Colección de citas famosas - Colección de máximas - Si estás orgulloso de tu carrera oficial, utiliza un modismo y vuélvete loco 2

Si estás orgulloso de tu carrera oficial, utiliza un modismo y vuélvete loco 2

Pingbu Qingyun

píng bù qīng yún

Explicación Ping: constante; Bu: caminando Qingyun: alto en el cielo. Se refiere a alguien que de repente asciende a un estatus muy alto.

Fuente: "Registros históricos·Biografía de Fan Sui y Cai Ze": "Xu Jia de repente mencionó la pena de muerte y dijo: 'Jia no esperaba poder llegar a la cima de las nubes azules'. "

Tipo de contenedor de dinámica de estructura.

El uso se utiliza principalmente para el éxito en un día, el éxito profesional o la promoción de una posición muy baja a una posición alta. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.

Distinguir formas y pasos; no puede escribir "parar menos".

Sinónimos: un paso hacia la cima, hacia arriba

Antónimos: lento

Análisis~ y "ascenso rápido" ambos significan "el estatus aumenta rápidamente". Pero ~ se centra en alcanzar una posición alta de forma fácil y repentina; al mismo tiempo, también se puede utilizar como metáfora para alcanzar un nivel muy alto de una vez; "Qingyun Zhi Shang" se centra en ascender paso a paso; línea recta.

Ejemplo: el director Wang tiene suerte de estar en el cargo esta vez; ~; acaba de ser ascendido a director; pronto será ascendido a director.

La traducción al inglés tiene un ascenso meteórico

Historia idiomática El Estado Wei durante el Período de los Reinos Combatientes tenía una persona talentosa, y él era Fan Sui.

Al principio, el rey de Wei no tomó en serio a Fan Sui, por lo que tuvo que buscar refugio con el primer ministro Xu Jia.

Una vez, Fan Sui siguió a Xu Jia en una misión a Qi. El Rey de Qi admiraba mucho el talento de Fan Sui y en secreto le regaló mucho oro, plata y joyas. Después de regresar a casa, Xu Jia causó problemas frente al Rey de Wei, diciendo: "¡El Rey de Qi le dio un regalo a Fan Li, tal vez porque quería que fuera un traidor!

El tonto Rey de Wei no investigó, por lo que golpeó seriamente a Fan Li y lo encarceló en el baño de la mansión del primer ministro. Afortunadamente, el sirviente guardia vio que era lamentable, por lo que lo rescató en secreto y lo escondió en la casa de su amigo Zheng Anping.

Por casualidad, le trajeron a Fan Sui en el estado de Qin, cambió su nombre a Zhang Lu y finalmente se convirtió en el primer ministro del estado de Qin. Para vengarse, Fan Sui insistió en atacar a Wei. Estado, que asustó al estado de Wei e inmediatamente envió a Xu Jia al estado de Qin para pedir la paz.

Tan pronto como Xu Jia entró en la casa del primer ministro, descubrió que el primer ministro era Fan Sui. Rápidamente se arrodilló, hizo una reverencia y dijo: "No esperaba eso con tu propia fuerza, tú. Podría llegar a ser el primer ministro de Qin. Antes te he ofendido, por favor dame un castigo más leve ahora”.

上篇: ¿Qué es la máscara de animal? Un patrón en forma de bestia con una forma feroz y una sola cabeza grande es común en los bronces de la tercera generación. Su nombre no está registrado en los libros antiguos. No fue hasta la dinastía Song del Norte que los estudiosos de la epigrafía llamaron a este tipo de decoración Taotie, basándose en "Lü Chunqiu?" La glotonería de Zhou Ding, incluido el hecho de que el cuerpo de Shou Wu no fue devorado por el canibalismo, fue perjudicial para su cuerpo. Y "Zuo Zhuan - El decimoctavo año de Wen Gong" registra que la familia Jinyun era incompetente, glotona, sobornada cuando tenía hambre, actuaba por lujuria y acumulaba comida sin excedente. Llámalo gula. El significado de estos dos registros es que en la antigüedad había un animal malvado que era muy codicioso y sólo tenía cara pero no mandíbula inferior. Los eruditos modernos creen que el patrón Taotie nombrado por la dinastía Song es en realidad el patrón facial de varios animales. Por lo tanto, obviamente es inapropiado nombrar el patrón Taotie, por lo que se le cambió el nombre a patrón facial animal. El patrón de cara de animal es un patrón decorativo con el puente de la nariz como eje de simetría y los rasgos faciales en ambos lados como patrones. La primera franja en la parte superior son los cuernos, con cejas debajo de los cuernos y orejas a cada lado del destino. La mayoría de los animales tienen patas varicosas tatuadas en la cara y un cuerpo o cola que se extiende hacia los lados, mientras que la forma corta no tiene cuerpo ni cola. Los patrones faciales de animales en el jade antiguo también están dispuestos de esta manera. Los patrones faciales de animales son principalmente patrones de dragones, vacas, ovejas y otros animales, que se cortan mediante grabado o extrusión. Este animal tiene una boca vaga y opaca, con colmillos y dientes al descubierto, y su rostro está cubierto de pequeños patrones que se asemejan a nubes de perro. 下篇: Citas clásicas de Buda sobre el amor