Colección de citas famosas - Colección de máximas - Acuerdo sobre la escena del accidente de tráfico

Acuerdo sobre la escena del accidente de tráfico

En la sociedad moderna que cambia rápidamente, los acuerdos son indispensables en muchas situaciones. Los acuerdos coordinan las relaciones entre las personas y entre las personas y las cosas. ¿Cómo redactamos un acuerdo? El siguiente es el protocolo de la escena del accidente de tráfico que compilé. Bienvenido a leerlo y recopilarlo. Acuerdo de escena de accidente de tráfico 1

Compensador: ____________, hombre, 26 años, nacionalidad Han, propietario de un automóvil, actualmente vive en _________ pueblo, ________ municipio, número de identificación: ____________

Persona compensada : ____________, hombre, 56 años, nacionalidad Han, agricultor, actualmente vive en _________ aldea, _________ condado, _________ ciudad, número de identificación: ____________

_______año________mes_ El día _______, mientras Wang Hui conducía una motocicleta En la carretera normalmente, ____________ estaba observando vacas en su bicicleta y provocó un desvío. Chocó con la motocicleta conducida por Wang Hui, provocando que ____________ resultara herido. Después de que ________ resultó herido, Wang Hui fue enviado inmediatamente al hospital ____________ para ser hospitalizado. Después del examen, se encontró que el fémur estaba fracturado. Después de estar hospitalizado durante ____________ días, mejoró y fue dado de alta del hospital el ____________, mes _______, _______. .

Después de una negociación amistosa, ambas partes llegaron a un acuerdo y voluntariamente alcanzaron los siguientes términos de acuerdo de compensación por accidentes de tráfico:

1. Wang Hui compensará ____________ diversos gastos médicos (excluidos los primeros hospitalización y gastos médicos) Gastos médicos pagados a ________) Compensación por discapacidad, subsidio por pérdida de trabajo, subsidio de alimentos por hospitalización, honorarios de enfermería, honorarios de nutrición, pago por comodidad emocional, honorarios por segunda cirugía, honorarios por dispositivos de asistencia para discapacitados, gastos de vida de dependientes, honorarios de tasación, bicicleta monto total de gastos de reparación, gastos de transporte, etc. (monto total 22138,30 yuanes - 16000 yuanes de gastos médicos ya pagados) = el monto que debe pagarse ahora es 10769,15 yuanes

2. El monto anterior; se paga de una sola vez, ninguna de las partes puede incumplir su palabra y ________ ya no puede responsabilizar a Wang Hui por ninguna responsabilidad y renunciar a su derecho a demandar al indemnizador.

3. Las partes tienen; No hay otras disputas.

4. Este modelo de acuerdo de accidente de tráfico se redacta en dos copias, cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Compensador: (Firma)

Fecha:

Compensador: (Firma)

Fecha: Acuerdo Escena del Accidente de Tráfico 2

Parte A: (número de cédula:)

Parte B: (número de cédula:)

______año______mes______día Después de que la Parte A golpeó accidentalmente a la Parte B mientras conducía una motocicleta, Fiesta A cumplió rápidamente su obligación de llamar a la policía y al rescate, y pagó al Partido B un total de 45.000 RMB por tratamiento médico, rehabilitación, subsidio de manutención, nutrición, transporte y gastos de enfermería (en letras mayúsculas: Cuatro Mil Cinco Mil Yuan). Actualmente, el Partido B exige que el Partido A resuelva el asunto de inmediato. El Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo sobre la base de la igualdad, la negociación voluntaria y el pleno conocimiento de las leyes y reglamentos pertinentes, y con el consentimiento del tráfico de Da'an. policía que maneja accidentes de tránsito El siguiente acuerdo:

1. La Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo de compensación única de acuerdo con los principios generales de manejo de accidentes de tránsito. La Parte A pagará a la Parte B una. -pago puntual de 18.000 yuanes RMB (en mayúsculas: 18.000 yuanes).

2. Después de que la Parte A pague 18.000 RMB, la Parte B garantiza que nunca solicitará a la Parte A diversos subsidios nominales, compensaciones y otros gastos por ningún motivo o de ninguna forma en el futuro. La Parte B asumirá y asumirá la responsabilidad por sí misma.

3. Después de que la Parte B reciba el pago de 18.000 RMB de la Parte A, el asunto se resolverá. Ya no habrá derechos ni obligaciones entre la Parte A y la Parte B. La Parte B se compromete a no presentar ninguno. demanda relacionada con este asunto y arbitraje, y también renuncia al derecho de presentar cualquier litigio contra este Acuerdo ante las autoridades judiciales.

