Del jardín Baicao a la librería Sanwei
"Del jardín Baicao a la librería Sanwei" es una prosa que describe la vida infantil de Lu Xun. Escrito el 18 de septiembre de 1926, se publicó por primera vez en el número 19 de la revista quincenal "Mangyuan" el 10 de octubre del mismo año, con el subtítulo "Revisiting Old Things No. 6", y luego fue incluido por el autor en la colección de ensayos "Flores de la mañana recogidas al anochecer". "Del jardín Baicao a la librería Sanwei" es una hermosa pieza musical que escribe sobre recuerdos de la infancia. En esta prosa popular, el autor utiliza pinceladas poéticas para describir un mundo lleno de diversión y de inocencia infantil para las personas.
Sobre el autor Lu Xun (1881-1936) es un famoso escritor, pensador y revolucionario en mi país. Su nombre original era Zhou Zhangshou, luego cambiado a Zhou Shuren. Su nombre de cortesía era Hencai. Nació el 25 de septiembre de 1881. Nació en el seno de una familia feudal que poco a poco fue decayendo. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución, la filosofía del superhombre de Nietzsche y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. En 1902, fue a estudiar a Japón. Inicialmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai y luego se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar el espíritu nacional. De 1905 a 1907 participó en las actividades del partido revolucionario y publicó artículos como "Sobre el poder de la poesía moro" y "Sobre la parcialidad cultural". Durante este período, regresó a China y se casó con su esposa Zhu An por orden de su madre. En 1909, junto con su hermano Zhou Zuoren, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing. Colección de cuentos: "El Grito", "Errantes", "Nuevas Historias", etc. ("La Verdadera Historia de Ah Q", etc. están todos recopilados en "El Grito"); Bloomies recogidos por la mañana" (título original: "Revisitando cosas viejas") Tratados literarios: "Una breve historia de las novelas chinas"; colecciones de poemas en prosa: "Wild Grass", "Hometown"; colecciones de ensayos: "Wenwai Tan "; Colecciones de ensayos: "Grave", "Colección Rewind", "Colección Huagai", "Secuela de la colección Huagai" ", "La secuela de la colección Huagai", "Colección Nanqianbei Diao", "Colección Sanxian", "Colección Erxin". ", "Colección Jiji", "Literatura de encaje", "Pseudo carta libre", "Apéndices", Hay 18 volúmenes que incluyen "Zhun Feng Yue Tan", "Ji Wai Ji", "Colección de ensayos de Qie Jie Ting", " Segunda colección de ensayos de Qie Jie Ting", "La colección final de ensayos de Qie Jie Ting". Su "Cometa" se incluyó en la lección 21 del libro de texto del primer semestre para el primer grado de la escuela secundaria publicado por People's Education Press, y "Del jardín de Baicao a la librería Sanwei" y "Ópera social" se incluyeron en la primera y segunda lección. Lecciones 16 del libro de texto del segundo semestre para el primer grado de la escuela secundaria publicado por People's Education Press. "Social Opera" se incluyó en el libro de texto de Jiangsu Education Press para el primer semestre de la escuela secundaria. "Del jardín de Baicao a la librería Sanwei" se ha incluido en el libro de texto del segundo semestre del primer grado de la escuela secundaria publicado por Jiangsu Education Press, la primera lección del libro de texto del primer semestre de la escuela secundaria publicado por People's Education Press y el Quinta lección del primer semestre del grado preparatorio de la escuela secundaria publicada por Shanghai Education Press.
