Apreciación de poemas antiguos con cuartetas de cinco caracteres
La cuarteta de cinco caracteres es un tipo de cuarteta en la poesía antigua. Se refiere a un poema breve de cinco caracteres y cuatro frases, que se ajusta a las normas de la poesía métrica y pertenece a la categoría de la poesía moderna. Hay dos cuadrados, uno elevado y el otro horizontal. Este estilo se originó en los poemas Yuefu de la dinastía Han y estuvo profundamente influenciado por las canciones populares de las Seis Dinastías. En la dinastía Tang, ella y la poesía rítmica moderna eran como hermanas gemelas, apareciendo en el mundo de la poesía con un nuevo brillo.
Una cuarteta de cinco caracteres con sólo veinte cruces puede mostrar una imagen fresca y transmitir una verdadera concepción artística. Debido a que las cosas pequeñas hacen que sucedan grandes cosas, siempre hay más cosas pequeñas y los capítulos cortos contienen contenido enriquecido, que es su característica más importante. Las obras representativas incluyen "Watching Birds" de Wang Wei, "Sitting Alone on Jingting Mountain" de Li Bai, "Eight Formations" de Du Fu, "In Lu Su" de Wang Zhihuan y "Farewell to the Master" de Liu Changqing.
Apreciación de poemas antiguos con cuartetas de cinco personajes
Chai Lu [Wang Wei]
No se puede ver a nadie en el valle silencioso, solo se pueden escuchar voces . De vuelta en lo profundo del bosque, brillando para mí desde el musgo verde.
Atención Luchai: Pueblo con setos.
Breve análisis: Este poema era muy tranquilo cuando fue escrito en la montaña vacía "Sin embargo, creo que escuché una voz" es aún más tranquilo y conmovedor. Parece estar a gusto y sin dejar nada. Su rastro es original.
Torre de Bambú [Wang Wei]
Estoy apoyado solo entre los densos bambúes, tocando el piano y tarareando canciones. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.
Tenga en cuenta que tocar el piano y silbar solo en las profundidades de un bosque de bambú no es algo que la gente aprecie. Sólo la luna brillante puede ver este tipo de éxtasis, que el poeta dice que los humanos no pueden experimentar.
Adiós [Wang Wei]
Adiós a los amigos en las montañas, con el atardecer medio oculto por Chaimen. La hierba vuelve a ponerse verde en primavera, pero ¿y tú, mi amigo Príncipe? .
Un breve análisis de lo que os acabo de dar. Estoy deseando volver el año que viene. Podéis imaginar el sentimiento tan profundo. La imagen del "verde" despega.
Acacia [Wang Wei]
Los arbustos de frijoles rojos crecen en el sur, y en primavera les brotarán muchas ramas, con la esperanza de que las personas que los extrañen los recolecten más. han llamado la atención de la gente.
Un breve análisis Los frijoles rojos, también conocidos como mal de amores, son considerados como un símbolo del amor. El poeta recitó este poema para expresar su nostalgia. Ya no es una historia sobre una esposa que extraña a su marido bajo un árbol, sino que también incluye la amistad, alcanzando un reino superior.
Poemas varios [Wang Wei]
Acabas de llegar de nuestra ciudad natal, debemos entender las costumbres del mundo. Es una flor de ciruelo. Cuando pasas por mi ventana de seda, florecen las flores de ciruelo de invierno.
Un breve análisis de las preguntas a la gente de mi ciudad natal Por supuesto, puede haber muchas, muchas, muchas, pero el poema solo pregunta si las flores de los ciruelos de invierno han florecido, lo que expande la imaginación del lector.
Envía a Cui Jiu [Pei Di]
Si quieres volver a las montañas, sean profundas o poco profundas, ve y mira estas montañas y barrancos que son puros y puros; hermoso, digno de admirar. Todavía recuerdo la mañana en que el pescador de Wuling hizo una visita improvisada a Taoyuan.
Después de un breve análisis, sugiero que los amigos realmente se decidan a vivir en reclusión, para que puedan apreciar plenamente la belleza de las montañas, ríos, valles, bosques y manantiales, y no estar un falso ermitaño que toma un atajo hacia el sur. La idea es única y novedosa, pero a la gente le resulta difícil seguirla.
Mirando a Zhongnan Xuefeng [Zu Yong]
Mirando hacia el sur, la Montaña del Norte es extremadamente hermosa, con montañas blancas cubiertas de nieve como nubes flotantes. Se estaba aclarando después de la nieve y el resplandor del sol brillaba a través del bosque. Se estaba haciendo tarde y la ciudad de Chang'an estaba aún más fría.
