Colección de citas famosas - Colección de máximas - Bonitos versos en chino clásico más traducción

Bonitos versos en chino clásico más traducción

El chino clásico es un lenguaje escrito procesado basado en el chino antiguo. El procesamiento puede haber ocurrido en el lenguaje escrito más antiguo basado en el lenguaje hablado. El chino clásico es un artículo compuesto de una lengua escrita en la antigua China. Incluye principalmente lengua escrita basada en la lengua hablada del período Pre-Qin. A continuación se muestran algunas buenas citas en chino clásico con traducción, ¡consúltelas! Buenas citas en chino clásico con traducción

1. No ocultes tu gran virtud con una sola mirada. ——"Zuo Zhuan"

Traducción: Al evaluar a una persona, no se puede borrar su mérito sólo por un pequeño error.

2.Ver lo bueno es como quedarse corto, y ver lo malo es como explorar la sopa. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Cuando veo una buena persona, tengo miedo de que sea demasiado tarde para aprender de ella; cuando veo algo bueno, tengo miedo de que sea demasiado tarde; Será demasiado tarde y no podré hacerlo. Cuando ves gente malvada o cosas malas, es como entrar en contacto con agua caliente. Debes salir inmediatamente y mantenerte alejado.

3. Si quieres ver a mil millas de distancia, alcanza un nivel superior. ——Wang Zhihuan

Traducción: Si quieres ver paisajes más lejanos y más amplios, tienes que subir al siguiente nivel. Si quieres aprender más y tener conocimientos más profundos, tienes que trabajar más duro que antes.

4. La amistad entre caballeros es ligera como el agua, mientras que la amistad entre villanos es dulce como el vino. ——"Zhuangzi"

Traducción: La comunicación entre caballeros es tan sencilla y pura como el agua, por lo que esa amistad durará; la comunicación entre villanos es tan fuerte y dulce como el vino dulce, pero no. de larga duración.

5. Tener ganas de aprender se acerca al conocimiento, practicar duro se acerca a la benevolencia y conocer la vergüenza se acerca al coraje. ——"La Doctrina del Medio"

Traducción: Ser diligente y ansioso por aprender está cerca de la sabiduría; mientras trabajes duro en algo, estás cerca de conocer el bien y el mal; y el mal, es una manifestación de valentía.

6. Una palabra amable puede calentarte en tres inviernos, pero una mala palabra puede hacerte daño en seis meses. ——Proverbio de la dinastía Ming

Traducción: Una palabra amable y beneficiosa puede hacer que el oyente se sienta más cálido incluso en el frío severo del invierno. Por el contrario, las palabras amargas y crueles pueden herir los sentimientos de otras personas y herirlos; -estima, incluso si En el caluroso verano de junio, la gente también sentirá frío.

7. En miles de Escrituras, la piedad filial y la hermandad son lo primero. ——"Zengguang Xianwen"

Traducción: Según miles de principios clásicos, la piedad filial hacia los padres y la amistad hacia los hermanos son las primeras cosas que se deben hacer.

8. El bien y el mal lo hacen las personas, y las desgracias y las desgracias las causa uno mismo. ——"Zengguang Xianwen"

Traducción: Las cosas buenas y las malas las hace uno mismo, y los desastres y la felicidad son causados ​​por las propias palabras y hechos.

9. Un caballero guarda sus armas escondidas en su cuerpo y espera el momento de moverse. ——"Libro de los cambios"

Traducción: Incluso si un caballero tiene talentos sobresalientes y habilidades extraordinarias, no lucirá ni lucirá en todas partes. Más bien, se trata de poner en práctica talentos o habilidades cuando sea necesario.

10. Ser incansable en el aprendizaje y la enseñanza. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Estudia mucho sin sentirte satisfecho, enseña a otros sin sentirte cansado.

11. Todo el mundo sabe que tomar algo es tomar, pero nadie sabe que dar es tomar. ——"Libro de la última dinastía Han"

Traducción: La gente piensa que sólo obtener cosas de los demás es una ganancia, pero no saben que dar a los demás también es una ganancia.

