Escribe un ensayo sobre el tema de un trozo de corazón de hielo en una vasija de jade.
Dado que el autor escribió este poema mientras enviaba invitados a casa, no es una metáfora de la amistad. El autor utiliza la vasija de jade de Bing Xin para describir su honestidad e indiferencia, que nunca cambiarán, como cuando se pone ropa. Cuando familiares y amigos de su ciudad natal pregunten por él, dígales a la gente de su ciudad natal que no tienen que preocuparse por su carácter. No estará de acuerdo con esas fuerzas oscuras sólo porque es un funcionario. Seguirá siendo casto y autosuficiente.
Así que creo que utilizó la indiferencia de Bing Xin para expresar su castidad.
Esta frase ahora se usa ampliamente para expresar la mente de una persona (específicamente, la mente de una persona no tiene límites)
Por ejemplo, un funcionario honrado puede decir que hay algo en el jade. olla Un corazón de hielo.
También se puede decir que la confesión de una persona a su amante es un trozo de hielo en una vasija de jade.
Para explicar malentendidos entre amigos, también puedes decir esto.
Utilizando la metonimia, la intención original es utilizar la vasija de jade con corazón de hielo para referirse a la propia castidad indiferente.
2. En la Torre Furong del lago Yuhu, un trozo de hielo llena gradualmente mi corazón.
Wang Changling de la dinastía Tang
Lluvia fría cae por la noche en Wu,
Montaña Pingming Chugu en Fujian ②.
Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan,
Hay un trozo de corazón de hielo en una olla de jade.
Acerca del autor
Wang Changling (690~756), poeta de la dinastía Tang. No hables mucho. Nació Jingzhao Chang'an (la actual Xi'an, Shaanxi). En el decimoquinto año de Kaiyuan (727), se convirtió en Jinshi y se desempeñó como secretario de la academia provincial. Una vez fue amigo de Meng Haoran ", los dos escribieron y entintaron juntos" Meng Haoran. En el año 22 de Kaiyuan, Wang Changling recibió el título de Jiedushi de Shui (ahora al noreste del condado de Gongxian, provincia de Henan) por parte del emperador Kedeng de Erxue Hongzi. En el año veintisiete de Kaiyuan, fue degradado a Lingnan por algo. Al pasar por Xiangyang, Meng Haoran le regaló un poema "Adiós al rey Changling en Lingnan". Después de llegar a Yueyang, Hunan, le envió a Li Bai un poema "Baling envía a Li Twelve". Al año siguiente, regresó a Chang'an desde la montaña Nanbei y fue nombrado magistrado del condado de Jiangning (ahora Nanjing, provincia de Jiangsu) en el invierno del mismo año. Conocido como el Rey de Jiangning. Después de unos años en Jiangning, fue calumniado y degradado a magistrado del condado de Longbiao (ahora Qianyang, Hunan). El poema de Li Baiyou "Escuché que Wang Changling se mudó a la izquierda en Longbiao Kiln, envié este mensaje" contiene profunda simpatía y nostalgia. Cuando Anshi se rebeló, Wang Changling fue degradado a Jiangning y asesinado por Qiu Xiao, el gobernador de Haozhou.
Anotar...
① Edificio Furong: ubicado en la esquina noroeste de la ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu. Xin: amigo de Wang Changling. Este poema fue escrito por Wang Changling cuando acompañaba a Xin Xian a Luoyang en la Torre Furong. El significado de la frase "Leng Yu" es: Anoche llovió en otoño y el río está lleno. Te enviaré de regreso a Luoyang al amanecer y miraré la tierra de Chu por la que pasarás, lo que me hace sentir solo; . Lluvia fría: lluvia de otoño. Lianjiang: Manjiang. Wu Wu de noche: Zhenjiang bajo la lluvia otoñal de noche. Zhenjiang pertenece a Wu, por lo que hay un dicho que dice "entrar a Wu de noche". Pingming: Recién amanece. g: gradualmente se refiere a picante. : Se refiere a la tierra Chu por la que pasó gradualmente Xin. El significado de la frase "Luoyang" es que si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, pueden decirles que mi corazón es tan blanco y transparente como el hielo en una vasija de jade. 4 "Un trozo de hielo en una olla de jade" significa hielo en una olla de jade, lo que significa que una persona es recta y honesta.
