Poemas escritos por veteranos
1. Situación del editor
Xiao San (1896-1983), un famoso poeta y traductor moderno, anteriormente conocido como Zijun, nació en Xiangxiang, Hunan. Después de 1949, se desempeñó como director del Comité de Enlace Cultural Internacional, miembro de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China, secretario de la Secretaría de la Asociación de Escritores Chinos y director del Departamento Internacional del Comité Central del PCC. Es miembro del primer Comité Nacional de la CCPPCh, representante del primer y segundo Congreso Nacional del Pueblo y miembro de la Federación Nacional de Círculos Literarios y Artísticos de China.
Xiao San comenzó a publicar obras en 1930. Sus principales colecciones de poesía incluyen "El camino hacia la paz" (1952), "El camino hacia la amistad" (1959), "Poemas seleccionados de Xiao San" (1960) y "Poemas seleccionados de Fu" (1963). Los poemas que compuso y publicó en ruso en la Unión Soviética incluyen "La historia de Xiangdi", "Este es nuestro destino", "Los poemas de Emile Shaw" y "Tres poemas seleccionados de Xiao". Sus obras han sido traducidas a muchos idiomas. Su libro "La juventud del camarada Mao Zedong" (1951) y los "Poemas de los mártires revolucionarios" editados y sus secuelas tienen una amplia circulación. Abogó por: "La poesía es comparable a las balas y las bayonetas" y la nueva poesía "debería aprender de las canciones populares y la poesía clásica" ("Prefacio a los poemas seleccionados de Xiao San"). Su poesía tiene emociones fuertes y un lenguaje suave y popular. En su estilo creativo, se esfuerza por combinar realismo revolucionario y romanticismo revolucionario. Xiao San es también uno de los principales traductores chinos de la letra de "The Internationale".
2. El proceso de escritura de un libro
Después de una cuidadosa recopilación y organización por parte de Xiaosan, el libro fue publicado por China Youth Publishing House en 1959. La primera edición sólo incluyó 82 poemas de 39 mártires. Tan pronto como se publicó este libro, los lectores lo acogieron calurosamente. La primera tirada de 654,38 millones de ejemplares se agotó en menos de medio mes, y en julio y agosto se imprimieron otros 320.000 ejemplares. Para satisfacer la demanda de los lectores, el libro se reimprimió en las regiones noreste y suroeste. Según estadísticas incompletas, en un año se imprimieron más de 600.000 ejemplares, pero la demanda sigue superando la oferta. Será actualizado y reimpreso en 1962. En comparación con la primera edición, la colección de poesía recién publicada incluye 65.438+002 poemas de 50 mártires y 65.438+094 poemas de 89 mártires. La edición revisada también mejora la edición y añade algunas ilustraciones al texto.
3. Antecedentes históricos
Antes de la victoria de la revolución china, muchos revolucionarios no temían la decapitación o el encarcelamiento. Abandonan sus hogares y viajan de aquí para allá, sin importarles la fama y la fortuna, y sin querer divertirse. Su única preocupación es la supervivencia del país y la felicidad del pueblo. Lucharon sangrientas batallas y se sacrificaron heroicamente por la victoria de la causa revolucionaria. En "Batalla a muerte", estos revolucionarios escribieron votos poéticos con su sangre, lo cual fue inspirador y trascendental. Después de la fundación de la Nueva China, para no olvidar la historia y los logros de los mártires, Xiao San editó el libro "Poemas de los mártires revolucionarios".
4. Contenido principal
La "Colección de poemas de mártires revolucionarios" contiene obras representativas de mártires que han sacrificado sus vidas en varios períodos históricos desde la fundación del Partido. Estos poemas incluyen las obras de los primeros combatientes comunistas chinos Cai Hesen, He Shuheng, Luo Xuezan, Wang Ruofei y otros, así como los poemas de jóvenes mártires que fueron masacrados por los imperialistas estadounidenses y los reaccionarios del Kuomintang en vísperas de la liberación nacional. Al final del poema de cada mártir revolucionario, hay una breve introducción al mártir y recuerdos y poemas seleccionados sobre estas obras póstumas escritas por algunos de los compañeros, camaradas o familiares de los mártires. El editor también tomó algunas notas sobre algunos hechos históricos y palabras difíciles involucradas en el poema. Las biografías de los mártires en los poemas son muy breves y los estilos de los artículos en los apéndices también son inconsistentes: algunos son solo fragmentos de las luchas de la vida de los mártires, algunos son similares a poemas y solo unos pocos artículos brindan una descripción completa. Introducción a los mártires. Pero incluso una explicación incompleta puede permitir a los lectores apreciar la dedicación de los mártires revolucionarios al país y al pueblo, sus elevadas aspiraciones de progreso, su indomable voluntad revolucionaria y su gratitud hacia quienes están dispuestos a dedicarse a la causa revolucionaria.
5. Importancia práctica
No importa entonces, ahora o en el futuro, las copias de los poemas de los mártires revolucionarios tienen un alto valor ideológico, literario y artístico y valor documental histórico.
(1) Valor ideológico. Por razones históricas especiales, estos poemas son majestuosos, elegantes y populares, y tienen un gran efecto de conmoción y promoción en el espíritu de la gente. A través de los poemas de los mártires revolucionarios, podemos sentir profundamente la gran mente de los mártires revolucionarios. Estos poemas son las grandes aspiraciones de los revolucionarios. Aunque los poemas de muchos mártires sólo tienen unas pocas líneas, son más poderosos, conmovedores e inspiradores que miles de líneas. Después de que se publicó la primera edición de "Poemas recopilados de mártires revolucionarios", muchos lectores escribieron cartas contándoles lo alentados y conmovidos que se sintieron después de leer el libro.
Creen que al leer estos poemas han recibido la más seria y profunda educación de clase y educación política e ideológica. Están dispuestos a aprender de los mártires y esforzarse por heredar sus carreras. Hoy en día, copiar los poemas de los mártires revolucionarios también tiene un importante significado educativo para nuestra generación más joven.
(2) Valor literario. Desde una perspectiva artística, "a los autores de poemas mártires rara vez se les llama poetas" (Xiao Sanyu), y el nivel de habilidades artísticas está desequilibrado. Los poemas de estilo antiguo de Cai Hesen, Luo Xuezan y otros camaradas tienen un alto valor literario y artístico porque los autores tienen un alto nivel de realización en poesía clásica y dominan técnicas bastante hábiles. Los poemas de nuevo estilo escritos por Yin Fu, Liu Shaonan, Fang Zhimin y otros camaradas también están llenos de un fuerte sabor poético. También hay algunos mártires que escribieron tanto poemas de estilo antiguo como poemas de estilo nuevo. Por ejemplo, "Crossing Dongting Lake" del camarada Deng Zhongxia, y "Big Drink" y "Victory" de nuevos poetas. Estos poemas están bien escritos debido a las emociones que arden en sus pechos. También hay algunos poemas escritos por mártires, que son fáciles de entender, vívidos y poéticos. La "Colección de poemas de los mártires revolucionarios" nos muestra varios métodos y estilos creativos, incluidos el realismo y el romanticismo, pero todos son realismo revolucionario proletario y romanticismo revolucionario, y muchos de ellos están combinados.
(3) El valor de los documentos históricos. Los poemas de la "Colección de poemas de mártires revolucionarios" expresan directamente pensamientos revolucionarios, propagan verdades revolucionarias, narran la vida en lucha o registran los sufrimientos de las personas. Expresan los grandes sentimientos de la generación anterior de revolucionarios y tienen un valor documental histórico muy valioso.