12. Todo el mundo está destinado a morir. La muerte puede ser más pesada que el monte Tai o más ligera que una pluma. ——[chino] Sima Qian

Traducción: Después de todo, la gente está destinada a morir, pero el valor de la muerte es diferente. Morir por la causa justa de la gente es más importante que el Monte Tai, mientras que aquellos que sí lo hacen. Egoístas y se benefician a costa de los demás. La muerte es más ligera que una pluma.

13. Las ovejas tienen la bondad de arrodillarse para amamantar, y los cuervos tienen la bondad de alimentarse. ——"Zengguang Xianwen"

Traducción: Los corderos tienen el acto de agradecimiento al arrodillarse para recibir la leche materna, los cuervos tienen la sensación de alimentar a la madre cuervo con comida en la boca, y los niños deben saber cómo hacerlo. ser filial con sus padres.

14. El fuerte tendrá su propia mano fuerte, así que no te jactes ante los demás. ——"Palabras de advertencia"

Traducción: Aunque eres una persona fuerte, debe haber alguien más fuerte que tú, así que no seas orgulloso y complaciente frente a los demás y presumas de ti mismo.

15. Si el jade no se pule, no se convertirá en una herramienta; si una persona no aprende, no sabrá.

——"Libro de los Ritos·Xue Ji"

Traducción: El jade no puede convertirse en un objeto de jade útil sin tallarlo; las personas sin conocimientos no comprenden los principios.

16. Si eres lleno, sufrirás pérdidas, pero si eres modesto, te beneficiarás. ——"Shang Shu"

Traducción: Ser complaciente con los logros alcanzados te conducirá a pérdidas y desastres; ser humilde y estar siempre consciente de tus propios defectos te beneficiará.

17. ¿No es un caballero si una persona no sabe algo pero no se siente avergonzada? ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si he logrado algo y otros no lo entienden, nunca me sentiré enojado o agraviado. ¿No es esto también una señal de comportamiento caballeroso?

18. Cuando se use el libro, me arrepentiré menos. No conoceré las dificultades hasta que las haya experimentado. ——Chen Tingzhuo

Traducción: El conocimiento siempre hace que la gente sienta que no es suficiente cuando se aplica. Si no has experimentado muchas cosas personalmente, no sabrás lo difícil que es.

19. El pájaro estúpido vuela primero y entra temprano al bosque; la persona estúpida aprende mucho y se vuelve talentosa temprano. ——"Lema de salvar el mundo"

Traducción: Los pájaros que vuelan lentamente despegarán temprano y volarán al bosque antes que otros pájaros. Las personas que no son lo suficientemente inteligentes pueden tener éxito antes que otros durante mucho tiempo. mientras trabajan duro.

20. Hay un camino hacia la montaña de los libros, y el trabajo duro es el camino hacia la montaña de los libros. No hay límite para el mar del aprendizaje, y el trabajo duro es el barco. ——"Zengguang Xianwen"

Traducción: La diligencia es un atajo para alcanzar la cima del conocimiento. Sólo sin tener miedo a las dificultades se puede nadar libremente en el océano del conocimiento.

21. Aprender es como navegar contra la corriente. Si no avanzas, retrocederás. ——"Zengguang Xianwen"

Traducción: El aprendizaje requiere progreso continuo y esfuerzos continuos, como un barco que viaja contra la corriente. Si no trabajas duro para avanzar, solo podrás retroceder.

22. Mi vida tiene un límite, pero mi conocimiento no tiene límite. ——"Zhuangzi"

Traducción: Mi vida es limitada, pero el conocimiento humano es infinito.

23. Cuando soy viejo, me relaciono con los viejos; cuando soy joven, me relaciono con los jóvenes. ——"Mencius"

Traducción: Respeta y ama a los mayores de otras personas como respetas y amas a tus propios mayores; cuida a los hijos de otras personas como cuidas a tus propios hijos.

24. No pelear cuando te insultan es un insulto. ——"Gongsun Longzi"

Traducción: Cuando la justicia es insultada e intimidada pero no te pones de pie, es un signo de vergüenza.