A través de la parte trasera de la montaña y la luz del sol, se muestran diferentes escenas por todas partes. También me recuerda que después de que la nieve en la cima de la montaña se derrita, la jungla será más brillante, pero la ciudad en el fondo. El fondo será más frío, lo que lleva el poema a un nuevo nivel.
La enfermedad del sueño en primavera, sin saberlo, rompió la mañana y el canto de los pájaros perturbó mi sueño. Una noche de viento y lluvia hizo que cayeran muchas flores.
Un breve análisis de la brevedad de las noches de sueño primaveral y la calidez del clima. Si no fuera por el canto de los pájaros, no habría sabido despertar. Pensando en una vegetación más vibrante, siento que el viento y la lluvia de anoche dejaron muchas flores caídas. Con una profunda concepción artística y un lenguaje sencillo, es un buen poema que los niños podrán recordar durante miles de años.
Jingyesi [Li Bai]
Los pies de mi cama brillan intensamente. ¿Ya hay heladas? Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
Un breve análisis de tan solo 20 palabras, ¡qué hermosa y encantadora concepción artística crea! El autor dijo una vez: "El hibisco emerge del agua clara, tallado por la naturaleza". De hecho, muchos de sus poemas han alcanzado un ámbito artístico tan fresco y natural.
Resentimiento [Li Bai]
La belleza ha estado esperando la cortina de cuentas, sentada con el ceño fruncido. Solo podía ver sus lágrimas humedeciendo sus mejillas y no sabía si se odiaba a sí misma oa sí misma.
Un breve análisis de lo sutil que se desvanece, pero la bella imagen está frente a ti. ¿De quién se queja? Los lectores pueden entrar en el ámbito poético a través de la imaginación.
Ocho Formaciones [Du Fu]
Durante la era de los Tres Reinos, estableciste logros incomparables y obtuviste fama eterna.
Este río no desviará las piedras que colocaste, y siempre lamentaré tu imprudente decisión de destruir a Wu.
Un breve análisis de los siguientes comentarios y pensamientos sobre Zhuge Liang. El poeta ha escrito mucho, pero este es bastante crítico con Liu Bei, porque Liu Bei no aceptó unirse con Wu para luchar contra él. Wei, pero quería anexar a Wu, para que Shu Death. Esto no es culpa de Zhuge Liang.
"Escalando la casa de las urracas" [Wang Zhihuan]
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental. Vaya a un nivel superior y vea más
Tenga en cuenta que el autor de este poema es Zhu Bin y el título es "Escalando la torre".
Breve análisis: La Torre Cigüeña es un lugar pintoresco de mediados de la dinastía Tang (hoy condado de Yongji, provincia de Shanxi). Tiene tres pisos de altura y domina el río Amarillo y la montaña Zhongtiao. Revelador y lleno de atmósfera. A través de la descripción de paisajes naturales, el poeta expresó sus elevadas aspiraciones y su mente amplia, y también demostró la infinitud del universo. Las dos últimas frases, naturalmente, se han recitado de generación en generación y se consideran símbolos de la búsqueda de ideales y reinos elevados. Todo el poema es desenfrenado, la concepción artística es amplia, el lenguaje popular, natural y filosófico.
"Send the Car Spirit" [Liu Changqing]
El chikurinji azul, la campana distante cerca de la mitad de la noche. El sol poniente, con un sombrero de bambú, regresó gradualmente a las verdes montañas.
Un breve análisis fue un poeta famoso en aquella época, cuyo apellido común era Tang. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene un volumen de poesía. El poema se titula "Envío" y describe la elegancia de Che Ling al viajar al extranjero.
Tocar el piano [Liu Changqing]
La lira toca una melodía genial, escucha con atención, como un pino que cae. Por mucho que me guste esta vieja melodía, la mayoría de la gente no la toca hoy en día.
Un breve análisis de los sentimientos populares que provoca la interpretación de música antigua. Lamentarse de que hay pocos amigos cercanos en la vida y sentirse frustrado en la vida por estar fuera de lugar, es similar a "Quién ama el estilo romántico" de Qin Taoyu.
Para el Maestro [Liu Changqing]
Eres un monje como una nube solitaria y una grulla salvaje. ¿Cómo puedo vivir en este mundo? Por favor, no compre montañas famosas, son lugares mundialmente famosos.
Nota: Wozhoushan se encuentra en la parte oriental del condado de Xinchang, provincia de Zhejiang.
Un breve análisis muestra que el maestro enviado aquí es Che Ling, y el poema le advierte que como quiere nacer más allá del polvo, nadie necesita saber su paradero.