[Traducción de poesía]
Anoche empezó a llover en los campos del río Wudi.
Esta mañana, despedí a los invitados en el edificio Furong para enfrentar al solitario Chushan.
Si familiares y amigos en Luoyang me preguntan sobre mi situación actual,
por favor dígales que todavía tengo frío y estoy en una olla de jade blanco.
Haz un comentario de agradecimiento
Este es un poema de despedida. La primera frase está escrita a partir de la lluvia otoñal de anoche, creando una atmósfera triste para la despedida. La palabra "simple" en la segunda oración indica el momento de despedir a los invitados; "Chu Gu Mountain" no solo describe el paradero del amigo, sino que también implica sus sentimientos después de ver Fujian. Tres o cuatro frases sobre ti todavía encajan con el significado de despedida. Debido a que Xin gradualmente se convirtió en compatriota del poeta, cuando regresó a su ciudad natal, sus familiares y amigos se aseguraron de preguntar sobre el poeta. Por eso, cuando el poeta se iba despidiendo poco a poco de Xin, le preguntó especialmente: "Si familiares y amigos de mi ciudad natal me preguntan sobre mi situación actual, puedo decir que soy como un trozo de hielo de cristal en una olla de jade blanco". Demuestra que no cambiarás tu integridad por ser degradado. Las ideas son novedosas y ocultan sentimientos de agravio y resentimiento.
"Un trozo de hielo en una vasija de jade" es una visión poética, pero la gente siempre piensa que "vasija de jade" y "corazón de hielo" son lo mismo, refiriéndose al buen carácter moral de una persona, que es no consistente con la realidad de. "Olla de jade" tiene un significado vago y puede referirse a una regadera, la luna, una lámpara, agua que gotea, etc.
Interpretar la "olla de jade" como una olla de vino no solo es una broma al cambiar de copa, sino que también es muy coherente con la mentalidad de Wang Changling en ese momento. Sion está llena de belleza, tiene un estilo poético lúgubre y utiliza un formato de preguntas y respuestas, que es único.
3.[]Hay un trozo de hielo en la olla de jade. Rompiendo con Xinjian en el Furong Inn
Wang Changling
La lluvia fría cayó en la noche,
Montaña Pingming Chugu en Fujian.
Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí,
Hay un trozo de hielo en la olla de jade.
[Notas]
1. Torre Furong: Torre de la ciudad de Runzhou (ahora Zhenjiang, Jiangsu). Xin Xian: el amigo del autor.
2. Hanyujiang: Runzhou está en el río Yangtze. Por la noche llovía fríamente a lo largo del río Yangtze. Wu: Período de primavera y otoño.
Wu se encuentra en el curso bajo del río Yangtze, por eso se llama Wu.
3. Pingming: Buenos días. Chushan: El estado de Chu estaba ubicado en el curso medio y bajo del río Yangtze durante el período de primavera y otoño, por lo que se llamó estado de Chu.
Montaña
4. Luoyang: El Luoyang actual, Henan, es el lugar donde se fue Xin Jian.
5. Bing Xin: una metáfora de la pureza del alma. Olla de jade: El hielo en la olla de jade simboliza además la honestidad e integridad de una persona.
-
[Explicación]
Después de una noche de lluvia fría, el poeta se despidió de sus amigos en la Torre Furong. En ese momento, sólo la luz de la mañana reflejaba las montañas distantes.
Les dijo a sus amigos que si mis familiares y amigos que estaban lejos preguntaban por mí, por favor les transmitieran mis más sinceros sentimientos.
-
[Apreciación]
Este poema es diferente de los poemas de despedida ordinarios. Intenta expresar un profundo apego a los amigos, pero se centra en la propia pasión pura. y nobles aspiraciones. En ese momento, el amigo del poeta, Xin Jian, se dirigía al norte, a Luoyang, vía Yangzhou. El poeta lo envió personalmente a Runzhou en Jiangning (ahora Nanjing, provincia de Jiangsu), se despidió de él en la Torre Noroeste (es decir, la "Torre Furong") y escribió este poema. "Entrar en Wu en una noche fría y lluviosa, despedir a los invitados a plena vista, dejar sola la montaña Chu". La lluvia en una noche fría, los ríos torrenciales e incluso las brumosas montañas distantes son solitarias, lo que resalta los sentimientos de despedida del poeta. sus amigos. Pero el foco del poema está en las dos últimas líneas. El destino del viaje de mi amigo hacia el oeste es Luoyang, donde también se encuentran muchos familiares y amigos del poeta. El poeta extraña profundamente a sus familiares y amigos en Luoyang, e imagina que ellos también lo extrañan profundamente. Cuando le preguntaba a Xinmei, todos mis familiares y amigos decían que mi corazón todavía es puro e impecable, tan claro como el cristal como el hielo y tan brillante como el jade. El poema utiliza metáforas inteligentes para representar un personaje puro y perfecto, que muestra altas habilidades lingüísticas y deja una impresión inolvidable.