25. Un terraplén de mil pies se derrumbará con los agujeros de las hormigas; una habitación de cien pies de pies será quemada con el humo de las brechas. ——"Han Feizi"

Traducción: Un terraplén de mil millas puede colapsar debido a que las hormigas cavan hoyos; un edificio de treinta metros de altura puede quemarse debido al incendio causado por las chispas que emergen de los huecos; la chimenea.

26. Los que hablan no son culpables, pero los que oyen bastan para ser advertidos. ——"Prefacio a los Poemas"

Traducción: Quienes critican no son culpables. Cuando escuches las críticas de otras personas, debes reflexionar cuidadosamente sobre ti mismo. Si cometes errores, corrígelos. Si no los hay, tómalos como un consejo que te han dado los demás.

27. La buena medicina es dura para la boca pero buena para la enfermedad; el buen consejo es duro para los oídos pero bueno para las obras. ——"Refranes de la familia de Confucio"

Traducción: La buena medicina tiene un sabor amargo pero es buena para curar enfermedades; las palabras de consejo y consejo pueden parecer desagradables pero son buenas para el comportamiento de las personas.

28. Sé fiel a tus palabras y sé decidido en tus acciones. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Cuando dices algo, debes cumplir tu palabra; cuando decides lo que quieres hacer, debes hacerlo con resolución y valentía.

29. Ni intención, ni necesidad, ni solidez, ni yo. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Exprese los hechos, no haga suposiciones de la nada; no sea arbitrario ni voluntarioso cuando sucedan las cosas; sea flexible; hacer las cosas, no rígido; no tome el "yo" como el centro de todo, no sea moralista, trabaje junto con las personas que lo rodean para completar la tarea juntos.

30. Si eres una persona de tres, debes tener un maestro, elige a los buenos y síguelos, y cambia a los malos. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Cuando tres personas están juntas, debe haber alguien entre ellas que sea digno de mi aprendizaje de alguna manera, entonces puede ser mi maestro. Elijo sus fortalezas para aprender, y aprenderé de sus defectos y deficiencias y las corregiré.

31. Un caballero busca todo de sí mismo, mientras que un villano busca todo de los demás. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero siempre se culpa a sí mismo, buscando defectos y problemas dentro de sí mismo. Los villanos suelen mirar a los demás y buscar sus defectos y carencias.

32. Un caballero es magnánimo, pero un villano siempre está preocupado. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero es de mente abierta, franco y limpio en sus pensamientos, y su apariencia y movimientos parecen muy cómodos y estables. El villano tiene demasiados deseos en su corazón y una pesada carga psicológica. A menudo está preocupado y preocupado. Su apariencia y movimientos también parecen incómodos y, a menudo, parece incapaz de sentarse o pararse con firmeza.

33. No culpes a Dios ni culpes a los demás. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Cuando te encuentres con reveses y fracasos, nunca pongas excusas desde una perspectiva objetiva y nunca exijas la responsabilidad a otros. Más tarde se desarrolló el dicho "culpar a todo menos a los demás". ".

34. No expreses tu enojo y nunca cometas errores. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si cometes un error, no te desquites con los demás y no lo cometas por segunda vez.

35. Un poco de impaciencia arruinará un gran plan. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Incluso si realmente quieres hacer algo que no deberías hacer, pero insistes en no hacerlo, se llama "tolerancia". Ser intolerante con las cosas pequeñas afectará la situación general y arruinará las cosas grandes.

36. Incluso las faltas del villano deben ser castigadas. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un villano debe encubrir sus faltas.

37. Cometer errores sin corregirlos se llama cometer errores. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si cometes un error y no lo corriges, esto es un verdadero error.

38. Un caballero debe apegarse a sus raíces, y de sus raíces nacerá el Tao. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero se dedica a los fundamentos y establece los fundamentos, y el "Tao" surgirá naturalmente.

39. Un caballero se avergüenza más de sus palabras que de sus acciones. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero piensa que es vergonzoso hablar demasiado y hacer muy poco.

40. Piensa antes de actuar. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Todo lo que hagas debe hacerse después de repetidas consideraciones.

41. Los que cometen muchas injusticias ciertamente morirán. ——"Zuo Zhuan"

Traducción: Si haces demasiadas cosas malas, eventualmente te destruirás a ti mismo.

