¿Cuáles son los poemas antiguos sobre fiestas tradicionales y costumbres festivas?
1. "Autumn Evening" de Du Mu (Dinastía Tang)
La fría luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla y el pequeño abanico de luz revolotea hacia las luciérnagas que fluyen.
El cielo nocturno está tan fresco como el agua, tumbado a observar a Altair y Vega.
Traducción: La luz de la vela plateada refleja la pantalla desierta, y la mano sostiene un pequeño abanico de seda para golpear a las luciérnagas. Los escalones de piedra son tan frescos como el agua fría por la noche, y puedes sentarte tranquilamente y contemplar Altair y Vega a ambos lados de la Vía Láctea.
2. "La decimoquinta noche del primer mes" ¿Su Weiwei? [Dinastía Tang]
Los árboles de fuego y las flores plateadas florecen juntos y las cerraduras de hierro del puente estelar se abren.
El polvo oscuro sigue al caballo, y la luna brillante sigue a la persona.
Todos los animadores llevan ciruelas y todos los cantos caen.
Jinwu no puede controlar la noche y las fugas de jade no se instan entre sí.
Traducción: Las luces brillantes están esparcidas por todas partes, y la luz brillante se refleja en las profundidades del jardín, como delicadas flores; como todo es accesible, las cerraduras de hierro de la puerta de la ciudad también se abren. La multitud aumenta y el polvo vuela bajo los cascos de los caballos; la luz de la luna brilla en cada rincón y la gente puede ver la luna brillante por todas partes. Bajo la sombra de la luz de la luna, las chicas cantantes estaban vestidas con flores de colores y mucho maquillaje, cantando "Plum Blossoms Fall" mientras caminaban. La prohibición nocturna se ha levantado en la capital, así que no te preocupes demasiado por el calendario, no dejes que la noche del Festival de los Faroles, que sólo se celebra una vez al año, pase deprisa.
3. "¿Escalando la montaña en nueve días" de Du Mu? [Dinastía Tang]
Los gansos salvajes vuelan por primera vez a la sombra otoñal de Jiang Han, y los llevan. macetas con invitados en el green.
Es raro abrir la boca para sonreír en este mundo, y debes regresar con la cabeza llena de crisantemos.
Pero si vas a emborracharte para celebrar la fiesta, no tienes por qué venir a odiar el atardecer.
Este siempre ha sido así. ¿Por qué Niu Shan debería estar solo con su ropa?
Traducción: El río refleja las sombras del otoño. Los gansos salvajes acaban de volar hacia el sur. Traigo un poco de vino a mis amigos y subo alto para mirar a lo lejos. Los problemas en el mundo son cosas raras que hacen sonreír a la gente. Definitivamente llenaré mi cabeza de crisantemos que florecen por toda la montaña. Deberías beber hasta el cansancio para celebrar el Doble Noveno Festival y no tener que preocuparte por la puesta de sol. La vida es corta y ha sido así a lo largo de los siglos. No hay necesidad de llorar solo frente a Niushan como Qi Jinggong.
4. "Día del Yuan" Wang Anshi? [Dinastía Song]
Con el sonido de los petardos, se elimina un año y la brisa primaveral trae calidez a Tusu.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Traducción: El año viejo ha pasado con el sonido de los petardos, y bebemos felizmente vino Tusu bajo la cálida brisa primaveral. El sol naciente brilla sobre miles de hogares, y se quitan los viejos amuletos de melocotón y los reemplazan por otros nuevos.
5. ¿"Mid-Autumn Moon" de Yan Shu? [Dinastía Song]
Diez rondas de sombras heladas giran alrededor del patio, y esta noche, la gente está sola en un rincón. .
Puede que no sea que Su'e no se arrepienta, el sapo de jade tiene frío y el osmanthus perfumado está solo.
Traducción: Bajo la luz de la luna, las sombras de los plátanos se mueven inconscientemente a medida que pasa el tiempo, todavía frente a la esquina solos en esta noche de reencuentro. Es posible que Chang'e en el Palacio de la Luna no se arrepienta ahora. Después de todo, los únicos que la acompañan son el frío Palacio de la Luna y el solitario árbol de laurel.