¿Quién me dio el trabajo original de Yu sobre Las Tres Gargantas?
Autor: Yu
Mientras estaba en el extranjero, un amigo extranjero me preguntó una vez: "Hay muchos lugares interesantes en China. ¿Puedes decirme cuáles son los lugares que más vale la pena visitar?". Uno, por favor solo diga uno. “Me he encontrado con esta pregunta muchas veces y la respuesta que a menudo escupo es: “¡Tres Gargantas!” “Bajando por el río Yangtze, el punto de partida de las Tres Gargantas es la ciudad de Baidi. Este es un gran comienzo. Los chinos con un poco de conocimiento saben que las Tres Gargantas comienzan principalmente en la ciudad de Baidi. Los famosos poemas de Li Bai se pueden leer en los libros de texto de la escuela primaria. Tenía menos de 10 años cuando leí este poema y entendí mal la primera frase. "Adiós a Bai Di por la mañana", "Baidi" es, por supuesto, una persona, y Li Bai se despidió de él temprano en la mañana. El emperador vestía una túnica blanca plateada y estaba en lo alto de la roca. Como viste ropa blanca, no será muy mayor. Era alto y delgado, melancólico y sereno. El viento frío de la mañana bailaba con su cinturón ondeante, y el hermoso resplandor de la mañana quemaba el cielo, haciendo juego con su túnica plateada, llenando los ojos de la gente de luz y color. No tenía séquito ni guardias y madrugaba solo. El barco del poeta estaba a punto de ser desatado y él se tomó de la mano para recordárselo con atención. Su voz era como plata pura, resonando en las silenciosas montañas y ríos. Pero sus palabras eran difíciles de escuchar con claridad, como si vinieran de otro mundo. Vive en un pequeño pueblo en la cima de una montaña y aquí gobierna las montañas y Bijiang. Muchos años después, ya sé lo ridículo que fue el malentendido de mi infancia, pero cuando realmente pasé por la ciudad de Baidi en barco, todavía levanté la cabeza piadosamente, buscando la túnica plateada y las nubes de colores. El locutor en el barco estaba recitando el poema, presentando con entusiasmo algunas líneas y tocando la música de "Baiditagu". De repente, se juntaron montañas y ríos, historia, fantasías infantiles y peligros ocultos de la vida, lo cual fue impactante. "Tuoguyu Baidi" es una ópera de Pekín. Cuenta la historia del derrotado Liu Bei que se retiró a la ciudad de Baidi y murió de depresión, dejando a su hijo y los asuntos políticos en manos de Zhuge Liang. El tono melodioso flota en la superficie arremolinada del río, chocando con las rocas húmedas, que es triste y desolada. No pude encontrar una voz pura y plateada y por un momento me olvidé de la ligereza y tranquilidad de Li Bai. Creo que Baidicheng ha estado forjando dos voces y dos dioses: Li Bai y Liu Bei, poesía y guerra, heroísmo y depresión, peregrinación a la belleza natural y competencia por el dominio de montañas y ríos. Se encuentra muy por encima de las montañas, con un río caudaloso a sus pies, debatiendo estos dos temas día y noche. Los ríos y montañas de China pueden ser campos de batalla llenos de cadáveres, o un paraíso lleno de automóviles y barcos; un poder feudal puede encender y apagar el fuego de la vida, y también puede bendecir la vida del poeta. La pobre ciudad de Baidi está muy cansada. Acababa de despedir la canoa de Li Bai por la mañana y tenía que recoger la herradura de Liu Bei por la noche. Pero con el tiempo, la protección de los poetas por montañas y ríos se fue debilitando gradualmente, sus barcos encallaban de vez en cuando y sus ropas a menudo se quemaban. Pasaron de la alegría a la amargura y de la amargura al silencio. ¿Cuántos poetas quedan en China? Afortunadamente aún quedan algunos poemas y algunos recuerdos. Afortunadamente, muchos chinos todavía recuerdan que una mañana, un poeta abordó tranquilamente un barco a los pies de Bai Di. No puedo decir por qué, y no hubo una ceremonia de despedida, pero finalmente fue recordado por la gente, y será recordado por la gente durante miles de años hasta el fin de los tiempos. Esto revela el hambre de una nación: merecen más mañanas pacíficas. En la época de Li Bai, la nación china no era demasiado aburrida, por lo que no es sorprendente que haya tantos poetas yendo y viniendo en esta tierra