Sobre el autor: Wang Changling (alrededor de 698-756), Zhao Jing, natural de Chang'an (ahora Xi'an, Shaanxi). Poeta de la dinastía Tang.
4. A Bingxin rompió con Xin Jian en Yuhu, Furong Inn.
Wang Changling
Lluvia fría cae en la noche,
Montaña Pingming Chugu en Fujian.
Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí,
Hay un trozo de hielo en la olla de jade.
[Notas]
1. Torre Furong: Torre de la ciudad de Runzhou (ahora Zhenjiang, Jiangsu). Xin Xian: el amigo del autor.
2. Hanyujiang: Runzhou está en el río Yangtze. Por la noche llovía fríamente junto al río Yangtze. Wu: Período de primavera y otoño.
Wu se encuentra en el curso bajo del río Yangtze, por eso se llama Wu.
3. Pingming: Buenos días. Chushan: El estado de Chu estaba ubicado en el curso medio y bajo del río Yangtze durante el período de primavera y otoño, por lo que se le llamó Estado de Chu.
Montaña
4. Luoyang: El Luoyang actual, Henan, es el lugar donde se fue Xin Jian.
5. Bing Xin: una metáfora de la pureza del alma. Olla de jade: El hielo en la olla de jade simboliza además la honestidad e integridad de una persona.
-
[Explicación]
Después de una noche de lluvia fría, el poeta se despidió de sus amigos en la Torre Furong. En ese momento, sólo la luz de la mañana reflejaba las montañas distantes.
Les dijo a sus amigos que si mis familiares y amigos que estaban lejos preguntaban por mí, por favor les transmitieran mis más sinceros sentimientos.
-
[Apreciación]
Este poema es diferente de los poemas de despedida ordinarios. Intenta expresar un profundo apego a los amigos, pero se centra en la propia pasión pura. y nobles aspiraciones. En ese momento, el amigo del poeta, Xin Jian, se dirigía al norte, a Luoyang, vía Yangzhou. El poeta lo envió personalmente a Runzhou en Jiangning (ahora Nanjing, provincia de Jiangsu), se despidió de él en la Torre Noroeste (es decir, la "Torre Furong") y escribió este poema. "Entrar en Wu en una noche fría y lluviosa, despedir a los invitados a plena vista, dejar sola la montaña Chu". La lluvia en una noche fría, los ríos torrenciales e incluso las brumosas montañas distantes son solitarias, lo que resalta los sentimientos de despedida del poeta. sus amigos. Pero el foco del poema está en las dos últimas líneas. El destino del viaje de mi amigo hacia el oeste es Luoyang, donde también se encuentran muchos familiares y amigos del poeta.
El poeta extraña profundamente a sus familiares y amigos en Luoyang, e imagina que ellos también lo extrañan profundamente. Cuando le preguntaba a Xinmei, todos mis familiares y amigos decían que mi corazón todavía es puro e impecable, tan claro como el cristal como el hielo y tan brillante como el jade. El poema utiliza metáforas inteligentes para representar un personaje puro y perfecto, que muestra altas habilidades lingüísticas y deja una impresión inolvidable.
Sobre el autor: Wang Changling (alrededor de 698-756), Zhao Jing, natural de Chang'an (ahora Xi'an, Shaanxi). Poeta de la dinastía Tang.
5. La composición titulada "One" es un trozo de hielo. No hay solemnidad negra en la inocencia infantil, sólo tranquilidad azul; no hay música triste, sólo el sonido grave de las olas y el suave; eco del grito de las gaviotas. Abuela, caminabas tan ligero que hasta tus mejillas estaban rojas y no parecía doler en absoluto. Sí, recuerdo que dijiste que la muerte es sólo un momento, o incluso un breve límite en "Infinite Life". Así que, abuela, en realidad no nos dejarás.