42. El cielo se mueve vigorosamente, y un caballero se esfuerza por luchar constantemente por la superación personal. ——"Libro de los cambios"

Traducción: Como caballero, debes tener una voluntad fuerte, un espíritu de lucha sin fin, esforzarte por fortalecer el autocultivo, completar y desarrollar tus propios estudios o carrera, y esto se refleja en tu capacidad para hacerlo. La voluntad del Cielo estará a la altura de las responsabilidades y talentos otorgados a un caballero por el universo.

43. No hagas el mal porque es pequeño, ni hagas el bien porque es pequeño. ——"Tres Reinos"

Traducción: No hagas nada sólo porque sea algo malo, pequeño y discreto; al contrario, haz algo pequeño; No hagas algo bueno que beneficie a otros sólo porque no significa mucho.

44. Aprender sin pensar es un desperdicio, pensar sin aprender es un peligro. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si sólo estudias sin pensar, no te sentirás confundido; si sólo sueñas sin estudiar, te cansarás y no ganarás nada.

45. Saber es saber, y no saber es saber. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Saber significa saber. Si no sabes, debes decir que no sabes. Este es un comportamiento sabio.

46. El trabajo se logra con trabajo duro, pero el desperdicio se logra con el juego; el éxito se logra con el pensamiento y se destruye con la casualidad. ——Han Yu

Traducción: El éxito en la carrera o en los estudios radica en el trabajo duro, la diligencia y el espíritu emprendedor. Si eres demasiado juguetón y relajas tus exigencias, no lograrás nada en la vida; debes pensar detenidamente antes de poder lograr algo; La obstinación, el descuido y la casualidad sólo conducirán al fracaso.

47. Hay tres maneras de leer: leer con el corazón, con los ojos y con la boca. ——Zhu Xi

Traducción: Piensa con el corazón, mira atentamente con los ojos y lee más con la boca. Sólo cuando haces bien los tres aspectos podrás leer de verdad.

48. Las personas de pelo negro no saben estudiar temprano y las personas de pelo blanco se arrepienten de haber estudiado tarde.

——"Estímulo a estudiar"

Traducción: Cuando eres joven, no sabes cómo aprovechar el tiempo y estudiar con diligencia. Cuando eres viejo, ya es demasiado tarde para estudiar.

49. Los que no saben lo suficiente están deseosos de aprender, y los que se avergüenzan de preguntar son complacientes. ——"Records of Saving Hearts" de Lin Bu

Traducción: Aquellos que conocen sus propios defectos y estudian mucho son personas inteligentes, y aquellos que no son fáciles de preguntar y son orgullosos y complacientes son vergonzosos.

50. Aprender es demasiado. ——"Xunzi"

Traducción: El aprendizaje no se puede detener.

51. ¿No es un placer aprender y practicar de vez en cuando? ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: ¿No es feliz repasar el conocimiento que has aprendido en el momento apropiado y obtener una nueva comprensión del conocimiento?

52. Si revisas el pasado y aprendes lo nuevo, podrás convertirte en profesor. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Las personas que han aprendido nuevos conocimientos y muchas veces revisan los conocimientos que ya han aprendido, y se sienten inspiradas a seguir aprendiendo y repasando a lo largo de su vida, seguramente mejorarán sus conocimientos. y cultivación muy rápidamente. Esas personas podrán convertirse en maestros.

53. Lee miles de volúmenes y escribe como un maestro. ——Du Fu

Traducción: Si lees mucho, tu escritura florecerá, como si tuvieras ayuda divina.

54. Si un joven no trabaja duro, el viejo estará triste. ——"Han Yuefu·Long Song Xing"

Traducción: Si no estudias mucho cuando eres joven, solo te arrepentirás y suspirarás cuando seas mayor.

55. Si eres generoso contigo mismo pero no culpas a los demás, estarás lejos del rencor. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si trabajas duro y asumes la responsabilidad principal si cometes un error, es "ser amable contigo mismo". Ser más comprensivo y tolerante con los demás es. "asumir menos responsabilidad de los demás". De esta manera, no habrá resentimiento hacia los demás.