El origen del seudónimo
Lu Xun (1881.9.25 ~ 1936.10.19), cuyo apellido era Zhou, nació en Shuren. El seudónimo "Lu Xun" tiene. Siempre tuve dos explicaciones: una es La palabra "Lu" se refiere al apellido de la madre del Sr. Lu Xun. La "Ciudad Lu" que se menciona a menudo en sus novelas es la ciudad natal de su madre. "Xun" es su apodo, por lo que "Xun" también; Aparece en sus novelas la palabra "hermano". Otra explicación es del Sr. Xu Shoushang, un amigo cercano del Sr. Lu Xun. Él personalmente le preguntó al Sr. Lu Xun, y el Sr. Lu Xun sonrió y dijo: "Significa ser estúpido y actuar con rapidez". Los comentarios modestos de Xun. Ambas declaraciones se interpretan literalmente y son consistentes con la vida de Lu Xun, por lo que ambas tienen sentido. Pero recientemente alguien descubrió una tercera explicación. Se cree que el antiguo significado de la palabra "Xun" es lobo. Para conocer la fuente, consulte "Erya Shi Beast": "El hijo de un lobo que es extremadamente poderoso se llama Xun". Según esta explicación, "Lu Xun" se refiere a un hijo valiente y poderoso del lobo. El historiador Hou Wailu sostiene esta opinión. Dijo que Lu Xun era un rebelde en la sociedad feudal. Su novela representativa "Diario de un loco" criticaba el sistema de "canibalismo" de la sociedad feudal. El hecho de que eligiera estas dos palabras como su nombre mostraba claramente que estaba dispuesto a serlo. llamado "hijo lobo", "autoproclamado, la voz de una ruptura total con el sistema social feudal". Se dice que Hou Wailu mencionó esta explicación a Xu Guangping, la esposa de Lu Xun, y Xu Guangping le agradeció repetidamente y expresó su aprobación. Después de la Revolución de 1911, se desempeñó como ministro y funcionario en el Ministerio de Educación del Gobierno Provisional de Nanjing y del Gobierno de Beijing, y también enseñó en la Universidad de Pekín, la Universidad Normal de Mujeres y otras escuelas. En mayo de 1918, publicó el primer cuento vernáculo "Diario de un loco" en la historia de la literatura china moderna utilizando por primera vez el seudónimo "Lu Xun", sentando las bases para el Movimiento de Nueva Literatura. Antes y después del Movimiento 4 de Mayo, participó en los trabajos de la revista "Nueva Juventud" y se convirtió en el principal líder del Movimiento Nueva Cultura "4 de Mayo".
De 1918 a 1926, creó y publicó sucesivamente las colecciones de novelas "Scream" y "Wandering", una colección de poemas en prosa retrospectivos "Weeds", una colección de ensayos "Morning Flowers Picked at Dusk", una colección de ensayos "Grave", "Colección de Dialectos del Sur y del Norte", "Tres colecciones especiales como" Idle Collection ", " Two Hearts Collection " y " Just Collection ". Entre ellas, la novela corta vernácula "La verdadera historia de Ah Q", publicada en diciembre de 1921, es una obra maestra inmortal en la historia de la literatura china moderna. En agosto de 1926, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang lo buscaba por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing. Viajó al sur para desempeñarse como director del Departamento Chino de la Universidad de Xiamen. En enero de 1927, fue a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y se desempeñó como director académico de la Universidad Sun Yat-sen. Llegó a Shanghai en octubre de 1927 y comenzó a vivir con su alumno Xu Guangping. En 1929 nació su hijo Zhou Haiying. Desde 1930 participa en la Alianza del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para resistir la dictadura y la persecución política del gobierno del Kuomintang. De 1927 a 1936, creó la mayoría de las obras de la colección de novelas históricas "Nuevas Historias" y una gran cantidad de ensayos, que fueron recopilados en "Ji Ji Ji", "San Xian Ji", "Two Hearts Collection" y "Nan Qian Bei Diao Ji" "", "Pseudo letras libres", "Quan Feng Yue Tan", "Literatura de encaje", "Ensayos de Qie Jie Ting", "Ensayos de Qie Jie Ting, segunda parte", "Ensayos de Qie Jie Ting, The Last Series", "Ji Wai Ji" y colecciones especiales como "Colecciones de Jiwai Ji". Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida: dirigió y apoyó a grupos literarios como "Weiming Society" y "Chaohua Society"; editó el "National Newspaper Suplement" (Tipo B) y "Wangyuan", "Yusi"; , "Running", "Grudge", "Translation" y otras revistas literarias y artísticas; cuidan con entusiasmo y cultivan activamente a autores jóvenes; traducen vigorosamente obras literarias progresistas extranjeras e introducen pinturas y grabados en madera famosos en el país y en el extranjero; Una gran cantidad de literatura clásica, compiló "Una breve historia de las novelas chinas" y "Un resumen de la historia de la literatura china", compiló "Colecciones de Ji Kang" y "Registros varios de libros antiguos del condado de Kuaiji", " Novelas antiguas" y "Registros de leyendas de las dinastías Tang y Song", "Notas de noticias antiguas de novelas" Murió de tuberculosis en Shanghai el 19 de octubre de 1936. Decenas de miles de personas en Shanghai celebraron espontáneamente un funeral y un funeral público. y fue enterrado en el Cementerio de Todas las Naciones de Hongqiao. En 1956, el cuerpo de Lu Xun fue trasladado al parque Hongkou y Mao Zedong inscribió la tumba reconstruida de Lu Xun. En 1938 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (veinte volúmenes). Después de la fundación de la República Popular China, las obras y traducciones de Lu Xun se han compilado en "Las obras completas de Lu Xun" (diez volúmenes), "Obras completas de las traducciones de Lu Xun" (diez volúmenes), "El diario de Lu Xun". (dos volúmenes) y "Cartas recopiladas de Lu Xun", y reimprimió muchos libros antiguos compilados por Lu Xun. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciséis volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas intermedias y primarias. Las novelas "Bendición", "La verdadera historia de Ah Q", "Medicina", etc. han sido adaptadas al cine. Las obras de Lu Xun han enriquecido el tesoro de la literatura mundial y han sido traducidas a más de 50 idiomas, incluidos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán, árabe y esperanto, y cuentan con un gran número de lectores en todo el mundo. .
