Cuando la gente envejece, la primavera es buena y los sueños son buenos. Liulang pasó mucho tiempo antes, por lo que las flores deberían estar tristes.
Autor: Han Yuanji - "Six States Pinetou Peach Blossom"
Contenido
Dongfeng planea ir primero a la sucursal de Momo .
Rosa y tierna, encantadora y borracha, apoyada en Zhu Fei.
Recuerda ese año.
Escondida en un maquillaje nuevo, cerca del paseo marítimo, es media primavera, las nubes son cálidas, el puente gira y la ciudad está encajonada.
La hierba es suave y resbaladiza, el caballo cuelga al otro lado del río y el jade llora.
El rostro es delgado y gordo.
La bordadora una vez espió y odió a Yiyi.
* * *Tomados de la mano, la fragancia es como niebla, el color rojo sigue el paso, la primavera llega tarde.
Bajar de peso, ¿quién puede preguntar?
Solo las flores saben que las lágrimas están vacías.
Las golondrinas delante de la antigua iglesia vuelan junto con la lluvia brumosa.
Cuando las personas envejecen, crecen bien en primavera y tienen buenos sueños.
En las olas de sauces del pasado, incluso en lugares románticos, las flores eran tristes.
Pero el vasto crepúsculo, el río Wuling roto.
El pasado es difícil de rastrear.
Apreciación:
La "Canción de los Seis Reinos" de Cipai se asocia principalmente con sonidos trágicos, como "Qin Cao Wu Wu" de Li Guan, "Young Chivalry" de He Zhu, Zhang "Mirando a Changhuai" de Xiaoxiang. Cheng Dachang, un poeta de la dinastía Song, ha dicho durante mucho tiempo que "Song of the Six Kingdoms" es originalmente una canción de defensa con un tono solemne y solemne, que no es el mismo tema que "Yan Ci" (Lu). Sin embargo, la "Canción de los Seis Reinos" de Han Yuanji va en contra del sentido común y en realidad es una palabra hermosa típica.
Esto es como una batalla antigua. Aunque existen "métodos normales", existen "efectos maravillosos, una sola mente" (palabras de Yue Fei). Siempre que un soldado tenga el talento de "utilizar el cambio", podrá recibir el maravilloso efecto de la "victoria sorpresa". ¿No son las palabras persistentes, persistentes y susurrantes de las palabras coreanas las que expresan sentimientos a través del tono de sonidos cortos para promover festivales y oraciones complejas?
El título es "Peach Blossom", pero el contenido real es una romántica y triste historia de amor contada a través de flores de durazno. El poema de Hu "Beijing Nancun" dice: "En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno se reflejaban entre sí. No sé a dónde va la gente, pero las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral. " El autor tomó prestada la rima de Cui para presentar algunas alusiones e historias sobre las flores de durazno. Las oraciones forman el "esqueleto" de la palabra. El autor renderiza, cambia, desarrolla y amplía este esqueleto, y añade exuberante follaje y flores, dándole un encanto único.
Al principio, la brisa primaveral se meció y el corazón floreció. El significado de "El viento del este está dispuesto, Mo Mo Zhi es el primero" se puede interpretar desde dos aspectos. Por otro lado, hay un tipo especial de "momo" entre las flores de durazno, que florecerá en el primer mes (ver "Notas sobre el antiguo templo del aprendizaje" de Lu You). Entonces, el significado de esta oración es que cuando acaba de llegar la primavera, Momo florecerá primero debido al beneficio del viento del este. Por otro lado, generalmente se entiende que "primero" tiene como objetivo resaltar la frescura de la imagen de la flor de durazno, lo que significa que ocupa la belleza primaveral durante un período de tiempo. La coexistencia de dos teorías no obstaculiza la comprensión del significado de las palabras.
Las tres frases "el rojo y el rosa son grasosos, encantadores y embriagadores, apoyados en Zhu Fei" son más hermosas que las flores, y las flores están atrayendo gradualmente a la gente. "Qing Ping Diao Ci" de Li Bai decía que "las nubes quieren ropa y las flores quieren su apariencia", lo que significa que aquí se compara a las personas con flores, a las personas se las compara con flores; -Mira esta flor de durazno. ¿No es ella la belleza que está ebria de inocencia y se apoya en Zhu Fei?
