El significado de las dos primeras frases de Reclutamiento del ejército (Parte 4)
1. El significado de las dos primeras frases es: Las nubes sobre Qinghai han oscurecido las montañas cubiertas de nieve, y estoy en la ciudad aislada y miro el paso de Yumen a lo lejos.
2. Texto original:
Unirse al ejército (Parte 4)
Wang Changling de la dinastía Tang
Las largas nubes en Qinghai oscurece las montañas cubiertas de nieve y la ciudad solitaria mira el paso de Yumen a lo lejos.
La arena amarilla lucirá una armadura dorada en cien batallas, y Loulan nunca volverá hasta que se rompa.
3. Interpretación:
Las nubes oscuras sobre el mar de Qinghai oscurecieron las montañas cubiertas de nieve. De pie en la ciudad aislada, miré el paso de Yumen a lo lejos. Los soldados fuera de la Gran Muralla habían desgastado sus cascos y armaduras después de muchas batallas, y juraron no regresar hasta que derrotaran a los enemigos en el oeste.
4. Apreciación:
"Qinghai está cubierta de largas nubes y oscuras montañas cubiertas de nieve, y la ciudad aislada mira al paso de Yumen en la distancia". El cielo sobre el lago Qinghai está lleno de largas nubes; al norte del lago, hay tenues montañas cubiertas de nieve que se extienden por miles de millas más allá de las montañas cubiertas de nieve, hay una ciudad aislada en el desierto del; Corredor Hexi; más al oeste, se encuentra la fortaleza militar, el Paso Yumen, que está muy enfrente de la ciudad aislada. Este largo pergamino, que cubre una vasta área de miles de kilómetros de este a oeste, es el entorno típico en el que vivían y luchaban los soldados que custodiaban la frontera en el noroeste en aquella época. Es una vista de pájaro y un resumen de toda la frontera noroeste.
En la tercera y cuarta frases, la descripción del entorno donde se mezcla la escena se transforma en una lírica directa. "La arena amarilla viste una armadura dorada en cien batallas" es un poema con un fuerte poder resumido. El largo tiempo de vigilancia de la frontera, la frecuencia de las batallas, lo arduo de las batallas, la fuerza de las tropas enemigas y la desolación de las zonas fronterizas se resumen en estas siete palabras. "Cien Guerras" es relativamente abstracta. La palabra "arena amarilla" resalta las características del campo de batalla del noroeste, lo que hace que la gente piense en la escena del "antiguo campo de batalla de nubes y arena al anochecer" que significa "llevar una armadura dorada"; "También puedes imaginar lo dura y feroz que fue la batalla, y también cómo hubo una serie de sacrificios heroicos al estilo de "huesos blancos cubriendo la hierba" durante este largo período de tiempo. Sin embargo, a pesar de que la armadura dorada estaba desgastada, la ambición de los soldados de servir al país no se desvaneció, sino que se volvieron más decididos en el viento y la arena del desierto.
"Si Loulan no es destruido, nunca será devuelto" es el juramento heroico de los soldados que han vivido cientos de batallas. Cuanto más difíciles y frecuentes sean las batallas de la frase anterior, más sonora y poderosa se vuelve esta frase. Las dos o dos primeras frases tienen un ámbito amplio, sentimientos trágicos y ricas implicaciones; entre la tercera y la cuarta frase, obviamente hay un punto de inflexión y las dos frases forman un marcado contraste. Aunque la frase "arena amarilla" describe las dificultades de la guerra, el sentimiento real de toda la imagen es majestuoso y poderoso, en lugar de bajo y triste.