Xianyou-adivina el modismo

El espíritu no guarda el cuerpo

Pinyin: shén bù shǒu shě

Explicación: El alma ha abandonado el cuerpo, lo cual es una metáfora de la pérdida del cuerpo. alma y sentimiento de inquietud.

Fuente: Ji Yun de la dinastía Qing, "Notas de la cabaña con techo de paja de Yuewei": "Extremadamente cansado, el espíritu no se queda en casa".

Uso: forma sujeto-predicado; usado como predicado, atributivo, complemento; con significado despectivo

p>

Ejemplo de por qué has estado tan... últimamente

Sinónimos: angustiado, angustiado, devastado

p>

Antónimos: tranquilo, atento

Epílogo: Dios de la Tierra saliendo del templo

Acertijos de linternas y viajes de hadas Heng Ha y los dos generales salieron

El alma no está en la casa (hún bù shǒu shè)

Explicación de la casa: residencia, cuerpo humano. También conocido como “el alma no guarda la casa”. Significa que el alma ha abandonado el cuerpo. Describe estar en trance y no concentrarse.

Fuente: "Tres Reinos, Wei Zhi, Biografía de Guan Ren" escrito por Chen Shou de la dinastía Jin. No tiene un color hermoso, pero es fresco y ahumado, y parece una madera demacrada, por eso. se llama fantasmal."

Uso: forma sujeto-predicado; usado como predicado, adverbial, complemento; para describir falta de concentración

Ejemplo. Capítulo 98 de "Un sueño de mansiones rojas " por Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Creo que Baoyu es en realidad ~, no tengo miedo de empezar.

Sinónimo: perdido

Antónimo: concentrado