Librería Sanwei
El nombre original de "Librería Sanwei" es "Librería Sanyu" significa "Sanyu" significa el resto del año, noche significa el resto del día. y lluvioso significa el resto del sol. "Tres sabores": la lectura se llama Taigen, la historia se llama Zazu y el hijo se llama Xiong (xī hǎi). La librería Sanwei es una famosa escuela privada en la prefectura de Shaoxing a finales de la dinastía Qing. Está ubicada en el número 11 de Duchangfangkou. Sanwei Study House es una pequeña sala de flores con tres tramos. Originalmente era la sala de estudio de la familia Shou. Sentado al este y mirando al oeste, frente a un pequeño río en el norte, mira al antiguo Taimen de la familia Zhou al otro lado del río. Lu Xun estudió aquí desde los 12 hasta los 17 años.
Editar el texto original de este artículo
Hay un gran jardín detrás de mi casa, que se dice que se llama Jardín Baicao. Ahora se ha vendido a los descendientes de Zhu Wengong junto con la casa. Incluso la última reunión estuvo separada por siete u ocho años. Parece que solo hay algunas malas hierbas, pero era mi paraíso en ese momento. No hace falta decir que hay lechos de vegetales verdes, cercas de piedra lisa, altos algarrobos y moras moradas; no hace falta mencionar las cigarras que cantan en las hojas, las gordas avispas agazapadas sobre las coliflores y los ágiles llamados de las flores; el emperador (alondras) apareció de repente desde la hierba. Se dirigió directamente al cielo. Los cortos muros de adobe que lo rodean son por sí solos infinitamente interesantes. Las moscas del petróleo cantan aquí y los grillos tocan el piano aquí. Al voltear ladrillos rotos, a veces se encuentran ciempiés y cantáridas. Si presiona su columna vertebral con los dedos, emitirá un chasquido y saldrá una ráfaga de humo por los orificios traseros. La enredadera Polygonum multiflorum y la enredadera Magnolia están entrelazadas. La Magnolia tiene frutos parecidos a loto y el Polygonum multiflorum tiene raíces hinchadas.
Algunas personas dicen que la raíz de Polygonum multiflorum tiene forma humana, y si la comes, puedes convertirte en un inmortal. Así que a menudo la arrancaba y seguí arrancando también rompí la pared de barro por eso, pero nunca.
