Hoy es el Doble Noveno Festival (cinco poemas)
Original de Chen Changhua
1 Hoy es nuevamente el Festival Doble Noveno.
2. Papá
3. El viejo zapatero
4. El hilo en manos de una madre amorosa
5. Niang dejó cuatro frases.
Este Doble Noveno Festival
Año tras año, los leo todos.
Hay demasiados altibajos en la vida.
Hoy vuelve a ser el Festival Doble Novena, sin siquiera darnos cuenta.
Entrar temprano en la vejez
Niños y nietos reunidos alrededor de las rodillas, apresurándose a hacer preguntas
Feliz Festival Doble Noveno
Interacción WeChat , viejos amigos
Saludaos unos a otros.
La vida es fácil, pero la vejez es dura.
Cumplo 60 años en un abrir y cerrar de ojos.
Al anochecer, el sol se pone por el oeste.
El atardecer está lleno de hermosos paisajes.
La tradición de respetar a las personas mayores aún existe.
Tres pies y dos pies, ya he intervenido.
El equipo respetado
Abuelo, llamada de buena voz
La persona que llama está mitad triste y mitad melancólica.
El amor por los jóvenes es ahora.
Por dentro y por fuera, todavía
Tan viejo y fuerte
Toda una vida comiendo hierba y leche
Parte del calor todavía brillante.
Aunque mis piernas y pies no son muy flexibles
Sigo trabajando duro para mis hijos y nietos
Mi cerebro está un poco lento.
Todo en casa es siempre inolvidable.
Combustible, arroz, aceite de cocina, sal, salsa de soja, vinagre y té: las principales necesidades diarias
Téngalos en cuenta.
Nada, eso es todo.
Corazón inquieto
No puedo evitarlo, eso es todo.
Ayuda continua.
Habla todo el tiempo
Quejas sin fin
Nunca pares.
Como una linterna.
El dulce beso de mi nieto
Besa todo cansancio.
Una palabra reconfortante de un niño
Como una copa de vino añejo con un regusto largo
Toda familia puede ser así.
Me temo que todo el mundo es así.
El Doble Noveno Festival es el actual Doble Noveno Festival.
El viento de otoño sopla pero no siento frío.
No es que la gente sea vieja.
Sólo porque soy feliz en la era próspera.
Mira los árboles viejos, las enredaderas marchitas y el verde nuevo.
La primavera no es mejor que la primavera.
9 de octubre de 2016
Papá
Chen Changhua/Cultura
Wang, un trabajador común y corriente en Hangzhou, 71 años, nunca casado, Pero salvó a 511 niños de la calle.
511 niños,
perdieron su hogar;
511 niños,
pero tienen un padre.
Papá nunca se casó,
Nadie sabe por qué.
Nunca tuve hijos biológicos,
Nunca tuve una familia completa.
No lo sé. Cuando papá era joven,
¿Tuviste algún novio de infancia?
Al lado del puente junto al lago Xizi,
¿La has visto?
No sé si mi padre es adulto.
¿Habéis hablado alguna vez de matrimonio?
Las velas de la cámara nupcial son un sueño encantador ,
Nunca me he preocupado por él en mi vida.
No tiene propiedades,
solo 1.300 cartas;
casi no tiene ahorros,
pero sí la bondad de más de 500. los niños no tiene precio.
Durante más de treinta primaveras, veranos, otoños e inviernos,
difundió su amor por las calles de Hangzhou,
buscando niños sin hogar por todas partes,< /p >
Llévalos a casa.
Había un bocado de comida,
les dejó medio bocado
había una fina capa,
él; se lo quitó él mismo.
Escribió cartas para contactar con sus padres,
Compró billetes y los envió a casa.
Hizo lo mejor que pudo,
Ayuda tanto como puedas.
Todos sus magros ingresos dio a los hijos sin sangre;
Con toda su sangre y sudor,
Criar hijos.
Ahora, los niños son adultos,
cada uno ha formado una familia.
Solo papá sigue solo.
Debido a una enfermedad, se quedó ciego.
Más de 300 niños han perdido el contacto.