56. La belleza de un caballero no es la maldad de un hombre. El villano es todo lo contrario. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero siempre parte del deseo de ser amable o beneficioso con los demás, y de todo corazón promueve que los demás realicen sus buenas intenciones y requisitos legítimos, y no mira el mundo con ojos fríos. O tienen miedo de que el mundo no sea caótico y no echarán más leña al fuego cuando otros cometan fracasos, errores o dolor. Los villanos, por el contrario, siempre son "malos de adultos pero no bellos de adultos".

57. Cuando ves a una buena persona, piensas en ella; cuando ves a una mala persona, tienes que reflexionar sobre ti mismo. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Cuando veas a alguien que tiene fortalezas y ventajas que superan las tuyas en un determinado aspecto, pídele consejo con humildad, estudia seriamente y encuentra la manera de ponerte al día. él y llegar al mismo nivel que él; cuando veas a alguien si hay algunas deficiencias o deficiencias, debes reflexionar con calma y ver si tienes las mismas deficiencias o deficiencias que los demás.

58. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Si no quieres dolor, desastre, desastre..., no lo impongas a los demás.

59. Cumple con tu deber y no cedas ante el maestro. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Cuando encuentres algo bueno que debas hacer, no debes dudar, incluso si el maestro está cerca, debes apresurarte a hacerlo. Más tarde se convirtió en el modismo "cumple con tu deber sin ceder".

60. Un caballero quiere ser lento en las palabras pero rápido en los hechos. ——"Las Analectas de Confucio"

Traducción: Un caballero no habla demasiado, pero hace las cosas con rapidez y destreza.

61. Cuando dos personas tienen la misma opinión, su agudeza puede atravesar el metal; si tienen la misma opinión, su hedor es tan malo como el de la orquídea. ——"Libro de los cambios"

Traducción: Las personas que trabajan juntas son lo suficientemente fuertes como para romper el metal duro; las personas que trabajan juntas expresan opiniones unánimes y son persuasivas, y la gente siente que huele la fragancia. La fragancia es fácil de aceptar.

62. Nadie tiene faltas, pero si puede corregir sus faltas, no hay mayor bien. ——"Zuo Zhuan"

Traducción: Todos pueden cometer errores, y si los cometen, seguirán siendo las mejores personas siempre que los corrijan.

63. Una ligera diferencia puede suponer mil millas. ——Lu Jiuyuan

Traducción: Para hacer cualquier cosa, debes hacerlo con cuidado al principio. Si lo haces aunque sea un poco mal, el resultado será muy diferente.

64. Los años buenos nunca volverán, y la mañana nunca volverá.

——Tao Yuanming

Traducción: La hermosa juventud nunca volverá después de que haya pasado. ¡No puede haber dos mañanas en un día!

65. No se puede decir nada, pero tampoco se puede hacer nada. ——"Zuo Zhuan"

Traducción: El contenido o tema del artículo es muy bueno, pero si la expresión es inapropiada, entonces no habrá mucha gente que lo aprecie, y será difícil de difundir a través de los siglos.

66. Para aprender no hay que ser pequeño ni arrogante. ——Gu Yanwu

Traducción: Cuando estudies, no te sientas inferior ante un conocimiento profundo, ni debes sentirte orgulloso y complaciente solo porque has aprendido un poco de conocimiento.

67. Cada hombre es responsable del ascenso y caída del mundo. ——Gu Yanwu

Traducción: Todos tienen una gran responsabilidad por la prosperidad y el declive del país.

68. Nació en el dolor, murió en la felicidad. ——Mencius

Traducción: La adversidad puede templar la voluntad de uno y hacerlo más fuerte. Por el contrario, estar siempre satisfecho con el disfrute hará que las personas no busquen avanzar y poco a poco se vayan quedando atrás.

69. No me atrevo a olvidar mi país a pesar de mi condición de humilde. ——"La enfermedad surgió del libro" de Lu You

Traducción: Aunque tengo un estatus bajo, nunca he olvidado mi responsabilidad de preocuparme por el país y la gente.

