Colección de citas famosas - Colección de máximas - El pelo blanco del general y las lágrimas del marido se revelan cuando la gente no duerme.

El pelo blanco del general y las lágrimas del marido se revelan cuando la gente no duerme.

Esta frase significa que el sonido de la flauta Qiang flota muy lejos, y la escarcha y la niebla cubren la tierra. Los soldados no podían dormir y podían ver a los generales canosos y las lágrimas de los soldados.

La palabra "Qiang Flute You You" se usa en la oración para expresar la fuerte nostalgia. En la poesía antigua, la palabra "Qiang Flute" contiene pensamientos profundos. "Frost Covered Ground" describe el duro entorno del campo de batalla.

"La gente no puede dormir" muestra la profunda ansiedad del soldado. "Las canas del general y las lágrimas de su marido" describen directamente el estado de los soldados fronterizos. Las palabras "cabello blanco" y "lágrimas" expresan un fuerte sentimiento de cansancio e impotencia de la guerra.

Toda la frase expresa el disgusto del poeta por la guerra y su fuerte nostalgia a través de la descripción del entorno del campo de batalla y el estado de ánimo de los soldados.

De "El pescador orgulloso · Pensamientos de otoño" de Fan Zhongyan.

Texto original:

Yu Jia Ao·Qiu Si

Autor: Fan Zhongyan

Dinastía: Dinastía Song

Sexiaqiu El paisaje es diferente cuando vienes, pero no te das cuenta cuando los gansos abandonan Hengyang. Se escuchan sonidos de todos lados, a miles de kilómetros de distancia, largas columnas de humo, el sol se pone y la ciudad solitaria se cierra.

Una copa de vino sucio puede conducir a una casa a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene forma de regresar. Las pipas Qiang están cubiertas de escarcha, la gente no puede dormir, el cabello del general es blanco y su marido está llorando.

Traducción:

El otoño está aquí y el paisaje en la frontera noroeste es diferente al del sur del río Yangtze. Los gansos salvajes volaron de regreso a Hengyang nuevamente, sin ninguna intención de detenerse. Al anochecer, sonó la bocina militar y también se alzaron las voces de los alrededores. Hay montañas y montañas, el anochecer es intenso, el sol se pone en las montañas y la solitaria puerta de la ciudad está bien cerrada.

Bebiendo una copa de vino turbio, no puedo evitar pensar en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia. No pude derrotar al enemigo como lo hizo Dou Xian, y no pude hacer planes para regresar temprano. . Sonó la melodiosa flauta Qiang, hacía frío y el suelo estaba cubierto de escarcha y nieve. Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir tranquilos: la barba y el cabello del general se volvieron blancos debido a los asuntos militares, los soldados también derramaron lágrimas de tristeza después de vigilar la frontera durante mucho tiempo;

Información ampliada:

A partir de la frase “Una copa de vino sucio puede conducir a un hogar a miles de kilómetros de distancia”, que es el abrazo autoexpresivo del poeta. Tiene la gran responsabilidad de defender una ciudad peligrosa. A medida que pasa el tiempo, inevitablemente extrañará su ciudad natal. Hay un gran contraste entre esta "copa" y "miles de millas". Una copa de vino turbio no puede disipar la fuerte nostalgia, y las palabras son poderosas y poderosas. "No hay ningún plan para regresar a casa antes de que termine la guerra". La guerra no se ha ganado y no hay ningún plan para regresar a casa.

La escena nocturna descrita en "Qiang Guan está cubierto de escarcha por todo el suelo" es una continuación de "Long Smoke and Sunset" en términos de tiempo. En medio de la noche, se escuchó el melodioso sonido de la flauta Qiang y el suelo se cubrió de escarcha otoñal.

Tienen los mismos pensamientos y sentimientos que el general: esperan lograr una gran victoria, pero la situación de guerra no ha progresado en mucho tiempo, pero también inevitablemente extrañan su ciudad natal, y a sus esposas y los niños están obsesionados con ellos. La pasión patriótica y la fuerte nostalgia se combinan para formar sus emociones complejas y contradictorias. Las emociones contradictorias del general y del conquistador se transmiten eufemísticamente a través de la descripción del paisaje y la interpretación de la atmósfera a lo largo del poema. El estado de ánimo es desolado y trágico, lo que es completamente diferente del estilo de los poemas eufemísticos.

Este poema pasó de un tono bajo y melodioso a una voz generosa y majestuosa, reflejando los principales temas relacionados con el país y la sociedad en el poema, lo que puede describirse como un movimiento generoso. Desde la perspectiva de la historia de la poesía, la amplia concepción artística y el espíritu desolado y trágico de este poema también influyeron en Su Shi, Xin Qiji y otros.

Enciclopedia Baidu-Yu Jia Ao·Qiu Si