Esta es el alma mater de Lu Xun cuando era joven: Librería Sanwei (11 fotos) He visto un trozo de raíz que parece un humano. Si no le temen a las espinas, también puede recoger frambuesas, que son como bolitas hechas de pequeñas cuentas de coral. Son ácidas y dulces, y el color y el sabor son mucho mejores que las moras. No puedes adentrarte en la hierba alta porque se dice que hay una gran serpiente roja en este jardín. Mi madre mayor me contó una vez una historia: Anteriormente, había un erudito que vivía en un templo antiguo y estudiaba. Por la noche, mientras disfrutaba del aire fresco en el patio, de repente escuchó que alguien lo llamaba. Él estuvo de acuerdo, y cuando miró a su alrededor, vio el rostro de una hermosa mujer expuesto en la pared, le sonrió y luego desapareció. Estaba muy feliz; pero el viejo monje que vino a hablar por la noche descubrió la trampa. Dijo que había algún espíritu maligno en su rostro, y que debe haber conocido a la "Hermosa Serpiente"; este es un monstruo con cabeza de humano y cuerpo de serpiente que puede llamar a las personas si están de acuerdo. vendrá a comer la carne de la persona por la noche. Naturalmente, estaba muerto de miedo, pero el viejo monje dijo que estaba bien y le dio una pequeña caja, diciéndole que mientras la pusiera al lado de su almohada, podría dormir tranquilo. Aunque hizo lo mismo, todavía no podía dormir; por supuesto, no podía dormir. En medio de la noche, realmente llegó, ¡susurro! Se escuchó un sonido como el del viento y la lluvia afuera de la puerta. Justo cuando estaba temblando hasta convertirse en una bola, escuchó un crujido y una luz dorada salió volando de la almohada. No hubo ningún sonido afuera, y la luz dorada voló hacia atrás y fue recogida en la caja. ¿Qué pasó después? Más tarde, el viejo monje dijo que se trataba de un ciempiés volador que podía chupar el cerebro de las serpientes, y que mató a la hermosa serpiente. La lección al final es: Entonces, si una voz extraña dice tu nombre, no debes responder. Esta historia me hace sentir los peligros de ser un ser humano. Cuando disfruto del aire fresco en una noche de verano, a menudo me preocupo un poco y no me atrevo a mirar la pared. También deseo desesperadamente conseguir una caja de ciempiés voladores como el. viejo monje. A menudo pienso de esta manera cuando camino hacia el césped del Jardín de Hierbas. Pero hasta ahora no lo he conseguido todavía, pero tampoco he conocido a la Serpiente Roja ni a la Serpiente Hermosa. Por supuesto, a menudo hay voces extrañas que pronuncian mi nombre, pero no son serpientes hermosas. El Jardín Baicao en invierno es relativamente insípido cuando nieva, se vuelve completamente diferente; Fotografiar muñecos de nieve (imprimir su forma completa en la nieve) y dar forma a arhats de nieve requiere la apreciación de la gente. Este es un parque desierto e inaccesible, por lo que no es adecuado, por lo que tenemos que venir a atrapar pájaros. La nieve fina no es suficiente; hay que cubrirla con nieve durante uno o dos días, cuando las aves no tienen dónde buscar comida. Barra un trozo de nieve para exponer el suelo, use un palo corto para sostener un colador de bambú grande, esparza algunos granos debajo, ate una cuerda larga al palo y sosténgalo desde la distancia para observar a los pájaros bajar a comer. y listo. Cuando estés debajo del colador de bambú, tiras de la cuerda y lo tapas. Pero lo que obtuvimos fueron en su mayoría gorriones, y también había "pájaros Zhang Fei" de mejillas blancas, que eran muy irritables y no se podían retener durante la noche. Este es el método que me enseñó el padre de Runtu, pero no soy muy bueno usándolo. Obviamente los vi entrar, así que tiré de la cuerda y corrí a echar un vistazo, pero no había nada allí. Después de mucho esfuerzo, solo pude atrapar a tres o cuatro. El padre de Runtu podía atrapar a decenas de ellos en poco tiempo, meterlos en bolsas con tenedores, gritarles y golpearlos. Una vez le pregunté las razones de las ganancias y pérdidas, y él simplemente sonrió en voz baja y dijo: "Estabas demasiado impaciente y no tuviste tiempo para esperar a que terminara. No sé por qué mi familia envió". Me llevó a una escuela de libros, y todavía se la conoce como la escuela de libros más estricta de la ciudad. Tal vez fue porque destruyó la pared de barro sacando Polygonum multiflorum, tal vez porque arrojó los ladrillos a la familia Liang en la habitación de al lado, tal vez porque saltó desde la barandilla del pozo de piedra... No hay manera de conocimiento. En resumen: no podré ir muy a menudo al Jardín Baicao. ¡Ade, mis grillos! ¡Ade, mis frambuesas y magnolias!... Sal hacia el este, camina menos de media milla, cruza un puente de piedra y encontrarás la casa de mi marido. Al entrar por una puerta de bambú engrasada de negro, la tercera habitación es la sala de estudio. Hay una placa colgada en el medio que dice: Librería Sanwei; debajo de la placa hay una pintura que muestra un ciervo sika muy gordo tendido debajo de un árbol viejo. No existe ninguna tablilla de Confucio, por lo que saludamos a la placa y al ciervo. La primera vez es para adorar a Confucio y la segunda vez es para adorar al Sr. Cuando saludó por segunda vez, el caballero respondió amablemente a un lado. Es un anciano alto, delgado, con barba y cabello grises, y usa anteojos grandes. Le tengo mucho respeto porque hace mucho que escuché que es una persona muy recta, sencilla y conocedora en esta ciudad. No sé de dónde lo escuché, Dongfang Shuo también tiene mucho conocimiento. Conoce una especie de insecto llamado "Guaizai". Las quejas se rechazan vertiéndoles vino. Realmente quiero conocer esta historia en detalle, pero Chang no la sabe porque, después de todo, no tiene conocimientos. Ahora que tengo la oportunidad, puedo preguntarle al Sr. "Señor, ¿qué está pasando con este error 'raro'?..." Pregunté rápidamente cuando estaba a punto de renunciar después de tomar el examen. "¡No lo sé!" Parecía muy infeliz, con una expresión de enojo en su rostro.