70. Desde la antigüedad, nadie ha muerto, dejando un corazón leal para iluminar a Han Qing. ——Wen Tianxiang "Cruzando el océano Lingding"

Traducción: Desde la antigüedad, todos moriremos inevitablemente, ¡así que dejemos un pedazo de lealtad patriótica en los anales de la historia!

71. Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz cuando el mundo esté feliz. ——"Torre Yueyang" de Fan Zhongyan

Traducción: Cuando compartas las preocupaciones del país, ponte a ti mismo en primer lugar y sé más ansioso que los demás cuando disfrutes de la felicidad, deja que los demás sean lo primero y ponte a ti mismo en último lugar;

72. Vive como un héroe y muere como un fantasma. ——"Cuartetas de verano" de Li Qingzhao

Traducción: Sé un héroe cuando estés vivo y sé un héroe después de morir.

73. Ama a los que benefician al país, y odia a los que dañan al país. ——"Yan Zi Chun Qiu"

Traducción: Si algo es beneficioso para el país, debemos hacerlo con entusiasmo; si algo es perjudicial para el país, debemos odiarlo y mantenernos alejados de ello.

74. La intención original de la lectura es Yuanyuan. ——[Dinastía Song] Lu You

Traducción: El propósito del estudio debe ser dominar el conocimiento y servir a la sociedad y al público, no ascender y enriquecerse.

75. Si una persona puede hacer algo con una cosa, puede hacerlo con cien cosas; si una persona puede hacerlo con diez cosas, puede hacerlo con mil cosas. ——"La doctrina de la media"

Traducción: La gente la aprende de una vez por todas, pero si dedico cientos de esfuerzos, definitivamente la aprenderé. Si otros pueden dominarlo diez veces, si yo lo aprendo mil veces, definitivamente lo dominaré.

76. Conocer la vergüenza es casi valiente. ——"La Doctrina de la Maldad"

Traducción: Saber qué es un comportamiento vergonzoso es una buena señal de valentía.

77. Da cincuenta pasos para reírte de cien pasos. ——"Mencius"

Traducción: Sea complaciente al pensar que los propios errores son menores que los de los demás y que sus defectos son menores que los de los demás.

78. Un caballero siempre es amable con los demás. ——"Mencius"

Traducción: La mayor ventaja de un caballero es tratar a los demás con un corazón noble y benevolente.

79. Todos pueden ser Yao y Shun. ——"Mencius"

Traducción: Mientras trabajen duro, todos pueden convertirse en un gran sabio como Yao y Shun.

80. Si no acumulas pasos, no podrás llegar a mil millas; si no acumulas pequeños arroyos, no podrás convertirte en un río. ——"Xunzi"

Traducción: Si no acumulas medios pasos y un paso, no puedes alejarte a miles de kilómetros, si no recoges los chorritos, no puedes formarte; ríos y mares.

81. Léelo cien veces y su significado se hará evidente. ——"Tres Reinos"

Traducción: La lectura debe repetirse muchas veces para poder entender el significado del libro.

82. Aprender sin convertir no es aprender. ——Yang Wanli

Traducción: Aprender conocimientos pero no poder aplicarlos con flexibilidad no se puede llamar aprendizaje.

83. Ten muchas ganas de aprender pero nunca dudes. ——"Zuo Zhuan"

Traducción: Me encanta aprender, pero no a medias.

84. Si no aprendes lo suficiente, tienes miedo de perderlo.

Traducción: Cuando aprendo conocimientos, tengo miedo de no ponerme al día. Si lo logro, tengo miedo de perderlo nuevamente.

85. Si una persona no aprende, sigue parada frente a la pared. ——"Shang Shu"

Traducción: Si una persona no estudia, es como estar frente a una pared y no puede ver nada.

86. Tenga conocimiento y sea fácil de hacer preguntas, y entonces podrá tener talento. ——"Xunzi"

Traducción: Las personas inteligentes deben estudiar mucho y hacer preguntas para volverse talentosas.

87. La amplitud del aprendizaje reside en la incansabilidad, y la incansabilidad reside en la sólida determinación. ——Ge Hong

Traducción: La profundidad del conocimiento radica en no cansarse de aprender, y no cansarse de aprender radica en tener una meta firme.