como hoy. No tienen sentimientos políticos ni comerciales, sólo un par de ojos penetrantes y una atmósfera poética. Deambulan entre montañas y ríos y se casan con la tierra. Basta con escribir filas de poemas que no tienen valor práctico y repartirlos entre amigos. Se toman en serio este tipo de negocios y no temen acampar ni viajar largas distancias. Como resultado, no fueron el emperador, las concubinas y los generales quienes estuvieron en el centro de la próspera dinastía Tang, sino estos poetas. El poema de Yu Guangzhong "Buscando a Li Bai" dice: El vino entra en los lujosos intestinos, y siete puntos conducen a los tres puntos restantes de la luz de la luna silbando en la boca bordada de la espada, que será la mitad de la próspera dinastía Tang. Siempre he considerado estas palabras como un raro canto de cisne en la poesía china contemporánea. Los poetas de la época de Li Bai tenían un profundo amor por las reliquias culturales locales de Sichuan y anhelaban la civilización abierta del río Xiajiang, por lo que el río Yangtze se convirtió en una acera en sus vidas y podían resolver problemas sin tomar demasiada determinación. Dondequiera que estén los pies, allí está mi ciudad natal; donde está el agua, allí está el camino. Saben que el lugar más peligroso del río Yangtsé son sin duda las Tres Gargantas, pero también saben que es el lecho del río con más rápidos. Su barco era demasiado pequeño para permitirles tomar un descanso de vez en cuando. Cuando llegan a la ciudad de Baidi, se refrescan y se preparan para una poderosa colisión entre la vida y la naturaleza. Sólo puedo pedir a aquellos que se rascan la cabeza ante la luz amarilla que dejen de escribir poesía. La poesía no es de los poetas. El poeta acaba de despedirse de la ciudad de Baidi en un pequeño barco de madera en las Tres Gargantas.
Despídase de la ciudad de Baidi y entre en las Tres Gargantas, que tienen unos 200 kilómetros de largo. En vías navegables, 200 kilómetros no es una distancia corta. Sin embargo, nunca sentirás que el creador está haciendo un artículo demasiado largo. El poder y la belleza reunidos aquí no cansarán a la gente incluso después de viajar 2.000 kilómetros. Zhaitang Gorge, Wu Gorge y Xiling Gorge son capas densas que no se pueden disolver por muy lento que se viaje. Incluso el sol y la luna brillan y Wan no puede meterse aquí. A este respecto, Li Daoyuan lo dijo mejor hace 1.500 años: hay montañas a ambos lados del Estrecho de Taiwán y falta de todo. Las rocas se amontonaron, bloqueando la luz del sol del cielo, y desde medianoche no hubo amanecer. ("Shui Jing Zhu") También utilizó las palabras más frugales para describir las Tres Gargantas a principios de primavera y verano, y el "Lin Su" bajo el sol temprano, lo que dificulta que las generaciones futuras movilicen el entusiasmo de la descripción. . Después de pasar las Tres Gargantas, no encuentras la palabra. Solo sea honesto, deje que el viento aullante pase, deje que el agua del río salpique, deje que los ojos confusos se queden y deje que la voz que tiene que gritar una y otra vez se vuelva ronca. No pienses, no digas nada y tu vida se verá gravemente amenazada. Nunca te despiertes de un shock, una persona sobria no puede soportar las Tres Gargantas. De repente, algunos sonidos de "Oye" vinieron del punto fatal. Ese es el Pico de la Diosa Wushan. La diosa estaba de lado entre los picos, brindando un rayo de alivio a los asustados humanos. Parece que al organizar la ceremonia, Dios de repente pensó en agregar un representante para dejar que las diminutas criaturas que se arrastraban entre las montañas y los ríos ocuparan un rincón para observar la ceremonia. Por supuesto, las mujeres son elegidas. Son simplemente jóvenes y encantadores, y las verdaderas obras maestras de la humanidad sólo pueden ser ellos. La gente vertió sobre ella las leyendas más magníficas, como si estuvieran decididas a dejarla absorber la belleza del mundo para competir con los espíritus naturales. Dijo que ayudó a Dayu a controlar las inundaciones, que tenía una cita con el rey Xiang de Chu todas las noches, que llevaba un anillo cuando caminaba y que su cuerpo olía diferente después de tener relaciones