"Enviando a los miembros de la comuna a la montaña en una noche de otoño" [Wei·]
Cuando camino en la fresca noche de otoño, pienso en ti y canto mis poemas. Escuché la piña caer sobre la montaña y parecía que tú también te despertabas.
Un breve análisis de este poema, simple y natural, no solo puede mostrar el entorno de vida y el estado de ánimo de Qiu Dan, sino también imaginar que él también se extraña a sí mismo.
Escuche a Zheng [Li Duan]
El guzheng con el eje de mijo dorado emite un sonido hermoso, y la belleza del guzheng está sentada frente a la casa de jade. Haciendo todo lo posible para complacer a Zhou Lang, verá que deliberadamente tocó los hilos equivocados.
Zhuyufang: la residencia de Zheng Le Girl.
Para cuidar de su amado, deliberadamente tocó los hilos equivocados y en la página apareció la linda imagen de una niña tocando el guzheng. Según la leyenda, durante el período de los Tres Reinos, Zhou Yu tenía 24 años y era el general Zhonglang de Jianwei. Se llamaba Zhou Lang. Conocía bien la música, así que miró hacia atrás. En ese momento, dijo: "La música está mal, a Zhou Lang le importa". Este poema ciertamente se inspiró en esta historia.
La novia [Wang Jian]
vino a la cocina tres días después de la boda y se lavó las manos para hacer sopa. No sé a qué sabe mi suegra, así que primero haré que sepa a mi cuñada.
Un breve análisis de los detalles que se pueden sentir en la vida sólo adquiere significado e interés después de la reproducción artística del poeta.
Pescado taiwanés [Quan Deyu]
Anoche se me soltó el cinturón y esta mañana un escarabajo de la suerte voló sobre mi cama. Esta es mi pintura, este es mi polvo, bienvenido a volver a ponerme los grilletes.
Nota: Araña de patas largas. Yunque: una jerga antigua para referirse a un marido.
El "Breve análisis del estilo de poesía Yutai" nombrado por Chen Ming en las dinastías del sur seleccionó poemas eróticos antiguos y poemas románticos como los "Nuevos poemas de Yutai", y este poema es una copia. Este tipo de poesía suele ser pretenciosa, pero ésta es bastante delicada.
Jiang Xue [Liu Zongyuan]
Ningún pájaro volaba sobre esas montañas, y no había rastros de personas en esos caminos. Un pequeño barco en el río, un pescador con su red pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.
Un breve análisis de la belleza de este poema reside en la naturaleza, que crea un ámbito artístico inusual y resalta el estado de ánimo melancólico y la personalidad arrogante del poeta.
Palacio [Yuan Zhen]
En el antiguo palacio vacío y desolado, sólo existe el solitario rojo de Hua Gong. Varios sirvientes de pelo blanco se sentaron juntos y hablaron sobre el emperador de la dinastía Tang.
Este poema se analiza brevemente. No tiene nada de especial, pero es muy general e implícito, y ofrece a la gente un mundo imaginario. La sensación de vicisitudes históricas está más allá de las palabras.
He Manzi [Hu Zhang]
Una doncella de palacio vivió a mil kilómetros de casa durante veinte años. Sin embargo, pregúntale por la canción, usa las primeras palabras de la canción y observa cómo intenta contener las lágrimas.
Nota para He Manzi: título de la canción.
Un breve análisis del título de este poema de cinco versos es "Gong Ci". Sólo veinte cruces describen los sufrimientos de la gente de palacio, lo que hace que la gente suspire y los conmueva. Cada oración del poema tiene un número incrustado, y la dualidad básica entre oraciones también es una característica.
Tumba de Leyou [Li Shangyin]
Por la noche, estaba de mal humor y conduje hasta Gu. La puesta de sol es infinitamente hermosa, sólo que cerca del anochecer.
Nota: El área escénica de Leyouyuan está ubicada en el sureste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi.
Un breve análisis de la razón por la que este poema ha conmocionado a la gente durante miles de años es la sublimación de las frases tercera y cuarta, que proporciona a la gente una especie de iluminación filosófica. Este estado de ánimo es algo que todos pueden apreciar.
Una nota por ausencia [Jia Dao]
Cuando le pregunté a su alumno debajo de un pino: "Mi maestro", respondió: "Ve a recogerlo". " Pero a través de estas nubes, ¿cómo podría saber hacia qué rincón de la montaña me dirigía? .
Un breve análisis de este poema es sumamente etéreo y sencillo.