Este método de escritura no solo enriquece la belleza y la vitalidad de las personas con naturaleza muerta, sino que también sienta las bases para las flores y las personas que se encuentran debajo. Por lo tanto, el recuerdo de "el año pasado en este día, las flores de durazno en los rostros de las personas se reflejaban entre sí": "Recordando el pasado, se esconde un nuevo maquillaje", que es una "copia" de los dos primeros poemas de Tang. Pero después de eso, el autor hizo un largo párrafo de interpretación: "En la orilla del agua, es mitad de primavera, las nubes son cálidas, el puente gira hacia el oeste. La hierba es suave y resbaladiza, el caballo cuelga sobre el río, Y los cuervos de jade reconozco las cejas y las sonrisas, pero la cara es delgada "Traga grasa". Aquí se explica la hora y el lugar del encuentro y el rostro de la belleza, que es más específico y detallado que los dos primeros poemas de Tang. Esto refleja las características de Song Ci (melodía larga)
"Six Kingdoms Song Tou" de "contar historias, contar historias" y la "superioridad" de las oraciones cortas para acortar las estrofas. Después de leer esto, no nos resulta difícil imaginar cómo el poeta conoció a la bella mujer. A partir de una escritura tan minuciosa y eufemística, no nos resulta difícil sentir el profundo amor del poeta. Sin embargo, en ese momento, el tono del poema cambió repentinamente: "La bordadora vislumbró una vez el odio".
El contenido de estas dos frases en realidad resume los giros y vueltas de su amor: "El bordador que miró" escribe sobre su proceso de encontrar y perseguir mujeres hermosas "Hate Yiyi" escribe sobre sus sentimientos por no poder encontrar pareja; o encontrar a alguien. La decepción de no conseguir el objeto. El autor lo menciona aquí brevemente, para no perder más palabras. Esto se debe a que este episodio no es el foco de la palabra. Simplemente ocupa una posición de "transición" entre el "primer encuentro increíble" de arriba y el "amor después de la separación" de abajo. Así que la siguiente película pasa a la segunda descripción detallada: un relato completo de la frustración de ver flores en lugar de iraquíes aquí y ahora.
Al comienzo de la siguiente película, utilice la palabra "* * *" para realizar la transición de la escena. Todavía en el mismo año, "* * *tomados de la mano" (lo que implica que finalmente la conoció y se combinó con ella después de "Peeping Door". Se omiten muchas tramas, lo que no es difícil de entender para los lectores cuidadosos. Sin embargo, el melocotón Las flores que vemos hoy ya no pueden igualar la belleza del pasado. En comparación con las flores, ya se ha convertido en una flor roja y su fragancia es tan fina como la niebla. El autor no puede evitar quejarse de la brumosa primavera. Continúe expresando su amor por las flores que caen: "¿Quién te preguntó si estás delgada o no?". Sólo Hua lo sabía, y derramó lágrimas. "Como no pueden ver a los iraquíes, se han vuelto delgados y demacrada debido a la separación. Solo Taohua puede testificar, y ella no sabe nada al respecto, lo que agrega una capa de neblina. Las seis oraciones están escritas desde flores hacia las personas, reflejando su tristeza mientras las flores se marchitan. Cada vez más caótico, por lo que las siguientes palabras se mezclan, y la tristeza y el dolor conmovedores son cada vez más visibles: "Iglesia vieja". "Las golondrinas al frente están en armonía con la niebla y la lluvia, volando juntas", este es el "solitario". " sentimiento causado por las dos golondrinas frente a la antigua iglesia (se usa en secreto un poema "Wuyi Lane" de Liu Yuxi): "Cuando la gente envejece, crece la primavera". La palabra "momento de ensueño" se hace eco de la anterior "* * * tomados de la mano": "Liu Lang, cuántos lugares románticos, las flores deben estar tristes", deteniendo una vez más las flores de durazno, expresando su propio significado poético de "Liu Bang es pesado" (usando en secreto a Liu Yuxi "Las flores de durazno son vegetales puros" y "Liu Lang volverá hoy", y finalmente terminó con "Pero el crepúsculo es tenue, el agua en Wuling está cortada y el pasado es difícil de recuperar", señalando el sentimentalismo del pasado y el viejo sueño insostenible. Tema. Debido a que la palabra "Wuling" contiene una alusión a "Peach Blossom Spring", todavía está relacionada con el tema "Peach Blossom". En general, este poema utiliza el canto de "Peach". Blossom" como una pista, o abiertamente o encubiertamente, cuenta una historia de amor: nos conocimos por primera vez en un hermoso día cuando las flores de durazno estaban en plena floración, y luego nos tomamos de la mano en una calle de flores de durazno y viajamos muy lejos, y luego volví a visitar el antiguo lugar. Solo vi caer las flores de durazno, pero no había rastro del amante de las flores. Solo pude deambular por el camino de las flores, triste. Cuando el autor habla de este amor, él siempre se queda. Al tema de la "flor de durazno" y expresa su tristeza de una manera tortuosa, para ser precisos, esta palabra es una combinación inteligente de "cantar cosas" y "cantar cosas". En comparación con la estructura simple de Cui Hu, es superior en eufemismo y escritura elegante, y esto es inseparable del sonido único y el tono largo del autor de "Liuzhou Getou".