Me di cuenta de que los estudiantes no deberían preguntar sobre estas cosas. Mientras estudien, porque son eruditos profundos, nunca dejarán de saberlo. El llamado "desconocimiento" significa que no están dispuestos a hablar de ello. Este suele ser el caso de personas mayores que yo. Me he encontrado con esto varias veces. Solo leo, practico caligrafía al mediodía y doy lecciones por la noche. Mi esposo fue muy estricto conmigo los primeros días, pero luego mejoró. Sin embargo, gradualmente me leyó más libros y gradualmente agregó más palabras a sus conferencias, de tres a cinco palabras y finalmente a siete palabras. . También hay un jardín detrás de la librería Sanwei. Aunque es pequeño, puedes subir al macizo de flores para recoger flores de ciruelo encerado y buscar cigarras para arrojarlas al suelo o a los árboles de osmanthus de dulce aroma. El mejor trabajo es atrapar moscas y alimentar a las hormigas, en silencio y sin hacer ningún sonido. Sin embargo, había demasiados compañeros en el jardín durante demasiado tiempo y eso ya no era posible. La maestra gritó en el estudio: "¡Adónde se han ido todos!". La gente regresó uno por uno y tampoco funcionó. . Tenía una regla, pero no la usaba con frecuencia. También tenía una regla sobre arrodillarse como castigo, pero no la usaba con frecuencia. Solo lo miró fijamente un par de veces y dijo en voz alta: "¡Lee!". Entonces todos leyeron por un rato y fue muy ruidoso. Algunas personas piensan: "La benevolencia está muy lejos. Quiero ser amable y benévolo". Algunas personas piensan: "Reírse de un hombre al que le faltan dientes significa que los senos nasales de un perro están muy abiertos". Nueve dragones ocultos arriba." Algunas personas piensan, "Jiu Tu Xia Sr. "Shang Shang Cuo Jue Gong Baomao Tangyou"... también estudió. Más tarde, nuestras voces bajaron y se calmaron, y sólo él seguía leyendo en voz alta: "Tie Ruyi, autoritario y suave, todos se sorprenden cuando se sienta; Jin Bo Luo, boca abajo y goteando, bebiendo mil tazas sin estar borracho. .." Sospecho que este es un artículo excelente, porque después de leerlo, siempre sonríe, levanta la cabeza, la sacude y la gira hacia atrás. Cuando el señor está absorto en la lectura, es muy adecuado para nosotros. Algunos usaron conjuntos de armaduras de papel para ponerse las uñas y lucirse. Yo era pintor y usaba una especie de papel llamado "papel Jingchuan" para trazar los bordados de la novela uno por uno, como si estuviera sombreando cuando practicaba caligrafía. Cuantos más libros leía, más dibujos hacía; no terminé de leer los libros, pero hice muchas pinturas. Los más exitosos fueron los retratos de "Dang Kou Zhi" y "Journey to the West". ambos eran grandes. Más tarde, como necesitaba dinero, se lo vendí a un compañero rico. Su padre tenía una tienda de papel de aluminio; escuché que ahora que era comerciante y estaba a punto de ser ascendido al estatus de caballero, esto ya no existía. 18 de septiembre.