Papá sigue preocupado día y noche.
Niños, ¿dónde estáis ahora?
¿Cómo estáis, niños?
Se dice que el río es muy profundo,
No hay afecto de carne ni de sangre.
Se dice que el mundo es vasto,
Sin mí Los padres son amables.
A los ojos de los niños,
¡Papá también es mamá!
En el corazón de los niños,
¡Mamá es papá!
Hoy, en el escenario del China Show,
Bajo la mirada de cientos de millones de espectadores,
Mi padre ciego está aquí,
¡Más de 500 representantes infantiles están aquí!
No digas que es viejo,
Todos somos melones en su vid
No digas que se está quedando ciego,
¡Siempre estamos en su corazón!
Trajimos a nuestros amantes,
Trajimos a nuestros hijos,
Que nuestros amantes nos llamen papá,
Llamemos abuelo a nuestros hijos !
Debemos decirle al mundo,
Qué es la verdadera fraternidad;
Debemos decirle al mundo,
¿Qué es la verdadera fraternidad? ¡excelente!
Hoy representamos a más de 500 niños.
* * *Un grito: ¡Papá!
En este momento, representamos a cientos de millones de espectadores.
Hagamos una reverencia ante ti juntos: ¡Papá!
2065438 21 de marzo de 2006
Viejo zapatero
Chen Changhua/Cultura
Una aguja, conexión
Esos baches que pisaste.
Un martillo, clavado por fuera.
Este ha sido un largo camino.
Las arrugas de la frente
prolongan las huellas de sur a norte.
Sufre de canas
Atravesando un largo período de vicisitudes.
Mi antiguo lugar al que todavía no me he mudado
No sé cuánta gente pasó por allí.
El banco destartalado
No sé cuántos pedazos se rompieron.
Lo que cambia constantemente es el paisaje de la ciudad.
Lo que permanece sin cambios es el zapatero de la esquina.
Las estaciones cambian a lo largo del año.
La gente va y viene desde la mañana hasta la noche.
Menos zapatos necesitan reparación.
El viejo zapatero siempre se toma su tiempo.
Salir temprano y volver tarde.
Vive más y vive menos.
Vive de este oficio.
El niño ha llegado lejos.
Tres nueces y dos dátiles son ambos rentables.
El viejo zapatero vivía una vida lujosa.
Hablamos de envejecer.
Sigue remendando las suelas de tus zapatos
La vida es normal.
Nunca seas arrogante.
Un anochecer en el que ya no voy a trabajar.
Ya me has hecho la vista gorda.
No pude evitar detenerme.
Me detuve y lo miré durante un buen rato.
Un puesto de zapatos del tamaño de una palma.
Un zapatero que no quiere nada.
Sigue vivo y tiene su propia forma de vida.
Reconoció su propia dirección
Caminó por su propio camino, mantuvo los pies en la tierra
Reparó los zapatos de otras personas y caminó hacia la distancia.
2065438 3 de mayo de 2008
El hilo en las manos de una madre amorosa
——El niño de Chongqing Fengjie, Huang Fulai (anteriormente conocido como Pei Changbing), fue secuestrado a la edad de 6 años. En su cumpleaños número 34, 28 años después, finalmente conoció a su madre, quien le hizo zapatos de canasta de bambú en el programa "Esperandome" de CCTV. .......
Chen Changhua/Cultura
El trabajo manual de una madre
Desde la antigüedad hasta la actualidad
Un par de zapatos infantiles
De lejos a cerca
Primavera y Otoño Invierno y Calor del 28
Mi madre buscó miles de montañas.
Veintiocho años, día y noche.
¿Cuántas dificultades pasó mi madre?
Ese viaje de hace 28 años
El descuido lleva al odio eterno.
Un niño de seis años fue secuestrado.
Como una flecha en el corazón de una madre
Lo que se necesita con urgencia es difícil de encontrar, pero se encuentra inconscientemente.
Prepara tus zapatos y espera tu regreso.