Hay muchos escritores excelentes en el mundo. Sus obras se han convertido en la riqueza espiritual del público porque describen una realidad amplia y reflejan una época específica. No perteneces simplemente a las masas. Durante casi cien años, has estado en armonía con nuestros jóvenes lectores, criando a varias generaciones con tu amor y sinceridad. Nosotros, los estudiantes de secundaria, somos una generación afortunada.
Dijiste que no hay una flor hermosa en el mundo, y que no hay un niño que no sea digno de ser amado en el mundo. Amas lo que tu madre sostiene en sus brazos, amas lo que tu maestro te trae en el camino, amas lo que ves en la pantalla, amas lo que ves en la pantalla. A lo largo de décadas, ha escrito casi cien boletines para lectores jóvenes, brindándoles atención, apoyo y amor infinitos. Dijiste que dedicarías flores, luz y amor a los lectores jóvenes. ¡Qué amor tan apasionado! Nunca olvidaré sus repetidos escritos para la educación de nuestra generación más joven. Aunque escribiste: "Sé claramente que escribir es en vano, pero mi viejo e inmortal corazón siempre me regaña en voz alta, diciendo que escribir es en vano. Es precisamente por esta determinación que has tenido éxito una y otra vez". a los lectores jóvenes de una vez. Recordamos claramente que para ayudarnos a mejorar nuestras habilidades de escritura, usted ha dicho con seriedad y sinceridad una y otra vez: Al escribir, debe escribir sus verdaderos sentimientos para despertar la * * * resonancia de los lectores. ¡Una declaración suave y llamativa! Hemos aprendido el valor de la verdad. La escritura es como la persona y la persona es como la escritura. ¡La verdad no es tu integridad! Nos enseñaste a escribir y nos enseñaste a ser honestos y rectos. El pueblo chino ha sufrido durante diez años. ¡No muestras completamente un verdadero "yo"! Años de los que no quiero hablar. Al observar tu amabilidad, puedo entender las dificultades detrás de tu sencillez. ¿Existe alguna razón por la que no podemos ser honestos y honestos durante toda nuestra vida?
“El amor está a la derecha, la simpatía a la izquierda, camina a ambos lados del camino de la vida, siembra semillas en cualquier momento, florece en cualquier momento, embellece este largo viaje con flores de temporada, para que que los peatones que pasen entre las ramas y las hojas no sientan dolor, puedan derramar lágrimas sin sentirse tristes "Has afrontado un mundo lleno de sufrimiento e injusticia, pero tienes un corazón siempre luminoso y pacífico. Dedicaste tu amor sincero, tu admiración y tus amables palabras a tu madre, a tus hijos, a la naturaleza, a todos los desafortunados y a cambiar el mundo, la causa de una sociedad injusta. A lo largo de un siglo, tu amor esparcido por todas partes puede fundirse en un océano de amor. Qué suerte tenemos de chupar el néctar de tu amor como un hambriento. Tu amor me permite ver que esta "golondrina del otro lado del océano" ha encontrado un "nido al otro lado del océano". A medida que crecemos, aprendemos que la mitad del mundo es oscura e infeliz. En el océano de tu amor, sabemos extender nuestras cálidas manos y difundir el amor por todos los rincones del mundo como la primavera. ¿No es este tu enorme poder oculto, tan gentil con el mundo? Así, la oscuridad y la desgracia se desvanecen en el proceso.
Ahora te has ido, te has ido para siempre, un poco repentino, pero muy silencioso. No te llevaste nada, pero nos dejaste un océano de amor. Puede que no tenga el impulso de las olas, pero existe la persistencia de que la corriente fluirá hacia el mar. Tal vez no haya una pretensión profunda y misteriosa, pero hay una especie de amplitud que protege mi inocencia infantil. No has caminado un siglo, pero aún así dejas que la "niña" haga una "lucecita naranja" para iluminar el frente. Creíste que "todo estará bien", pero lo que me conmovió aún más fue que aún visitaste a la "pequeña" que nunca habías conocido con "amor" en la oscuridad. ¿Sería el mundo un lugar mejor con tu amor? Para una "niña pequeña" y un grupo de lectores jóvenes, así debería ser su corazón. ¿Hay alguna razón para no llenar el mundo con tu amor?