Spring Resent[Jin Changxu]
Ahuyenta a los oropéndolas y toda la música de los árboles. La despertaron cuando soñó que había ido al campamento de Liaoxi para reunirse con él.
Un breve análisis del enfado de Oriole es porque despertó el dulce sueño de encontrarse lejos con su marido. ¡La sensación de extrañarla es tan tortuosa, delicada y maravillosa!
Shu Gege [Yo occidental]
La Osa Mayor cuelga en lo alto del cielo nocturno; la noche de Ge Shuhan, con espadas y guardias feroces. Hasta el día de hoy, los sementales tibetanos sólo se atreven a mirar a lo lejos; no se atreven a ir más allá del condado de Lintao hacia el sur.
Un breve análisis de la gente de las Regiones Occidentales, es decir, los residentes fronterizos de las Regiones Occidentales. Esta canción popular elogia a Ge, nuestro mensajero de Longyou, y expresa el anhelo de la gente por una vida pacífica. Sencillo, natural y atrevido.
Una introducción al estilo poético de la cuarteta de cinco caracteres
Las cuartetas de cinco caracteres anteriores a la próspera dinastía Tang no sólo carecían de antítesis, sino que tampoco prestaban atención ni siquiera a la palabras. Después de la próspera dinastía Tang, las cuartetas de cinco caracteres seguían estrictamente las reglas de la poesía métrica. Aunque hay algunas "poesías arcaicas" escritas según la práctica de la poesía antigua y no prestan atención a las palabras y antítesis ocasionales, las cuartetas de cinco caracteres de la próspera dinastía Tang son ahora poemas modernos perfectos en términos de ritmo. Esto se refleja principalmente en los siguientes tres aspectos:
(1) El número de oraciones es fijo. Sólo hay cuatro frases, cada una con cinco palabras, un total de * * * veinte cruces.
(2) La rima es estricta. Todos los poemas riman y algunos riman entre sí. No existe una diferencia esencial entre rimar entre sí y la poesía clásica. Sus rimas se expresan estrictamente en el hecho de que generalmente son oblicuas y no pueden rimar. Es decir, no puede rimar, y la rima debe utilizar palabras que rimen con la misma rima, no palabras que rimen con rimas adyacentes.
(3) Presta atención a la nivelación. Agregue una sílaba sobre la base de "Pingping-Zuoping, Zuoping-Pingping" para formar Pingping-Zuoping, Zuoping-Pingping.
(4) Respecto al problema de la dualidad. Dado que las cuartetas pueden considerarse intercepciones de poemas métricos, los requisitos para la antítesis no son demasiado estrictos. Debido a que la poesía métrica generalmente requiere que los pareados y los pareados estén en oposición, y no hay un requisito claro sobre si el primer pareado y el último pareado deben estar en oposición, cuando la cuarteta se usa como la segunda mitad de un poema métrico , una o dos oraciones deben estar en oposición, y no tres o cuatro oraciones, como " "In Lusu" de Wang Zhihuan; si quieres usarlo como el primer y el último verso de un poema rítmico, no es necesario contradecirlo. como "Lovesickness" de Wang Wei.
Si se considera como la primera mitad del poema principal, hay tres o cuatro pareados y no se utilizan una o dos oraciones, si se considera como la intercepción de pareados paralelos y pareados de cuello, entonces habrá una confrontación. Las dos últimas situaciones son relativamente raras.
El origen de la cuarteta de cinco caracteres
A juzgar por un poema de cinco caracteres llamado "Quequa" escrito por el poeta Yu Xin del norte de Zhou, la cuarteta de cinco caracteres no fue creada. por los poetas de la dinastía Tang, pero su estilo La forma se formó al menos a finales de las dinastías del Norte y del Sur. "Después de muchos años de viaje, tengo muchos sentimientos. Recientemente, aprendí sobre Hengyang Goose y crucé el río en el equinoccio de otoño". Esta es una de las "tres obras maestras de He Kan" de Yu Xin. Este poema es sencillo y cumple completamente con las reglas de la dinastía Tang. La segunda y cuarta oraciones riman con oblicuo y oblicuo, y la primera y tercera oraciones riman con oblicuo y oblicuo. El título de este poema es "Jue". Pero antes de la dinastía Tang, no había muchas cuartetas tan ordenadas de cinco caracteres. No fue hasta principios de la dinastía Tang que surgió la poesía moderna y las cuartetas de cinco caracteres se perfeccionaron y finalizaron gradualmente. Anteriormente, los poemas de cinco caracteres generalmente se denominaban "poemas antiguos de cinco caracteres" o "poemas de cinco caracteres".