Un par de zapatos de la infancia
Llenos de lágrimas de madre
Un par de zapatos pequeños usados por adolescentes
Llamando a los niños a tener cuidado
p>
Un par de zapatos grandes adecuados para jóvenes
Esperando el pronto regreso del niño
Un par de zapatos grandes para personas de mediana edad personas mayores
El niño ha crecido
Los niños, tengan la edad que tengan.
No puedo dejar los brazos de mi madre.
Hijo, no importa hasta dónde llegues.
No puedes separar los dedos
Hijo, ¿cuándo lo harás?
De camino a casa.
Mamá, querida madre.
No es que el niño no quiera volver a casa.
Realmente no encuentro la puerta de casa
Gracias CCTV por esperarme.
Llévame allí, ve
El sueño anhelado.
El destino de esta vida cultivado en la vida pasada
Gracias a tanta gente amable.
No hay duda de que no hay salida.
Ver la luz al final del túnel
Pequeñas bendiciones amargas
Cuando vienen madres e hijos, les encanta verse.
28 años de esperanza, 28 años de espera.
Una cesta de zapatos y una cesta de amor.
Ponte los zapatos que te hizo mamá.
Nunca te dejaré en esta vida.
El hilo en manos de una madre de buen corazón.
¿Cuántos espectadores se emocionaron hasta las lágrimas?
438 de junio de 2065
Eva dejó cuatro putas frases.
——La colección documental "Catorce familias" del famoso fotógrafo documental y escritor Chen Qinggang, que tardó diez años en completarse, registra las instrucciones moribundas de la esposa de Shi, Feng, uno de los catorce agricultores pobres del oeste.
Chen Changhua/Cultura
No he disfrutado ni un solo día desde que entré al hotel.
Regenta esta vivienda todo el año.
Sufre hasta el final
Deja cuatro palabras antes de su muerte
Una es recordarle a su marido que no golpee al bebé.
Si Eva es golpeada, extrañará a su madre.
¿Dónde se esconden los niños sin madre?
No puedes esconderte bajo tierra.
El segundo es exigir que los alimentos se consuman de manera uniforme.
Durante otoño, invierno, primavera y verano.
Después de terminar tu última comida, todavía tienes que pensar en tu próxima comida.
Será demasiado tarde cuando no puedas abrir el bote.
El tercero es recordar a la gente que use ropa más grande tanto como sea posible.
Usa pequeños y grandes y el resto.
No son los ojos extraños de una madre
Las familias pobres no tienen otras opciones.
En cuarto lugar, la hija menor todavía es demasiado pequeña.
Si realmente no puedes conservarlo, regálalo.
Si quieres regalarlo, regálaselo a una persona amable.
Si quieres elegir, elige uno de buena procedencia familiar.
Eva dejó cuatro putas frases.
El padre de Eva hizo todo.
El día en que regalaron al Shi Sujuan más joven.
Todas las puertas del pueblo están cerradas.
2065438 25 de julio de 2008
Las imágenes están seleccionadas de Internet.
(Chen Changhua es miembro de la Sociedad de Poesía China y miembro de la Asociación de Escritores Provinciales de Guangdong. Una vez fue vicepresidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Luoyang, director del departamento de marca de China Baoan Group y presidente de la revista "Baoan Style". Actualmente se desempeña como presidente honorario del Comité Profesional de Periódicos Empresariales de la Asociación Editorial de Shenzhen y secretario general del Comité de Poesía de la Sociedad Literaria de Shenzhen. Es autor de las colecciones de poesía "Impression and Imprint" (dos volúmenes), "Flag Aria", "Shenzhen Poems of the Times", "Enterprise Ivy", etc. Es el editor en jefe de la monografía " Chinese Enterprise Newspaper" y la colección de poemas. Es el editor ejecutivo de "Historias históricas de Pingle Zhenggu" y el subdirector ejecutivo de las diez mejores tarjetas de presentación culturales de Shenzhen.
Se desempeñó como editor ejecutivo del Serie de televisión "Tie Kuo Lane 56". Guionista y productor de cinco episodios de "No. 1", productor de 18 episodios de la serie de televisión "Bai Juyi" y productor de la película "Ink Bed")