわ.らず(Normal にはこれとContradicción するような) Su の事事が成り立つ意をexpresiónす. ...ではあるが.しかし.
(Siguiendo el final de la frase anterior, después de la forma terminante) Sin embargo. pero. Pero.
Creación de oración:
(1) Es valiente y valiente. ?
No creas que los demás son pequeños, pero son muy valientes.
(2) 前に読んだことはあるけれどよく覚えていない. ?
Lo he leído en el pasado, pero no lo recuerdo con claridad.
2. El contraataque de las manos es la expresión de la esperanza.転じて, ものやわらかな performance y として使う.
No hay ninguna frase posterior después de "けれど", que indica el tono de espera de la reacción de la otra parte. O usado como eufemismo.
Formación de oraciones:
ちょっとお愿いしたい事があるんですけれど. ?
Tengo algo que preguntarte.