88. Aprender pero no saber es lo mismo que no aprender; saber pero no poder hacerlo es lo mismo que no saber. ——Huang Jing

Traducción: Aprender conocimientos pero no comprender algunas verdades no es diferente de no aprender la verdad pero no poder aplicarla significa no aprender la verdad.

89. Los tiempos se acercan y veremos las imágenes una a una. ——[Dinastía Song] Wen Tianxiang

Traducción: Hay muchos ministros leales y hombres justos en la historia. Cuando el país está en problemas, su integridad se manifiesta y cada uno de ellos es famoso en la historia.

90. Lo siento por mis padres, que trabajaron tan duro para darme a luz. ——"El Libro de los Cantares"

Traducción: Pensando en los padres, ¡qué desconsolados se sienten los niños por ellos! ¡Pasaron mucho trabajo dándome a luz y criándome!

91. El deseo de servir a la patria durará hasta la muerte. ——[Dinastía Song] Su Shi

Traducción: La ambición de servir a la patria no cambiará hasta la muerte.

92 Preocuparse por el país y olvidarse del hogar, sacrificar la vida para ayudar a los necesitados es la ambición de un ministro leal. ——[Tres Reinos] "Buscando la autosinceridad" de Cao Zhi

Traducción: Preocuparse por los asuntos nacionales y olvidarse de la pequeña familia, y sacrificar la vida para salvar al país del peligro, estas son las aspiraciones de ministros leales.

93. Cuando un hombre vive su vida, ¿debería barrer el mundo y vivir en paz en una sola habitación? ——[chino] Chen Fanyu

Traducción: Una persona con ambiciones que vive en el mundo debe atreverse a luchar contra todo tipo de comportamientos que no favorecen al país. ¿Cómo puede estar satisfecho con solo manejar el país? ¿Pequeños asuntos de su propia familia?

94. Xiao Lai quiere servir al país, no ser un príncipe. ——[Dinastía Tang] "Guanren Goes to Anxi" de Cen Shen

Traducción: Desde muy joven, he pensado en servir a la patria, en lugar de pensar en convertirme en marqués o funcionario.

95. Las cosas que son beneficiosas para el país no se pueden evitar aunque estén muertas. ——[Dinastía Ming] "Lenguaje de gemidos · Volumen 1" de Lu Kun

Traducción: Haz con valentía las cosas que sean beneficiosas para el país, incluso si existe el riesgo de muerte, no las evites.

96. Cada centímetro de montañas y ríos vale un centímetro de oro. ——[Oro] Zuo Qigong Yu

Traducción: Cada centímetro de las montañas y ríos de la patria es más precioso que una pulgada de oro y nunca debe entregarse a forasteros.

97. Si quieres hacer las paces con tu familia, primero debes hacer las paces con tu país. ——Wu Zetian

Traducción: Si quieres construir una familia personal feliz, primero debes hacer que el país sea estable y próspero.

98. Sacrificar la vida para ir al desastre nacional, tratar la muerte como si se regresara a casa. ——[Tres Reinos] "Caballo Blanco" de Cao Zhi

Traducción: Cuando el país está en peligro, debemos atrevernos a levantarnos y tratar la muerte como si fuéramos a casa.

99. El sonido del viento, la lluvia y la lectura están en mis oídos; me preocupo por todo lo relacionado con los asuntos familiares, los asuntos nacionales y los asuntos mundiales. ——[Ming] Gu Xiancheng

Traducción: El sonido del viento, la lluvia y el sonido de la lectura entran en nuestros oídos. Por lo tanto, como académicos, debemos preocuparnos por los asuntos familiares, los asuntos nacionales y los asuntos nacionales. asuntos mundiales y todo tipo de cosas, no puedes simplemente estudiar mucho.

100. Ten amplitud de miras y haz reservas, acumula mucho pero sólo poco.

——Su Shi

Traducción: Lea extensamente, aprenda más sobre las personas y las cosas en el país y en el extranjero, tanto antiguas como modernas, y tenga en cuenta las partes buenas, y acumule una gran cantidad de conocimientos y materiales; poder utilizarlos de forma cómoda y adecuada cuando sea necesario.