La Parte B será responsable de cualquier consecuencia que surja de este incidente en el futuro, y la Parte A ya no tendrá ninguna responsabilidad por ello.

4. Todos los términos de este acuerdo fueron acordados por ambas partes mediante negociación mutua. La Parte A y la Parte B han leído el texto completo y lo han entendido correctamente. La Parte A y la Parte B entienden completamente las consecuencias involucradas. en el contenido de este acuerdo, ambas partes A y B acuerdan esto expresan comprensión y respeto por el propósito de este acuerdo, y la Parte A y la Parte B están totalmente de acuerdo con el resultado de este proceso.

5. Al cobrar los daños únicos de la Parte A, la Parte B debe entregar simultáneamente todas las facturas de gastos médicos, materiales de registros médicos, otras facturas de gastos, certificados relevantes, etc. a la Parte A, y asegurarse de que las facturas La autenticidad de los materiales, si la Parte A no reclama a la compañía de seguros por ello, la Parte B devolverá el doble de la parte falsa. Cuando la Parte A presenta un reclamo ante la compañía de seguros, la Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a proporcionar los documentos, facturas y otra información relevantes.

6. Este acuerdo es un acuerdo de terminación por única vez. Este acuerdo es el resultado de una negociación igualitaria y voluntaria entre ambas partes, y es la verdadera expresión de las intenciones de ambas partes. efectivo inmediatamente después de que ambas partes firmen y tomen sus huellas digitales.

7. Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B conservan cada una una copia, y el departamento de control de tráfico conserva una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A:

Parte B:

Departamento de Gestión de Tráfico:

Hora de firma: _________año________mes________día Acuerdo de Escena del Accidente de Tráfico 3

Parte A: el conductor del accidente

Parte B: el peatón lesionado

Agente autorizado de la parte B:

Parte C (mediador o testigo ): ______ Dirección de Seguridad Pública Municipal

1. Información básica sobre el accidente de tránsito

(1) Historial de accidentes:

_______ El 15 de septiembre de _, Yu Yingbo condujo un automóvil pequeño (número de matrícula: Guangdong__________) de oeste a este en la sección de la avenida Huangpu frente a la gasolinera Yuancun. Se encontró con Lai Rongke cruzando Huangpu de norte a sur en la avenida, en la parte delantera del automóvil. Chocó con el cuerpo del peatón Lai Rongke, provocando que Lai Rongke resultara herido y el vehículo resultara dañado en un accidente de tráfico. La Brigada de Policía de Tránsito de Houtianhe acudió al lugar para ocuparse del accidente, produjo un mapa del lugar del accidente y detuvo el vehículo para una mayor investigación.

(2) Manejo preliminar del accidente:

Después del accidente, la Parte A pagó los gastos médicos de la Parte B por más de 20.000 yuanes a través del Overseas Chinese Hospital.

(3) Determinación del accidente por parte de la Brigada de Policía de Tránsito de Tianhe:

Sobre la base de determinar los hechos, la Brigada de Policía de Tránsito de Tianhe tomó la siguiente determinación: Yu Yingbo violó la "Ley Popular". de la República Popular China” De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 22 de la Ley de seguridad vial de la República Popular China y el párrafo 1 del artículo 28 del Reglamento de implementación de la Ley de seguridad vial de la República Popular de China. China, Lai Rongke violó la Ley de Seguridad Vial de la República Popular China * De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 62 de la Ley de Seguridad Vial de la República Popular China y lo dispuesto en el artículo 46, párrafo 1, punto 2, del "Reglamento sobre procedimientos de manejo en accidentes de tránsito", Yu Yingbo tiene la misma responsabilidad por el accidente; Lai Rongke tiene la misma responsabilidad por el accidente.

2. Negociaciones entre las dos partes

(1) La base de las negociaciones entre las dos partes es: "Principios Generales de la República Popular China y Derecho Civil", " Reglamento de Tráfico Vial de la República Popular China y la Ley de Seguridad, Ley de Seguros y otras leyes y reglamentos de la República Popular China.

(2) Las dos partes llevaron a cabo una mediación bajo los auspicios de la Brigada de Policía de Tránsito de Tianhe basada en la determinación de accidente de la Brigada de Policía de Tránsito de Tianhe Después de una consulta completa y de acuerdo con los principios de legalidad, igualdad, Voluntad, comprensión mutua y acomodación mutua, las dos partes llegaron a este acuerdo de mediación, que es el acuerdo mutuo de ambas partes.