Edita este párrafo para explicar el contenido
Pronunciación correcta y caracteres correctos
Confirmación (záo) borde vegetal (qí) morera (shèn) ligereza (jié) mosca del aceite (líng) cantárides (máo) enredada (chán) acumulación de redes (cuán) coral (shān hú) abierta (huō) convergencia (liǎn) cerebro (suǐ) extraño (mò) vida en busca (mì) comida tamiz de bambú (shāi ) valle de heno (bǐ) rastros humanos Han (hǎn) a la escuela de libros (shú) cobertizo de cigarras (tuì) Yuan (yuān) La gente de Bo está llena de voces (dǐng) Su Ru (rú) casco (kuī) armadura suave (tì tǎnɡ) Dou (dòu) if (tǎng) Ruozhen (yōng) pomelo (yòu) long (cháng) madre 叵 (pǒ) Ao (ǎo) 噫 (ài) Jue (jué) papel de aluminio (bó) palabras polifónicas: Ao Zan Su Zhe Department Long Ade significa adiós en alemán, equivalente a Auf Wiedersehen, el pinyin se puede pronunciar como (a dèi) o (ah de) o (ah day)
Explicación de la palabra
Persona que practica el taoísmo en el budismo Arhat. El árbol de la langosta de la miel también se llama "árbol de la langosta de la miel", una especie de árbol. El fruto (acacia) es como una lenteja, de siete u ocho pulgadas de largo. Se puede triturar y remojar en agua para lavar la ropa. Un pájaro llamado Tianzi (alondra) tiene forma de gorrión, vuela muy alto y canta fuerte. De manera concluyente. Ligero y enérgico. Recójalos juntos. Convergencia y convergencia. Apreciación, identificación y reconocimiento. Al menos viene gente. Huellas, huellas, huellas. Raro, raro. El fruto de la morera es cuadrado y erguido. Un compañero que estudia en el mismo colegio. El significado de gente ruidosa y ruidosa. Los granos de los granos no están llenos y libres; Sea serio y cortés con sus mayores o invitados. Enredados juntos. Buscando comida para encontrar comida. Para buscar. El erudito (conocimiento) es profundo y amplio. Un viejo erudito que ha leído mucho sobre confucianismo. Su, viejo; significa dedicarse a cierto tipo de trabajo durante mucho tiempo. El confucianismo se refiere a los eruditos. Ding Bo describe el ruido y el caos, como agua hirviendo en una olla. Borde vegetal y huerto. Qi, un área dividida en el jardín. Un largo canto y un largo llanto.
Los verbos, palabras compuestas parciales, sirven como predicados en las oraciones originales del texto. Sinónimos: rugido. El cielo está muy alto; el horizonte. Xiao, nube. Si la conjunción expresa una hipótesis, es básicamente lo mismo que "si" y se usa por escrito. El orificio posterior aquí se refiere al ano de Cantharis. La cigarra muda su caparazón. El significado original de hinchado es obesidad excesiva e incapacidad para moverse bien. Aquí se describe que las raíces de Polygonum multiflorum son gordas y fuertes. Disfrute del clima fresco. Acepta y disfruta. Estrategia de agencia; Aquí está el significado de secreto. Dijo Tao. La mosca del aceite es un insecto ortóptero, comúnmente conocido como campana dorada. Parece una semilla de sandía, es de color negro y canta día y noche. Yanyan aquí significa "palabra". Cuando Lu Xun, la madre mayor, era trabajadora de la familia cuando era niña, a menudo le contaba historias a Lu Xun. Ao aquí significa doblarse con fuerza. La armadura es una prenda protectora que usaban los antiguos soldados en la batalla. Lleva un casco en la cabeza y una armadura en el cuerpo. Cantharis es un insecto con una longitud corporal de seis a siete centímetros y hermosos colores. Le encanta cazar insectos pequeños. El cantaris mencionado aquí es un "rastreador nocturno" similar al cantharis, comúnmente conocido como "bicho de los pedos". Idea del artículo: el título del artículo "Del jardín Baicao a la librería Sanwei" tiene el formato "De... a...", lo que indica que el artículo está narrado principalmente en el orden de transformación espacial, lo que lo hace más fácil. comprender la estructura del texto completo. El autor escribe primero sobre el Jardín Baicao: "Hay un gran jardín detrás de mi casa, que se dice que se llama Jardín Baicao". Luego escribe sobre la Librería Sanwei: "Vaya hacia el este, menos de media milla, y cruce". "Un puente de piedra, que es el jardín de mi marido". Hay una placa que dice "Librería Sanwei" colgada en el medio del estudio. El orden temporal es consistente con el orden de transformación espacial. Entre ambas partes, el autor dispone un párrafo de transición, el noveno párrafo natural. El texto completo se puede dividir en dos partes: la primera parte (1 ~ 8) describe la vida de Baicao Garden; la sección de transición (9) cambia de Baicao Garden a Sanwei Bookstore, que sirve como vínculo entre lo anterior y lo siguiente. . La segunda parte (10 hasta el final) describe la vida de la Librería Sanwei y el pensamiento es muy claro. En el proceso de describir la interesante vida del Jardín Baicao, se intercala la historia de la hermosa serpiente. La función de esta interjección es resaltar el color mítico del Jardín Baicao.