sexuales. Sin embargo, las leyendas son leyendas. Después de todo, ella es solo el pilar de una enorme roca, un pico peligroso. Sólo un consuelo humorístico para los humanos proveniente de las fuerzas de la naturaleza. Cuando Li Bai bajó el río, las personas que se quedaron solo pudieron entregarle sus débiles deseos de vida. La palabra "diosa" finalmente ha cambiado de hermosa a inmoral, lo cual está lejos de ser una vida individual saludable. Cuerpos cálidos, risas desenfrenadas y la fragancia del amor están tallados en una forma antigua y permanecen entre estas montañas. Un país con una población de 100 millones ha disfrutado durante mucho tiempo de varios mitos incompletos. El poeta es el primero en ver a través de ello. Hace unos años, entre los innumerables pasajeros de un barco fluvial que miraba hacia el Monte Diosa, una mujer de repente rompió a llorar. Estaba triste porque accidentalmente se convirtió en descendiente de Li Bai. Finalmente caminó hasta la cabaña y escribió estas líneas: Entre los diversos macizos de flores que te saludan, cuya mano se retrajo de repente, tapándose los ojos con fuerza. Cuando la gente se dispersó, ¿quién seguía de pie en la popa del barco, volando como nubes turbulentas? Jiang Tao levantó y bajó la voz, dejando atrás un hermoso sueño que se transmitirá de generación en generación, pero ¿puede realmente el corazón convertirse en piedra? El torrente de crisantemos y ligustros a orillas del río fomenta nuevas traiciones. En lugar de exhibirse en el acantilado durante mil años, es mejor llorar en el hombro de tu amante toda la noche (Shu Ting: Goddess Peak). Finalmente, la gente se cansó de mirar y volvió a la cabaña a descansar. Un grupo de personas proféticas se reunieron en la cabina, sin abandonar nunca la escotilla desde el principio, sentados en silencio, contentos y en paz. Deje que las montañas y los ríos corran salvajemente afuera. Hay cuatro paredes, un techo de cabina y una cama. Se dice que sería mejor construir un embalse en las Tres Gargantas para evitar causar problemas. Apaga la radio y no dejes que Li Bai te vuelva a molestar. La historia termina aquí, las montañas y los ríos retroceden aquí y los poetas se marchitan. Pronto, sólo algunos turistas extranjeros en el costado del barco seguían gritando. Fuera del barco, pasé por la ciudad natal de Wang Zhaojun. Quizás los rápidos aquí lavaron los corazones de las mujeres, que esperaban con ansias el viento y la belleza incomparable, pero la doncella del palacio se rindió y se casó voluntariamente con los hunos en la pradera y murió en un país extranjero. Su sorprendente acto ayudó a despejar un pasaje tan empinado como las Tres Gargantas en la historia de China. Fuera del barco, pasé por la ciudad natal de Qu Yuan. Quizás el Qifeng aquí le dio un sentimiento de orgullo. Este poeta loco que es mayor que Li Bai está demasiado inquieto. Lleva una espada larga y está lleno de fantasía. Viajó por las Llanuras Centrales, preguntó sobre el cielo y la tierra y finalmente se arrojó al río Miluo. En aquella época, el río también provocaba olas en las Tres Gargantas. Parece que la gente de las Tres Gargantas, ya sean hombres o mujeres, son todos extraños. Se formará un pequeño vórtice y se iniciarán algunas colisiones. Ambos son un poco rebeldes, majestuosos y deslumbrantes. No consideran su ciudad natal como su destino, al igual que el agua de las Tres Gargantas que lucha por fluir por todas partes. Las Tres Gargantas están destinadas a ser una cueva inquieta. Con su poder, ¿quién sabe qué pasará con la tierra que lo posee? Los turistas extranjeros que exclamaban en el costado del barco preguntaron a mis amigos extranjeros sobre el lugar escénico número uno en China, después de todo, realmente no entiendes las Tres Gargantas. ¿Lo entendemos? Nuestro barco navegó sin problemas y la cabina se llenó de risas y humo.
Mañana por la mañana llegará a un muelle y zarpará lentamente. Sin despedidas, sin emociones, sin cantos. Li Bai dejó las Tres Gargantas en paz y se fue. Afortunadamente, hay una poeta que dejó la promesa de la equinácea y el ligustro, permitiéndote soñar tranquilamente y esperarlo con ansias en una noche sin luna.