(3) Todos los términos de este acuerdo son acordados por ambas partes mediante consulta y no están formateados por la parte especificada en la ley del contrato.

(4) Las Partes A y B confirman que la celebración de este acuerdo no se ha visto afectada por factores como coerción o malentendidos importantes. No hay malentendidos de leyes, reglamentos, interpretaciones judiciales y otras disposiciones relevantes. , y se basa en negociaciones completamente igualitarias logradas.

3. Contenido del acuerdo:

(1) Gastos médicos: __________ yuanes.

(2) Después de la negociación entre las dos partes, la Parte A correrá con _____ de los gastos anteriores, calculados como _____ yuanes; la Parte B correrá con los gastos anteriores, calculados como _____ yuanes; Gastos por pérdidas propias, la Parte B aún debe pagar un total de __________ yuanes en concepto de daños (en mayúsculas: __________).

IV. Método, lugar y período de ejecución del acuerdo:

(1) El monto acordado anteriormente se pagará a la Parte B una vez bajo los auspicios de la Brigada de Policía de Tráfico de Tianhe. dentro de los 15 días siguientes a la entrada en vigor de este acuerdo. Pago por sexo.

(2) La Parte B y el agente autorizado emitirán un recibo único a la Parte A al recibir el pago. La Parte B y el agente autorizado deben firmar y tomar las huellas dactilares del recibo. Se conservará el recibo original. con la Parte A, y se guardará una copia en el expediente del equipo de la policía de tránsito para referencia futura.

(3) Cuando la Parte B cobra el pago único de la Parte A, debe entregar simultáneamente todas las facturas de gastos médicos, materiales de registros médicos, otras facturas de gastos, certificados relevantes, etc. a la Parte A, y asegúrese de que los materiales de la factura. Si la Parte A no presenta un reclamo a la compañía de seguros debido a esta falla, la Parte B reembolsará a la Parte A el doble de la cantidad falsa.

(4) Cuando la Parte A presenta un reclamo a la compañía de seguros, la Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a proporcionar los documentos, facturas y otra información relevantes.

5. Distribución de los fondos del acuerdo

La Parte C garantiza que los fondos del acuerdo pagados en virtud de este Acuerdo pueden llegar al obligante real, y el cliente de la Parte B tiene la autorización real del obligante.

6. Compromisos de la Parte A y la Parte B:

(1) Tanto la Parte A como la Parte B confirman que este acuerdo es un contrato civil legal, genuino, irrevocable e irrevocable y deberá regirse por la ley. La protección es un documento legal que resuelve de una sola vez todas las disputas legales por daños y perjuicios entre las partes derivadas de accidentes de tráfico. El Partido A y el Partido B garantizan que después de firmar este acuerdo, ambas partes no se arrepentirán.

(2) Después de la ejecución de este acuerdo, a menos que se disponga lo contrario en este acuerdo, la responsabilidad de compensación de la Parte A y la Parte B se considerará completada, y ninguna de las partes realizará ningún aumento en la compensación. u otros reclamos contra la otra parte por cualquier motivo.

(3) La Parte A y la Parte B confirman que todos los derechos y obligaciones de ambas partes han sido resueltos. Independientemente de cualquier cambio en la lesión de la Parte B en el futuro, ambas partes no se responsabilizarán mutuamente por ninguno. responsabilidad jurídica.

(4) Ambas partes se comprometen solemnemente a renunciar al derecho de iniciar cualquier litigio, arbitraje y otras medidas correctivas relacionadas con este caso ante órganos judiciales y otros órganos administrativos competentes, y no aceptarán peticiones ni otras medidas extremas. comportamiento.

7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Después de firmar este acuerdo, ninguna de las partes realizará ninguna otra solicitud a la otra parte. Los compromisos asumidos por ambas partes en el acuerdo no pueden violarse. Si hay una violación, la parte observadora tiene derecho a reclamar las responsabilidades legales pertinentes de la parte incumplidora.

8. Otros asuntos:

(1) Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello (mediante la huella digital) de todas las partes del acuerdo.

(2) Este acuerdo tiene dos páginas, por triplicado, cada parte tiene una copia y la Brigada de Policía de Tráfico de Tianhe conserva una copia para referencia futura. Las tres copias son originales del acuerdo y tienen el mismo efecto legal.

Firma y sello de la Parte A (huella digital):

____año____mes____día

Firma y sello de la Parte B (huella digital):

____año____mes____día

Parte C (firma del mediador o policía de tránsito):

____año____mes___ _日