Abuela, sostendré la "pequeña linterna naranja" para iluminar tu camino. Por favor vete.
6. Apreciación de los Trozos de Corazón de Hielo de Olla de Jade. El precio de venta más bajo es de 0,27 yuanes. Abra una membresía de biblioteca para ver el contenido completo > Editor original: Fairy Guidance escribe un artículo de Bing Xin a Zhai Lixin de Yuhu Duji Road School. ¿Por qué siempre estás llorando? Porque amas profundamente esta tierra.
Más de 30 años después, dejé un montón de pies. Caminar a través de los muros bajos de tierra y las sencillas aulas tipo bungalow en el campus, caminar a través del método de enseñanza de una tiza y un libro, caminar frente al elegante edificio de enseñanza de estilo europeo, caminar en el deslumbrante sonido y luz electrónicos multimedia; a través de la era juvenil, hacia la Indiferencia y el ámbito de la filosofía.
Lo que ha cambiado son las condiciones escolares y los métodos de enseñanza en constante cambio, pero lo que permanece sin cambios es la lealtad y el juramento férreo a la educación. Sin embargo, ya sea un truco del destino o "el cielo se caerá sobre el pueblo de Sri Lanka", su carrera se ha visto frustrada muchas veces e incluso ahora está fuera de control.
En el mundo ondulante del materialismo y la búsqueda de fama y riqueza, eliminas el brillo del mundo, dejas de lado el ajetreo y el bullicio del utilitarismo, limpias el polvo de tu corazón, te sientas solo en un lugar tranquilo. choza, lava tu alma con agua limpia, caliéntate con palabras. Sabes que cuando el destino te cierra una puerta, también te abrirá una ventana. Vive con una mentalidad sencilla y de repente todo se aclarará.
Bailas vívidamente la flor de las palabras, dejando que las palabras hermosas expresen tus pensamientos y sentimientos de manera apropiada, haciendo que las palabras sean fragantes y haciendo la vida maravillosa. Dices que no puedes darles el mundo a tus hijos, pero les das tu mundo.
Infectas e influyes en todos y en la sociedad que te rodea con tu buena actitud y emociones poéticas, y * * * calientas el mundo. Sabéis muy bien que los tiempos exigen poder espiritual y la nación necesita espacio espiritual. Mientras criticamos la fealdad, debemos promover los verdaderos sentimientos del mundo, defender la brillantez de la naturaleza humana y utilizar acciones prácticas para delinear la verdad, la bondad y la belleza indispensables en el mundo. Esta es la responsabilidad ineludible que nos ha dado la historia. como docentes contemporáneos.
Iluminas con amor el corazón de los niños e interpretas con amor el amor del maestro. Una vez hiciste que los estudiantes rompieran a llorar con tu cuidado y los criaste con amor.
7. Un trozo de hielo es como una olla de jade, y un trozo de hielo está en una olla de jade. Significa hielo en una olla de jade, que es una metáfora de la integridad de las personas. Furonglou envió a Xin Jian a Tang, Wang Changling envió a Han Yuye a Wu y a Chushan. Se preguntaron familiares y amigos en Luoyang, había un trozo de corazón de hielo en la olla de jade. Disfruta de este poema. La primera frase fue escrita anoche bajo la lluvia otoñal, creando una atmósfera triste para la despedida. "Chu Gushan" no solo cuenta el paradero de sus amigos, sino que también insinúa su estado de ánimo al despedirse de sus amigos. Las tres o cuatro frases son sobre ti y todavía encajan con el significado de despedida. Debido a que Xin Xian es la ciudad natal del poeta, cuando regrese a China, sus familiares y amigos definitivamente preguntarán sobre el poeta, por lo que el poeta le preguntó especialmente al despedirlo: "Si mis familiares y amigos en mi ciudad natal me preguntan sobre mi situación actual, usted Puedo decir que soy así. Un trozo de cristal ". Ponlo en una olla de jade blanco. "Esto demuestra que no quieres cambiar la integridad, pureza e inocencia de Jade por ser degradado. Las ideas son novedosas y los agravios y resentimientos se toleran pero no se revelan". poético, pero la gente siempre ha pensado que "Jade "Hu", como "Bingxin", se refiere al buen carácter de una persona, lo cual no es realista. "Olla de jade" tiene ambigüedad y puede referirse a aspersión.