Características de la escritura
1. Este artículo adopta el orden de lejos a cerca, de mayor a menor, de estático a dinámico, primero verano y luego invierno, para dar una descripción jerárquica del paisaje del Jardín Baicao. Primero, escribe sobre el paisaje de líneas irregulares que puedes ver desde la distancia, como los huertos y los árboles de langosta, y luego escribe sobre el paisaje que te rodea, a tus pies y frente a ti, como las raíces multiflorum y frutos de frambuesa, primero escribe sobre cosas estáticas, como barandillas de pozos de piedra, y luego escribe sobre cosas dinámicas, como ser llamado Emperador, primero escribe sobre el vibrante verano y luego escribe sobre el invierno único e interesante. 2. Utilice métodos contrastantes para resaltar la idea central del artículo. 3. La redacción es precisa, clara y vívida, destacando las características del paisaje. Por ejemplo, el autor utiliza una serie de verbos como "barrer, levantar, esparcir, atar, guiar, mirar, caminar, tirar", etc. para escribir de forma clara y precisa todo el proceso de captura de aves, que expresa la carácter activo de los niños y es muy importante para ellos las preferencias de caza de aves. 4. La descripción del texto está impregnada de los pensamientos y sentimientos del autor. Los objetos, narrativas y personas descritas son todos reales y concretos, y pueden ser relajados y cerrados. 5. La secuencia del segundo párrafo natural es clara, visión ==> oído ==> gusto de los animales a las plantas, el orden es claro
El contexto del segundo párrafo natural que describe el paisaje
La descripción del paisaje en el segundo párrafo natural de este artículo es bastante buena. Maravilloso. El autor utiliza un grupo de palabras como "No hace falta decir... No hace falta decir... solo... hay..." para presentar 13 tipos de paisajes (borde de vegetales, columna de pozo de piedra, árbol de langosta, morera, cigarra cantante, avispa, llamada al emperador, raíz de pared de barro, mosca del aceite, ciempiés, enredadera Polygonum multiflorum, enredadera de magnolia, frambuesa), 4 cosas interesantes (buscar ciempiés, presionar cantharis, arrancar raíces de Polygonum multiflorum, recoger frambuesas), los dos primeros "no hace falta decirlo" dan una breve descripción del Jardín Baicao, "Sólo... hay..." escribe con más detalle el "área de base corta de la pared de barro" en la esquina del Jardín Baicao. Comencemos con dos palabras "no hace falta decirlo" para resaltar el contenido de "solo". Dado que "simplemente ser" tiene un interés infinito, se puede ver que el jardín está lleno de cosas buenas, lo que exagera el color emocional del Jardín Baicao como "mi paraíso". La descripción de la escena está bien organizada y bien organizada. El primero "No hace falta decirlo" describe el paisaje de menor a mayor, y el segundo describe a los animales de mayor a menor. El párrafo completo se escribe del todo a la parte, la parte completa se escribe de plantas a animales y la parte parcial se escribe de animales a plantas.
Características de la redacción del segundo párrafo 1. El nivel está bien organizado y no es necesario decir el conjunto: no es necesario decir los objetos estáticos (vegetales) de menor a mayor: los animales de mayor a menor: de mayor a menor; animales a plantas 2. No solo captura las características de las cosas, sino que también se ajusta a la suavidad psicológica de los niños: la razón por la cual la columna del pozo de piedra es lisa es por años de uso, y la razón por la que se sabe que es suave es porque Lu Xun la tocó con curiosidad. muchas veces Obesidad: se refiere a la diferente forma del cuerpo de la avispa El agrandamiento de los insectos también refleja los sentimientos especiales de los niños. No solo escribe sobre la inteligencia y agilidad de esta ave, sino que también expresa la envidia del autor. una voz baja: expresando la dulzura de los sonidos de estos dos insectos 3. Las formas, sonidos, colores y sabores están completos, y las escenas de primavera, verano y otoño están todas disponibles